毒 - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
Traditional | 毒 |
---|---|
Simplified | 毒 |
Japanese | 毒 |
Korean | 毒 |
毒 (Kangxi radical 80, 毋+4, 8 strokes in traditional Chinese and Japanese, 9 strokes in simplified Chinese, cangjie input 手一田卜戈 (QMWYI), four-corner 50507, composition ⿱龶母(GKV) or ⿱龶毋(HTJ))
- 瑇 碡 蝳 䓯 纛 𠉩 𠷮 𢃶 𢝂 𭡡 𣕬 𣥽 𤚚 𧛔 𨂭 𨍛 𩹝(𬶡) 𣫹 𤸚 𣫵 𣫶 𭖪 𦑢 𧔄
- Kangxi Dictionary: page 589, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 16730
- Dae Jaweon: page 981, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2382, character 5
- Unihan data for U+6BD2
| | Old Chinese | | | -------------------------------- | --------------------- | | 瑇 | *dɯːɡs, *duːɡ | | 纛 | *duːɡs, *duːɡ | | 碡 | *doːɡ, *duːɡ, *duɡ | | 毒 | *l'uːɡ | | 蝳 | *duːɡ |
Pictogram (象形) - a woman wearing a feathered ornament - original form of 纛 (OC *duːɡs, *duːɡ). If this is the correct interpretation, see also 每.
Alternatively, Li Xueqin (2012) proposes it is a phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *l'uːɡ): semantic 屮 (“vegetation”) + phonetic 毐 (OC *ʔmɯː, *ʔmɯːʔ), meaning "a type of poisonous plant."
“poison”
From Proto-Sino-Tibetan *duk ~ tuk (“poison; to poison”). Cognate with Tibetan དུག (dug, “poison; toxin”), གདུག (gdug), གདུག་པ (gdug pa, “vicious; evil; poisonous”), Burmese တောက် (tauk, “to suffer from toxicity; to be ill; to be poisonous”).
“to poison” (Pronunciation 2)
A departing tone variant, meaning “to poison”, is preserved in southern varieties, including Cantonese, Hakka, Min, southern Gan, and southern Wu. It is derived from the sense “poison” with the *–s suffix in Old Chinese.
“nerdy”
Derived from 毒撚.
trad. | 毒 |
---|---|
simp. # | 毒 |
alternative forms | 𭖪𡴛𡹆𥲮𦸕𭖪𡴛𡹆𥲮𦸕𫦚𧉉𤯟 |
- Mandarin
(Pinyin): dú (du2)
(Zhuyin): ㄉㄨˊ - Cantonese
(Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): duk6 / duk1
(Taishan, Wiktionary): uuk5 - Gan (Wiktionary): tuh7
- Hakka
(Sixian, PFS): thu̍k
(Meixian, Guangdong): tug6 - Jin (Wiktionary): dueh5
- Northern Min (KCR): dù / tū
- Eastern Min (BUC): dŭk / dĕ̤k
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): dorh7 / dah7
- Southern Min
(Hokkien, POJ): to̍k / ta̍k
(Teochew, Peng'im): dag8 - Wu (Wugniu)
- Xiang (Changsha, Wiktionary): dou6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
* Hanyu Pinyin: dú
* Zhuyin: ㄉㄨˊ
* Tongyong Pinyin: dú
* Wade–Giles: tu2
* Yale: dú
* Gwoyeu Romatzyh: dwu
* Palladius: ду (du)
* Sinological IPA (key): /tu³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
* Jyutping: duk6 / duk1
* Yale: duhk / dūk
* Cantonese Pinyin: duk9 / duk7
* Guangdong Romanization: dug6 / dug1
* Sinological IPA (key): /tʊk̚²/, /tʊk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: duk1 - only used in the phonetic transcription 身毒 (“India”).
- (Taishanese, Taicheng)
* Wiktionary: uuk5
* Sinological IPA (key): /ɵk̚³²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Gan
- (Nanchang)
* Wiktionary: tuh7
* Sinological IPA (key): /tʰuʔ²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
* Pha̍k-fa-sṳ: thu̍k
* Hakka Romanization System: tug
* Hagfa Pinyim: tug6
* Sinological IPA: /tʰuk̚⁵/ - (Meixian)
* Guangdong: tug6
* Sinological IPA: /tʰʊk̚⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
* Wiktionary: dueh5
* Sinological IPA (old-style): /tuəʔ⁵⁴/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
* Kienning Colloquial Romanized: dù / tū
* Sinological IPA (key): /tu⁴²/, /tʰu⁵⁵/
- (Jian'ou)
Note:
dù - literary;
tū - vernacular.
-
- (Fuzhou)
* Bàng-uâ-cê: dŭk / dĕ̤k
* Sinological IPA (key): /tuʔ⁵/, /tøyʔ⁵/
- (Fuzhou)
Note:
dŭk - literary;
dĕ̤k - vernacular.
-
- (Putian)
* Pouseng Ping'ing: dorh7
* Báⁿ-uā-ci̍: do̤̍h
* Sinological IPA (key): /tɒʔ⁴/ - (Xianyou)
* Pouseng Ping'ing: dorh7
* Sinological IPA (key): /tɒʔ²⁴/ - (Putian)
* Pouseng Ping'ing: dah7
* Báⁿ-uā-ci̍: da̍h
* Sinological IPA (key): /taʔ⁴/ - (Xianyou)
* Pouseng Ping'ing: dah7
* Sinological IPA (key): /taʔ²⁴/
- (Putian)
Note:
dorh7 - literary;
dah7 - vernacular.
-
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
* Pe̍h-ōe-jī: to̍k
* Tâi-lô: to̍k
* Phofsit Daibuun: dok
* IPA (Zhangzhou): /tɔk̚¹²¹/
* IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /tɔk̚⁴/
* IPA (Quanzhou, Jinjiang): /tɔk̚²⁴/ - (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
* Pe̍h-ōe-jī: ta̍k
* Tâi-lô: ta̍k
* Phofsit Daibuun: dak
* IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /tak̚⁴/
* IPA (Zhangzhou): /tak̚¹²¹/
* IPA (Quanzhou, Jinjiang): /tak̚²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
Note:
to̍k - literary (“poison; cruel; fierce”);
ta̍k - vernacular.
- (Teochew)
* Peng'im: dag8
* Pe̍h-ōe-jī-like: ta̍k
* Sinological IPA (key): /tak̚⁴/
- (Teochew)
-
- (Northern: Shanghai, Jiading, Songjiang, Chongming, Suzhou, Kunshan, Changzhou, Jiaxing, Hangzhou, Shaoxing, Ningbo)
* Wugniu: 8doq
* MiniDict: doh入
* Wiktionary Romanisation (Shanghai): 5doq
* Sinological IPA (Shanghai): /doʔ¹²/
* Sinological IPA (Jiading): /doʔ¹²/
* Sinological IPA (Songjiang): /doʔ²²/
* Sinological IPA (Chongming): /doʔ²/
* Sinological IPA (Suzhou): /doʔ²³/
* Sinological IPA (Kunshan): /doʔ²³/
* Sinological IPA (Changzhou): /doʔ²³/
* Sinological IPA (Jiaxing): /doʔ²²/
* Sinological IPA (Hangzhou): /doʔ²³/
* Sinological IPA (Shaoxing): /doʔ²³/
* Sinological IPA (Ningbo): /doʔ¹²/ - (Jinhua)
* Wugniu: 8doq
* Sinological IPA (Jinhua): /doʔ²¹²/
- (Northern: Shanghai, Jiading, Songjiang, Chongming, Suzhou, Kunshan, Changzhou, Jiaxing, Hangzhou, Shaoxing, Ningbo)
-
- (Changsha)
* Wiktionary: dou6
* Sinological IPA (key): /təu̯²⁴/
- (Changsha)
Middle Chinese: dowk
Old Chinese
(Baxter–Sagart): /*[d]ˤuk/
(Zhengzhang): /*l'uːɡ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 毒 |
Reading # | 1/2 |
ModernBeijing(Pinyin) | dú |
MiddleChinese | ‹ dowk › |
OldChinese | /*[d]ˁuk/ |
English | poison (n.) |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary; * Period "." indicates syllable boundary. |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 毒 |
Reading # | 1/1 |
No. | 2486 |
Phoneticcomponent | 毒 |
Rimegroup | 覺 |
Rimesubdivision | 1 |
CorrespondingMC rime | 毒 |
OldChinese | /*l'uːɡ/ |
毒
- poison; toxin; venom; bane
有毒 ― yǒudú ― poisonous - (obsolete on its own in Standard Chinese) calamity; disaster; trouble
- (obsolete on its own in Standard Chinese) pain; suffering
- (obsolete on its own in Standard Chinese) crime; evil
- to poison; to administer poison to
毒死蟑螂 ― dúsǐ zhāngláng ― to kill cockroaches with poison - (obsolete on its own in Standard Chinese) to harm; to injure
- (obsolete on its own in Standard Chinese) to hate; to resent
- (obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 督 (dū, “to manage; to govern”)
- poisonous; noxious
毒蛇 ― dúshé ― venomous snake
毒氣/毒气 ― dúqì ― poisonous gas - (obsolete on its own in Standard Chinese) heavy; thick
- (figurative) pernicious influence; harmful influence
餘毒/余毒 ― yúdú ― residual poison - severe; fierce; violent
外面的太陽很毒。 [MSC, _trad._]
外面的太阳很毒。 [MSC, _simp._]
Wàimiàn de tàiyáng hěn dú. [Pinyin]
The sun outside is very fierce. - malicious; cruel; sinister
他的心腸真毒!/他的心肠真毒! ― Tā de xīncháng zhēn dú! ― How cruel is he! - (literary, or in compounds) narcotics; narcotic drugs
吸毒 ― xīdú ― to take drugs (of illicit or recreational nature)
販毒/贩毒 ― fàndú ― to traffic in narcotics - (Hong Kong Cantonese) nerdy
(narcotics): 毒品 (dúpǐn)
三毒 (sāndú)
下毒 (xiàdú)
下毒手 (xiàdúshǒu)
中毒 (zhòngdú)
丹毒 (dāndú)
㐖毒 (Xiédú)
五毒 (wǔdú)
人莫予毒 (rénmòyúdú)
以毒攻毒 (yǐdúgōngdú)
刻毒 (kèdú)
吸毒 (xīdú)
外毒素 (wàidúsù)
尿毒症 (niàodúzhèng)
怨毒 (yuàndú)
戒毒 (jièdú)
抗毒素 (kàngdúsù)
拒毒 (jùdú)
服毒 (fúdú)
梅毒 (méidú)
歹毒 (dǎidú)
毒刺 (dúcì)
毒品 (dúpǐn)
毒害 (dúhài)
毒性 (dúxìng)
毒手 (dúshǒu)
毒打 (dúdǎ)
毒液 (dúyè)
毒牙 (dúyá)
毒物 (dúwù)
毒瓦斯 (dúwǎsī)
毒瘤 (dúliú)
毒素 (dúsù)
毒腺 (dúxiàn)
毒草 (dúcǎo)
毒蛇 (dúshé)
毒辣 (dúlà)
水中毒 (shuǐzhòngdú)
汞中毒 (gǒngzhòngdú)
流毒 (liúdú)
消毒 (xiāodú)
狠毒 (hěndú)
病毒 (bìngdú)
百毒不侵 (bǎidúbùqīn)
胎毒 (tāidú)
腺病毒 (xiànbìngdú)
莫予毒也 (mòyúdúyě)
莫余毒也 (mòyúdúyě)
荼毒 (túdú)
解毒 (jiědú)
酒精中毒 (jiǔjīng zhòngdú)
酸中毒 (suānzhòngdú)
防毒 (fángdú)
防毒面具 (fángdú miànjù)
食物中毒 (shíwù zhòngdú)
Others:
trad. | 毒 |
---|---|
simp. # | 毒 |
alternative forms | 杜 Cantonese餖/饾 Hakka透 Eastern Min |
- Cantonese (Jyutping): dou6
- Hakka
(Sixian, PFS): theu
(Meixian, Guangdong): têu4 - Northern Min (KCR): tē
- Eastern Min (BUC): táu
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): tao4
- Southern Min (Hokkien, POJ): thāu
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
* Jyutping: dou6
* Yale: douh
* Cantonese Pinyin: dou6
* Guangdong Romanization: dou6
* Sinological IPA (key): /tou̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
* Pha̍k-fa-sṳ: theu
* Hakka Romanization System: teu
* Hagfa Pinyim: teu4
* Sinological IPA: /tʰeu̯⁵⁵/ - (Meixian)
* Guangdong: têu4
* Sinological IPA: /tʰeu⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
* Kienning Colloquial Romanized: tē
* Sinological IPA (key): /tʰe⁵⁵/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
* Bàng-uâ-cê: táu
* Sinological IPA (key): /tʰɑu²¹³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
* Pouseng Ping'ing: tao4
* Báⁿ-uā-ci̍: ta̍u
* Sinological IPA (key): /tʰau⁴²/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- Old Chinese
(Baxter–Sagart): /*m-[d]ˤuk-s/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 毒 |
Reading # | 2/2 |
ModernBeijing(Pinyin) | dú |
MiddleChinese | ‹ dowk › |
OldChinese | /*m-[d]ˁuk-s/ |
English | to poison (v.) |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary; * Period "." indicates syllable boundary. |
毒
- (Cantonese, Hakka, Min, Wenzhounese, colloquial) to poison; to administer poison to
trad. | 毒 |
---|---|
simp. # | 毒 |
alternative forms | 𭖪 |
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
* Hanyu Pinyin: dài
* Zhuyin: ㄉㄞˋ
* Tongyong Pinyin: dài
* Wade–Giles: tai4
* Yale: dài
* Gwoyeu Romatzyh: day
* Palladius: дай (daj)
* Sinological IPA (key): /taɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
* Jyutping: doi6
* Yale: doih
* Cantonese Pinyin: doi6
* Guangdong Romanization: doi6
* Sinological IPA (key): /tɔːi̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
毒
trad. | 毒 |
---|---|
simp. # | 毒 |
alternative forms | 踱喥 |
- Wu
- (Northern: Shanghai, Jiading, Jiaxing, Tongxiang, Shaoxing)
* Wugniu: 8doq
* MiniDict: doh入
* Wiktionary Romanisation (Shanghai): 5doq
* Sinological IPA (Shanghai): /doʔ¹²/
* Sinological IPA (Jiading): /doʔ¹²/
* Sinological IPA (Jiaxing): /doʔ²²/
* Sinological IPA (Tongxiang): /doʔ²²/
* Sinological IPA (Shaoxing): /doʔ²³/
- (Northern: Shanghai, Jiading, Jiaxing, Tongxiang, Shaoxing)
毒
- (Northern Wu) Alternative form of 踱 (8doq, “dumb,dull”)
- “毒”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
毒
Kanji in this term |
---|
毒 |
どくGrade: 5 |
on'yomi |
^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [to̞k̚]
- Phonetic hangul: [독]
- Alternative form of 玳 (“hanja form? of 대 (“turtle”)”)
- Alternative form of 瑇 (“hanja form? of 대 (“turtle”)”)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{[rfdef](/wiki/Template:rfdef#top "Template:rfdef")}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Hokkien terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 毒
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese literary terms
- Hong Kong Cantonese
- Cantonese Chinese
- Hakka Chinese
- Min Chinese
- Wenzhounese Wu
- Chinese colloquialisms
- Northern Wu
- Intermediate Mandarin
- zh:Drugs
- Japanese kanji
- Japanese fifth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading どく
- Japanese kanji with goon reading だい
- Japanese kanji with kan'on reading とく
- Japanese kanji with kan'on reading たい
- Japanese kanji with kun reading そこ・なう
- Japanese kanji with kun reading わる・い
- Japanese kanji with kun reading ぶす
- Japanese terms spelled with 毒 read as どく
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with homophones
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 毒
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters