weblio英語例文検索 (original) (raw)

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > barbarouslyの意味・解説 > barbarouslyに関連した英語例文

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ ビジネス (0)法律 (0)金融 (0)コンピュータ・IT (0)日常 (0)ことわざ・名言 (0)
情報源 個の情報源を選択中×情報源を選択すべての情報源 専門的な情報源日本語WordNet (1)Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス (3)閉じる

条件をリセット

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

| 意味 | 例文 (4件) | 類語 | 共起表現 | | | ------------------------------------------------------------------------ | ------- | ------------------------------------------------------------------------------------------ | -------------------------------------------------------------------------------------- | |

barbarouslyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4

例文

they were barbarously murdered 例文帳に追加

彼らは残酷に殺された - 日本語WordNet

Because their love affair was found out, Yosaburo was barbarously killed by the followers of Genzaemon and his body was thrown away in the sea. 例文帳に追加

情事は露見し与三郎は源左衛門の手下にめった斬りにされ海に投げ捨てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Consequently, SANO killed himself by disembowelment, together with the others, inside of the residence of the Aizu Domain in Kyoto City (It is also said that they were barbarously murdered by Kuwajiro OISHI and other members of the Shinsengumi). 例文帳に追加

茨木司・富川十郎・中村五郎らと共に、会津藩邸内にて切腹した(異説では、新選組隊士大石鍬次郎らに惨殺されたとも)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is said that at the moment when OISHI came to confirm death of SANO, SANO was revived to slash at OISHI (In the theory that he was barbarously killed by OISHI, it is said that SANO, at the moment when his belly was pierced with a spear by OISHI, rallied his last bit of strength and drew his sword to slash at OISHI and injured him). 例文帳に追加

佐野は、大石が検死にやってきた時に一旦甦り、大石に斬りかかったと言われる(大石に惨殺されたとする説では、佐野は大石に槍で腹を刺し抜かれたが、必死の抜打ちで、大石に手傷を負わせたと言われている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

| 意味 | 例文 (4件) | 類語 | 共起表現 | | | ------------------------------------------------------------------------ | ------- | ------------------------------------------------------------------------------------------ | -------------------------------------------------------------------------------------- | |

| 索引トップ用語の索引 | | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | |


英語翻訳


| | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 日本語WordNet | 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |

| | | | | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | | Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス | 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |