weblio英語例文検索 (original) (raw)

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 夏の夜の夢の意味・解説 > 夏の夜の夢に関連した英語例文

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ ビジネス (0)法律 (0)金融 (0)コンピュータ・IT (0)日常 (2)ことわざ・名言 (0)
情報源 個の情報源を選択中×情報源を選択すべての情報源 専門的な情報源Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス (4)映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書 (2)書籍・作品Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』 (1)閉じる

条件をリセット

>"夏の夜の夢"に完全一致する例文のみを検索する

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

| 意味 | 例文 (7件) | | | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------- | |

夏の夜の夢の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7

例文

真**夏の夜の夢 色づく想い例文帳に追加

A midsummer night's dream, and feelings bursting into color. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

やっと シェイクスピアの**夏の夜の夢をベースにした例文帳に追加

Shakespeare's a midsummer night's dream. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

辞世の句は「はかなくも三十年のはさめにけり赤間の関のの雲」。例文帳に追加

At his death, he wrote the last poem as "after thirty years I awoke from my empty dream, it was like the clouds floating across Akamagaseki in the summer night." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

辞世の句は「路はかなき 後の名を 雲井にあげよ 山ほととぎす」。例文帳に追加

His death poem was: 'My life was like an empty dream in a summer night. Little cuckoo, fly high above the clouds to hand down my name to posterity.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして、読者の中に、この美しく無邪気な真**夏の夜の夢に腹を立てるような、わけの分からぬ人などいないことを私は望んでいるのだ。例文帳に追加

And I hope none of my readers will be so unreasonable as to be offended with a pretty, harmless Midsummer Night's Dream. - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

例文

慶應義塾大学卒業後の1920年に『真**夏の夜の夢』で岡田嘉子と共演して俳優デビューする。例文帳に追加

After graduating from Keio University, Yamamoto debuted as an actor in "Manatsu no yo no yume" (A Midsummer Night's Dream) costarring with Yoshiko OKADA in 1920. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その誓いを成就した日ののこと、彼のに3匹の猿の姿をした鞠の精霊が現れ、その名前(安林(アリ)、春陽花(ヤウ)、桃園(オウ))が鞠を蹴る際の掛声になったと言われている。例文帳に追加

It is said that at the night of the day when the oath was taken, three kemari spirits appeared as three monkeys playing kemari in his dream, that were called as Geanrin (ari), Shunyoka (yau), and Toen (ou) became the shouts when kicking a kemari. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

| 意味 | 例文 (7件) | | | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------- | |

| 索引トップ用語の索引 | | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | |


英語翻訳


| | | | | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | | Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス | 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |

| | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書 | JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |

| | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 日英対訳文対応付けデータ | この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |

| | | | | ---------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”邦題:『真夏の夜の夢』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_libraryこの版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |