可愛い - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
Kanji in this term | |
---|---|
可 | 愛 |
かGrade: 5(ateji) | あい > わいGrade: 4(ateji) |
on'yomi | irregular |
/kawajui/ → /kawaiː/
Shift in pronunciation from kawayui below.[1]
The kanji spelling 可愛い is an example of ateji (当て字), and uses an irregular reading of 愛. The phonological resemblance to Chinese 可愛 / 可爱 (kě'ài, “lovable”, Mandarin kě'ài, Min Nan khó-ài) is coincidental. Note that the medial -w- here is not an excrescence added between ka (可) and ai (愛), since the word is not formed from these morphemes.
Already realized phonetically as /kawaiː/ by the early 1600s, and possibly found alongside older form kawayui, as seen in the 1603 edition of the Nippo Jisho.[2]
Tokyo pitch accent of inflected forms of 「可愛い」
Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
---|---|---|---|
Stem forms | |||
Continuative (連用形) | 可愛く | かわいくかわいく | [kàwáꜜìkù][kàwáíꜜkù] |
Terminal (終止形) | 可愛い | かわいい | [kàwáíꜜì] |
Attributive (連体形) | 可愛い | かわいい | [kàwáíꜜì] |
Key constructions | |||
Informal negative | 可愛くない | かわいくないかわいくない | [kàwáꜜìkùnàì][kàwáíꜜkùnàì] |
Informal past | 可愛かった | かわいかったかわいかった | [kàwáꜜìkàttà][kàwáíꜜkàttà] |
Informal negative past | 可愛くなかった | かわいくなかったかわいくなかった | [kàwáꜜìkùnàkàttà][kàwáíꜜkùnàkàttà] |
Formal | 可愛いです | かわいいです | [kàwáíꜜìdèsù] |
Conjunctive | 可愛くて | かわいくてかわいくて | [kàwáꜜìkùtè][kàwáíꜜkùtè] |
Conditional | 可愛ければ | かわいければかわいければ | [kàwáꜜìkèrèbà][kàwáíꜜkèrèbà] |
可(か)愛(わい)い • (kawaii) ←**かはいい** (kafaii)?-i (adverbial 可(か)愛(わい)く (kawaiku))
- lovable, beloved
可(か)愛(わい)い子(こ)には旅(たび)をさせよ
kawaii ko ni wa tabi o saseyo
spare the rod and spoil the child
(literally, “send your beloved child on a journey”) - cute, adorable
Synonyms: (Tōhoku, Hokkaido) めんこい, (Tsugaru) めごい
かわいい子(こ)と付(つ)き合(あ)う
kawaii ko to tsukiau
to go out with (date) a cute girl
食(た)べちゃいたいくらい可愛(かわい)い
tabechaitai kurai kawaii
so cute I could just eat you up- 暴(あば)れなきゃ可(か)愛(わい)い顔(かお)なんだよな
Abarenakya kawaii kao na n da yo na
Her face when she’s not mad is actually pretty cute. - 私(わたし)なんかより藤(ふじ)原(わら)さんの方(ほう)が可(か)愛(わい)いですよ
Watashi nanka yori Fujiwara-san no hō ga kawaii desu yo
Fujiwara's more cute than I am.
可(か)愛(わい)さと綺(き)麗(れい)さは別(べつ)物(もの)だろ
Kawaisa to kireisa wa betsumono daro
Cuteness and beauty aren't the same now, are they?
- 暴(あば)れなきゃ可(か)愛(わい)い顔(かお)なんだよな
- Often spelled in hiragana.
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 可愛かろ | かわいかろ | kawaikaro |
Continuative (連用形) | 可愛く | かわいく | kawaiku |
Terminal (終止形) | 可愛い | かわいい | kawaii |
Attributive (連体形) | 可愛い | かわいい | kawaii |
Hypothetical (仮定形) | 可愛けれ | かわいけれ | kawaikere |
Imperative (命令形) | 可愛かれ | かわいかれ | kawaikare |
Key constructions | |||
Informal negative | 可愛くない | かわいくない | kawaiku nai |
Informal past | 可愛かった | かわいかった | kawaikatta |
Informal negative past | 可愛くなかった | かわいくなかった | kawaiku nakatta |
Formal | 可愛いです | かわいいです | kawaii desu |
Formal negative | 可愛くないです | かわいくないです | kawaiku nai desu |
Formal past | 可愛かったです | かわいかったです | kawaikatta desu |
Formal negative past | 可愛くなかったです | かわいくなかったです | kawaiku nakatta desu |
Conjunctive | 可愛くて | かわいくて | kawaikute |
Conditional | 可愛ければ | かわいければ | kawaikereba |
Provisional | 可愛かったら | かわいかったら | kawaikattara |
Volitional | 可愛かろう | かわいかろう | kawaikarō |
Adverbial | 可愛く | かわいく | kawaiku |
Degree | 可愛さ | かわいさ | kawaisa |
- 可(か)愛(わい)そう, 可(か)哀(わい)相(そう), 可(か)哀(わい)想(そう) (kawaisō): pitiful, pitiable, poor, sad
- 可(か)愛(わい)がる (kawaigaru): to think that someone or something is cute, to be sweet on someone or something
- 可(か)愛(わ)い気(げ) (kawaige): cuteness, lovableness
- 可(か)愛(わい)らしい (kawairashii): cute-like, cute-looking
- 可(か)愛(わい)くない (kawaikunai)
Kanji in this term | |
---|---|
可 | 愛 |
かわゆ | |
Grade: 5 | Grade: 4 |
jukujikun |
From classical Japanese /kawo hajuɕi/ → /kawajui/.
A contraction of classical 顔映し (kawahayushi, “embarrassing, shameful”). The meaning underwent an ameliorative semantic shift from shameful to evoking pity, to evoking compassion, and then to lovable.[1] The kanji spelling appears to be jukujikun (熟字訓), from the above reading. Compare Korean 예쁘다 (yeppeu-da), which originally meant poor (as in "poor, poor kid") but now means pretty.
可愛(かわゆ)い • (kawayui) ←**かはゆい** (kafayui)?-i (adverbial 可愛(かわゆ)く (kawayuku))
- embarrassed, having a guilty conscience: see 顔映し (kawahayushi).
- (obsolete) pitiable, pitiful
- 1632, Diego Collado, Dictionarium sive thesauri linguae Iaponicae compendium
Miſerabilis, e: coſa que cauſa laſtima, cavaij.
(Latin:) Wretched; (Spanish:) thing that causes pity, kawaii.
_Miſerabilis, e: coſa que cauſa laſtima, cavaij.
(Latin:) Wretched; (Spanish:) thing that causes pity, kawaii.
(please add an English translation of this quotation)
- 1632, Diego Collado, Dictionarium sive thesauri linguae Iaponicae compendium
- lovable, adorable, cute
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 可愛かろ | かわゆかろ | kawayukaro |
Continuative (連用形) | 可愛く | かわゆく | kawayuku |
Terminal (終止形) | 可愛い | かわゆい | kawayui |
Attributive (連体形) | 可愛い | かわゆい | kawayui |
Hypothetical (仮定形) | 可愛けれ | かわゆけれ | kawayukere |
Imperative (命令形) | 可愛かれ | かわゆかれ | kawayukare |
Key constructions | |||
Informal negative | 可愛くない | かわゆくない | kawayuku nai |
Informal past | 可愛かった | かわゆかった | kawayukatta |
Informal negative past | 可愛くなかった | かわゆくなかった | kawayuku nakatta |
Formal | 可愛いです | かわゆいです | kawayui desu |
Formal negative | 可愛くないです | かわゆくないです | kawayuku nai desu |
Formal past | 可愛かったです | かわゆかったです | kawayukatta desu |
Formal negative past | 可愛くなかったです | かわゆくなかったです | kawayuku nakatta desu |
Conjunctive | 可愛くて | かわゆくて | kawayukute |
Conditional | 可愛ければ | かわゆければ | kawayukereba |
Provisional | 可愛かったら | かわゆかったら | kawayukattara |
Volitional | 可愛かろう | かわゆかろう | kawayukarō |
Adverbial | 可愛く | かわゆく | kawayuku |
Degree | 可愛さ | かわゆさ | kawayusa |
- 可愛(えの)岳(だけ) (Enodake)
- ↑ 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ 1603, Nippo Jisho (in Portuguese), relevant text here. Left-hand column, third entry down, listed as Cauaij.
- ↑ 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN