French › Level two lessons › Going out · Sortir - Wikibooks, open books for an open world (original) (raw)
From Wikibooks, open books for an open world
| **This section is a stub.**You can help Wikibooks by expanding it. |
|---|
The preposition à can indicate a destination, a location, a characteristic, measurement, a point in time, and purpose.
When le follows à, the à and le combine into au. Similarly, à and les combine into aux.
The preposition de can indicate an origin, contents, possession, cause, and manner.
When le follows de, the de and le combine into du. Similarly, de and les combine into des.
| (upload audio) | | | |
| ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------- | |
| le cinéma |
/si.ne.ma/ (help·info) | cinema | |
| la musique |
/myzik/ (help·info) | music | |
| le spectacle |
/spɛk.takl/ (help·info) | show | |
| le théâtre |
/te.atʁ/ (help·info) | the theater | |
| la danse |
/dɑ̃s/ (help·info) | dance | |
| le sport |
/spɔʁ/ (help·info) | sport | |
The following verbs are all conjugated irregularly, in the same way.
| partir |
to leave |
|---|---|
| je pars /paʁ/ (pahr) | I leave |
| tu pars /paʁ/ (pahr) | you leave |
| il part |
he leaves |
| nous partons /paʁ.tɔ̃/ (pahr-toh(n)) | we leave |
| vous partez /paʁ.te/ (pahr-tay) | you leave |
| ils partent /paʁt/ (pahrt) | they leave |
| parti(e)(s) |
left |
The verbs repartir /ʁǝ.paʁ.tiʁ/ (ruh-pahr-teer, meaning to leave for where one came from or to restart is conjugated in the same way as partir.
Répartir /ʁe.paʁ.tiʁ/ (ray-pahr-teer), meaning to distribute or to forward, is conjugated in the regular second group pattern (see the conjugation table).
| sortir |
to go out |
|---|---|
| je sors /sɔʁ/ (sohr) | I go out |
| tu sors /sɔʁ/ (sohr) | you go out |
| il sort |
he goes out |
| nous sortons /sɔʁ.tɔ̃/ (sohr-toh(n)) | we go out |
| vous sortez /sɔʁ.te/ (sohr-tay) | you go out |
| ils sortent /sɔʁt/ (sohrt) | they go out |
| sorti(e)(s) |
gone out |
The verb ressortir /ʁǝ.sɔʁ.tiʁ/ (ruh-sohr-teer, meaning to go or come back out, to take back out, to emerge from, or to stand out, is conjugated in the same way as sortir.
| **This section is a stub.**You can help Wikibooks by expanding it. |
|---|
| (upload audio) | ||||
|---|---|---|---|---|
| à partir de | starting at, from […] onwardsupposing (that) | À partir du règne de Louis le Gros, les communes ont commencé à être affranchies de la féodalité.À partir du troisième acte, l’intérêt de cette pièce va en s’affaiblissant. | Starting with the reign of Louis the Fat, communes began to be incorporated into the feudal system.Starting in the third act, interest in this play starts to weaken. | |
| la sortie | exit, end, final part of |
| **This section is a stub.**You can help Wikibooks by expanding it. |
|---|
| (upload audio) | |
|---|---|
| Il en ressort que […] | It follows from this that […] |
| C'est une image qui ressort. | It's an image that stands out. |
| (upload audio) | | | |
| ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | ------------------------ | |
| le film |
/film/ (help·info) | movie | |
| les sous-titres |
/su.titr/ (help·info) | subtitles | |
| l'acteur (m) l'actrice (f) |
/ak.tœʁ/ (help·info)
/ak.tʁis/ (help·info) | actoractress | |
| louer |
/lwe/ (help·info) | to rent | |
| la vidéole DVD |
/vi.deo/ (help·info) | videoDVD | |
| The movie theater | | | |
| le cinéma |
/si.ne.ma/ (help·info) | the (movie) theater | |
| la salle du cinéma | theater showing room | lit: room of the theater | |
| la séance |
/se.ɑ̃s/ (help·info) | showing | |
| le guichet |
/giʃɛ/ (help·info) | ticket window | |
| la placele fauteuil |
/plas/ (help·info)
/fotœj/ (help·info) | seat/place to sitchair1 | |
| coûter |
/ku.te/ (help·info) | to cost | |
| jouer |
/ʒwe/ (help·info) | to play | |
| Film genres | | | |
| le documentaire | documentary | | |
| le film d’aventures | adventure movie | | |
| le film d’horreur | horror film | | |
| le film de science-fiction | sci-fi film | | |
- 1Un fauteuil is the physical chair that one sits on. One would normally use "une place" whenever "a seat" is used in English.
- Prenez place ! - Take a seat! (very common expression. No article before place, you should not say Prenez la place)
-enir verbs are irregularly conjugated (they are not treated as regular -ir verbs).
The most common -enir verb is venir, meaning to come.
When venir is used with the preposition de, it means to come from or to be from:
Ces pommes viennent de l'Espagne. (These apples come from Spain.)
When venir de is used with a verb, it states that you have recently accomplished an action.
Je viens de me réveiller. (I have just got up.)
In the present indicative, venir (and all other -enir verbs) is conjugated as follows:
| venir |
to come |
|---|---|
| je viens /vjɛ̃/ (vyuha(n)) | I come |
| tu viens /vjɛ̃/ (vyuha(n)) | you come |
| il vient /vjɛ̃/ (vyuha(n)) | he comes |
| nous venons /vǝ.nɔ̃/ (vuh-noh(n)) | we come |
| vous venez /vǝ.ne/ (vuh-nay) | you come |
| ils viennent /vjɛn/ (vyuhehn) | they come |
| venu(e)(s) /vǝ.ny/ (vuh-new) | come |
| **This section is a stub.**You can help Wikibooks by expanding it. |
|---|
| (upload audio) | |
|---|---|
| Je viens de finir mes devoirs. | I have just finished my homework. |
| **This section is a stub.**You can help Wikibooks by expanding it. |
|---|
La Sortie or Sortie is generally used for fire exit signage in buildings to direct people in the building to the nearest exit.
In this case, La Sortie would imply The Way Out(side) to those reading it.
| **This section is a stub.**You can help Wikibooks by expanding it. |
|---|
| **This section is a stub.**You can help Wikibooks by expanding it. |
|---|
| **This section is a stub.**You can help Wikibooks by expanding it. |
|---|
| **This section is a stub.**You can help Wikibooks by expanding it. |
|---|