French › Level two lessons › Going out · Sortir - Wikibooks, open books for an open world (original) (raw)

From Wikibooks, open books for an open world

**This section is a stub.**You can help Wikibooks by expanding it.

The preposition à can indicate a destination, a location, a characteristic, measurement, a point in time, and purpose.

When le follows à, the à and le combine into au. Similarly, à and les combine into aux.

The preposition de can indicate an origin, contents, possession, cause, and manner.

When le follows de, the de and le combine into du. Similarly, de and les combine into des.

| (upload audio) | | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------- | | | le cinéma | About this sound /si.ne.ma/ (help·info) | cinema | | | la musique | About this sound /myzik/ (help·info) | music | | | le spectacle | About this sound /spɛk.takl/ (help·info) | show | | | le théâtre | About this sound /te.atʁ/ (help·info) | the theater | | | la danse | About this sound /dɑ̃s/ (help·info) | dance | | | le sport | About this sound /spɔʁ/ (help·info) | sport | |

The following verbs are all conjugated irregularly, in the same way.

partir ListenListen /paʁ.tiʁ/ (pahr-teer) to leave
je pars /paʁ/ (pahr) I leave
tu pars /paʁ/ (pahr) you leave
il part ListenListen /paʁ/ (pahr) he leaves
nous partons /paʁ.tɔ̃/ (pahr-toh(n)) we leave
vous partez /paʁ.te/ (pahr-tay) you leave
ils partent /paʁt/ (pahrt) they leave
parti(e)(s) ListenListen /paʁ.ti/ (pahr-tee) left

The verbs repartir /ʁǝ.paʁ.tiʁ/ (ruh-pahr-teer, meaning to leave for where one came from or to restart is conjugated in the same way as partir.
Répartir /ʁe.paʁ.tiʁ/ (ray-pahr-teer), meaning to distribute or to forward, is conjugated in the regular second group pattern (see the conjugation table).

sortir ListenListen /sɔʁ.tiʁ/ (sohr-teer) to go out
je sors /sɔʁ/ (sohr) I go out
tu sors /sɔʁ/ (sohr) you go out
il sort ListenListen /sɔʁ/ (sohr) he goes out
nous sortons /sɔʁ.tɔ̃/ (sohr-toh(n)) we go out
vous sortez /sɔʁ.te/ (sohr-tay) you go out
ils sortent /sɔʁt/ (sohrt) they go out
sorti(e)(s) ListenListen /sɔʁ.ti/ (sohr-tee) gone out

The verb ressortir /ʁǝ.sɔʁ.tiʁ/ (ruh-sohr-teer, meaning to go or come back out, to take back out, to emerge from, or to stand out, is conjugated in the same way as sortir.

**This section is a stub.**You can help Wikibooks by expanding it.
(upload audio)
à partir de About this sound /a paʁ.tiʁ də/ (help·info) starting at, from […] onwardsupposing (that) À partir du règne de Louis le Gros, les communes ont commencé à être affranchies de la féodalité.À partir du troisième acte, l’intérêt de cette pièce va en s’affaiblissant. Starting with the reign of Louis the Fat, communes began to be incorporated into the feudal system.Starting in the third act, interest in this play starts to weaken.
la sortie About this sound /sɔʁ.ti/ (help·info) exit, end, final part of
**This section is a stub.**You can help Wikibooks by expanding it.
(upload audio)
Il en ressort que […] It follows from this that […]
C'est une image qui ressort. It's an image that stands out.

| (upload audio) | | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | ------------------------ | | | le film | About this sound /film/ (help·info) | movie | | | les sous-titres | About this sound /su.titr/ (help·info) | subtitles | | | l'acteur (m) l'actrice (f) | About this sound /ak.tœʁ/ (help·info)About this sound /ak.tʁis/ (help·info) | actoractress | | | louer | About this sound /lwe/ (help·info) | to rent | | | la vidéole DVD | About this sound /vi.deo/ (help·info) | videoDVD | | | The movie theater | | | | | le cinéma | About this sound /si.ne.ma/ (help·info) | the (movie) theater | | | la salle du cinéma | theater showing room | lit: room of the theater | | | la séance | About this sound /se.ɑ̃s/ (help·info) | showing | | | le guichet | About this sound /giʃɛ/ (help·info) | ticket window | | | la placele fauteuil | About this sound /plas/ (help·info)About this sound /fotœj/ (help·info) | seat/place to sitchair1 | | | coûter | About this sound /ku.te/ (help·info) | to cost | | | jouer | About this sound /ʒwe/ (help·info) | to play | | | Film genres | | | | | le documentaire | documentary | | | | le film d’aventures | adventure movie | | | | le film d’horreur | horror film | | | | le film de science-fiction | sci-fi film | | |

-enir verbs are irregularly conjugated (they are not treated as regular -ir verbs).

The most common -enir verb is venir, meaning to come.

When venir is used with the preposition de, it means to come from or to be from:

Ces pommes viennent de l'Espagne. (These apples come from Spain.)

When venir de is used with a verb, it states that you have recently accomplished an action.

Je viens de me réveiller. (I have just got up.)

In the present indicative, venir (and all other -enir verbs) is conjugated as follows:

venir ListenListen /vǝ.niʁ/ (vuh-neer) to come
je viens /vjɛ̃/ (vyuha(n)) I come
tu viens /vjɛ̃/ (vyuha(n)) you come
il vient /vjɛ̃/ (vyuha(n)) he comes
nous venons /vǝ.nɔ̃/ (vuh-noh(n)) we come
vous venez /vǝ.ne/ (vuh-nay) you come
ils viennent /vjɛn/ (vyuhehn) they come
venu(e)(s) /vǝ.ny/ (vuh-new) come
**This section is a stub.**You can help Wikibooks by expanding it.
(upload audio)
Je viens de finir mes devoirs. I have just finished my homework.
**This section is a stub.**You can help Wikibooks by expanding it.

La Sortie or Sortie is generally used for fire exit signage in buildings to direct people in the building to the nearest exit.

In this case, La Sortie would imply The Way Out(side) to those reading it.

**This section is a stub.**You can help Wikibooks by expanding it.
**This section is a stub.**You can help Wikibooks by expanding it.
**This section is a stub.**You can help Wikibooks by expanding it.
**This section is a stub.**You can help Wikibooks by expanding it.