beg - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
Abbreviation of English Belait/Lemeting.
beg
- Wiktionary’s coverage of Belait terms
- (non-pre-/ɡ/-tensing) IPA(key): /ˈbɛɡ/, [ˈbɛɡ]
- (General Australian) IPA(key): /ˈbeɡ/, [ˈbeɡ]
- (New Zealand) IPA(key): /ˈbe̝ɡ/, [ˈbe̝ɡ]
- (General Australian) IPA(key): /ˈbeɡ/, [ˈbeɡ]
- (pre-/ɡ/-tensing)
- (Upper Midwestern US, Northwestern US, Canada) IPA(key): /ˈbeɪ̯ɡ/, [ˈbeɪ̯ɡ]
- Rhymes: -ɛɡ
- Hyphenation: beg
- Homophone: bag (æ-raising)
Inherited from Middle English beggen, of uncertain origin. Possibly from Old English *becgian, *bedcian, syncopated forms of bedecian (“to beg”), itself of obscure origin. Possibly from Proto-West Germanic *bedukōn, a frequentative verb derived from Proto-West Germanic *bedu (“plea, petition, prayer”, whence English bead). Alternatively from Proto-West Germanic *bedagō (“petitioner, requester, beggar”), an agent noun from the same source. Compare North Frisian bēdagi (“to pray”), Gothic 𐌱𐌹𐌳𐌰𐌲𐍅𐌰 (bidagwa, “beggar”). All ultimately from the root of English bid, which see for more. An alternative theory considers the verb a backformation from beggar and derives the latter from Old French begart (“kind of lay brother”).
beg (third-person singular simple present begs, present participle begging, simple past and past participle begged)
- (intransitive) To request the help of someone, often in the form of money.
He begged on the street corner from passers-by. - (transitive) To plead with someone for help, a favor, etc.; to entreat.
Synonym: supplicate
I beg your pardon. I didn’t mean to cause offence.
He begged her to go to the prom with him.- c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s Well, that Ends Well”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:
you do beg your good will in this case. - [1898], J[ohn] Meade Falkner, Moonfleet, London; Toronto, Ont.: Jonathan Cape, published 1934, →OCLC:
But that same day came Sam Tewkesbury to the Why Not? about nightfall, and begged a glass of rum, being, as he said, 'all of a shake' [...]
- c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s Well, that Ends Well”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:
- (transitive) To unwillingly provoke a negative, often violent, reaction.
The way you keep eating raw meat, you're just begging to get tapeworms. - (transitive or intransitive) To obviously lack or be in need of something.
A captivating novel that just begs for a movie adaptation- 1985 April 13, Philip Brasfield, “Echoes Inside of What's Outside”, in Gay Community News, page 4:
The colors in this cell are as dull as its architects must have been. An endless expanse of drab-green textured walls, contrasting with the gray concrete floor. It begs redecoration.
- 1985 April 13, Philip Brasfield, “Echoes Inside of What's Outside”, in Gay Community News, page 4:
- (transitive) In the phrase beg the question: to assume.
- (transitive, proscribed) In the phrase beg the question: to raise (a question).
Antonym: set aside - (transitive, law, obsolete) To ask to be appointed guardian for, or to ask to have a guardian appointed for.
- a. 1612, John Harington, Epigrams:
Else some will beg thee, in the court of wards.
- a. 1612, John Harington, Epigrams:
This is a catenative verb that takes the to infinitive. See Appendix:English catenative verbs
to request the help of someone, often in the form of money
- Afrikaans: bedel (af)
- Amharic: ለመነ (lämänä)
- Arabic: اِسْتَجْدَى (istajdā), تَسَوَّلَ (ar) (tasawwala)
Gulf Arabic: طر (ṭar)
Hijazi Arabic: شَحَت (šaḥat) - Armenian: մուրալ (hy) (mural)
- Azerbaijani: dilənmək
- Belarusian: папраша́йнічаць impf (paprašájničacʹ), прасі́ць impf (prasícʹ), жабрава́ць impf (žabravácʹ)
- Bulgarian: про́ся (bg) impf (prósja), изпро́свам (bg) impf (izprósvam), изпро́ся pf (izprósja)
- Catalan: pidolar (ca), mendicar (ca)
- Chinese:
Mandarin: 央求 (zh) (yāngqiú), 求 (zh) (qiú), (for food or money) 乞討 / 乞讨 (zh) (qǐtǎo) - Crimean Tatar: yalvarmaq
- Czech: žebrat (cs) impf
- Danish: tigge
- Dutch: bedelen (nl)
- Esperanto: almozpeti
- Ewe: ɖekuku
- Faroese: bidda
- Finnish: kerjätä (fi), pyytää (fi), anella (fi), anoa (fi), kärttää
- French: mendier (fr), quêter (fr), quémander (fr)
- Frisian:
North Frisian: beđeri (Sylt) - Friulian: cirî
- Galician: pedichar, galloufar, mendicar, aquestar, perdouxer
- Georgian: ხვეწნა (xvec̣na), მუდარა (mudara)
- German: betteln (de)
- Greek: ζητιανεύω (el) (zitianévo), επαιτώ (el) (epaitó)
- Hebrew: ביקש \ בִּקֵּשׁ (bikésh), קיבץ נדבות (kibéts n'davót)
- Hindi: भीख माँगना (bhīkh māṅgnā)
- Hungarian: koldul (hu), kéreget (hu)
- Icelandic: betla
- Indonesian: mengemis (id), minta-minta (id)
- Interlingua: mendicar
- Italian: mendicare (it), elemosinare (it)
- Japanese: 請う (ja) (こう, kou)
- Khmer: សុំទាន (som tiən)
- Latin: mendīcor
- Macedonian: просјачи impf (prosjači)
- Malayalam: യാചിക്കുക (ml) (yācikkuka), തെണ്ടുക (ml) (teṇṭuka)
- Māori: minene, pīnono, pikoni, mīnono
- Middle English: beggen
- Norwegian:
Bokmål: tigge (no)
Nynorsk: tigga - Occitan: mendicar (oc)
- Old English: biddan
- Polish: żebrać (pl) impf
- Portuguese: mendigar (pt)
- Romanian: cerși (ro)
- Russian: проси́ть (ru) impf (prosítʹ), попроси́ть (ru) pf (poprosítʹ), попроша́йничать (ru) impf (poprošájničatʹ) (of a beggar), побира́ться (ru) impf (pobirátʹsja), выпра́шивать (ru) impf (vyprášivatʹ), кля́нчить (ru) impf (kljánčitʹ)
- Sami:
Northern Sami: ánuhit, átnut, gearjidit - Serbo-Croatian:
Cyrillic: про̀сити impf, просја́чити impf
Latin: pròsiti (sh) impf, prosjáčiti (sh) impf - Slovak: žobrať impf
- Slovene: beračiti impf, prosjačiti impf
- Spanish: mendigar (es), pordiosear (es)
- Swedish: tigga (sv)
- Tagalog: magpalimos
- Tamil: கெஞ்சு (ta) (keñcu)
- Tatar: соранырга (soranırğa), теләнеп сорау (telänep soraw)
- Telugu: యాచించు (te) (yāciñcu)
- Thai: ขอทาน (th) (kɔ̌ɔ-taan)
- Tocharian B: yāsk-
- Turkish: yalvarmak (tr), dilenmek (tr)
- Ukrainian: жебра́чити impf (žebráčyty), же́брати impf (žébraty), проси́ти impf (prosýty)
- Uzbek: тиланмоқ (tilanmoq)
- Vietnamese: ăn xin (vi)
- Volapük: lubegön (vo)
- Welsh: cardota (cy), begio
- Zazaki: ver geyren
- Zhuang: ro
- ǃXóõ: ǁgàã
to plead with someone for help
- Arabic: تَسَوَّلَ (tasawwala), رَجَا (rajā)
- Armenian: աղաչել (hy) (aġačʻel)
- Belarusian: умо́льваць impf (umólʹvacʹ), малі́ць impf (malícʹ), блага́ць impf (blahácʹ), прасі́ць impf (prasícʹ)
- Bulgarian: мо́ля (bg) impf (mólja), умоля́вам (bg) impf (umoljávam)
- Catalan: suplicar (ca), pregar (ca)
- Chinese:
Mandarin: 央求 (zh) (yāngqiú), 求 (zh) (qiú) - Czech: prosit (cs) impf
- Danish: bede (da), bønfalde
- Dutch: smeken (nl)
- Esperanto: petegi
- Ewe: ɖekuku
- Finnish: kerjätä (fi), pyytää (fi), anella (fi), anoa (fi), kärttää
- French: implorer (fr), supplier (fr)
- Galician: pregar (gl), ladar, deprecar, questar, pianchar, medear
- German: anflehen (de), bitten (de)
- Greek: ικετεύω (el) (iketévo)
Ancient Greek: ἱκετεύω (hiketeúō), δέω (déō) - Hebrew: הִתְחַנֵּן (he) (hitkhanén)
- Hungarian: könyörög (hu)
- Ido: suplikar (io)
- Indonesian: minta (id), mohon (id)
- Interlingua: implorar
- Italian: implorare (it), pregare (it)
- Japanese: 頼む (ja) (たのむ, tanomu), 拝み倒す (おがみたおす, ogamitaosu)
- Korean: 부탁하다 (ko) (butakhada), 빌다 (ko) (bilda), 탄원하다 (ko) (tanwonhada), 구걸하다 (ko) (gugeolhada), 간청하다 (ko) (gancheonghada), 애원하다 (ko) (aewonhada)
- Latin: rogo, obsecrō
- Lombard: pregà
- Macedonian: моли impf (moli), преколнува impf (prekolnuva)
- Middle English: beggen
- Occitan: suplicar (oc), pregar (oc)
- Polish: błagać (pl) impf
- Portuguese: suplicar (pt), implorar (pt)
- Romanian: ruga (ro)
- Russian: умоля́ть (ru) impf (umoljátʹ), моли́ть (ru) impf (molítʹ), проси́ть (ru) impf (prosítʹ)
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: мо̀лити impf, замо̀лити pf
Latin: mòliti (sh) impf, zamòliti (sh) pf - Slovak: prosiť (sk) impf
- Slovene: prositi (sl) impf
- Spanish: suplicar (es), rogar (es), deprecar (es)
- Swedish: be (sv), bönfalla (sv)
- Tamil: கெஞ்சு (ta) (keñcu)
- Thai: ขอร้อง (th) (kɔ̌ɔ-rɔ́ɔng)
- Ukrainian: блага́ти (uk) impf (blaháty), моли́ти impf (molýty), проси́ти impf (prosýty)
- Vietnamese: khẩn cầu (vi)
- Volapük: begön (vo)
- Welsh: deisyf, pledio (cy)
- ǃXóõ: ǁgàã
beg (plural begs)
- The act of begging; an imploring request.
- 2008, Cathy Gohlke, William Henry is a Fine Name/I Have Seen Him in the Watchfires Set:
“Lord,” I prayed, “it's a long time since I came to You for anything besides a quick beg for help. And it seems every time I come to You I'm asking something bigger, more impossible. But I'm here again. […]
- 2008, Cathy Gohlke, William Henry is a Fine Name/I Have Seen Him in the Watchfires Set:
- (UK, slang, derogatory) A pretentious, attention-seeking, or eccentric individual.
- 2026 April 13, Catherine Carr, "The surprising reality of how teenage girls still define themselves" [1] (BBC News)
Girls told me about not wanting to be seen by boys as "too much", "too loud", "weird", "annoying", a "pick me", or "a beg" (someone looking for attention). They told me how boys can be loud and funny, but that girls had better not.
- 2026 April 13, Catherine Carr, "The surprising reality of how teenage girls still define themselves" [1] (BBC News)
From Proto-Turkic *bēg.
beg (plural begs)
title — see also bey
- Altai:
Southern Altai: бий (biy) - Arabic: بيك m (bēg)
- Azerbaijani: bəy (az)
- Bengali: বেগ (bn) (beg)
- Bulgarian: бег (bg) (beg)
- Finnish: beg (fi)
- Hindi: बेग (hi) m (beg)
- Hungarian: bég (hu)
- Kazakh: бек (bek)
- Persian: بیگ (fa) (beyg)
- Tajik: бек (bek)
- Tatar: бәк (tt) (bäk)
- Turkish: bey (tr)
Ottoman Turkish: بك (bey) - Urdu: بیگ m (beg)
- Uyghur: بەگ (beg)
- Uzbek: bek (uz)
beg
- (knitting) Abbreviation of beginning.
- 2005, DRG Dynamic Resource, Big Book of Knit Hats & Scarves for Everyone, House of White Birches, page 34:
Knit with MC until work measures 3 inches from beg.
- 2005, DRG Dynamic Resource, Big Book of Knit Hats & Scarves for Everyone, House of White Birches, page 34:
beg (plural begj or beglerë, definite begu)
- alternative form of bej
- “beg,~u”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][2], 1980, page 121a
- Bufli, G.; Rocchi, L. (2021), “bej”, in A historical-etymological dictionary of Turkisms in Albanian (1555–1954), Trieste: Edizioni Università di Trieste, page 73
- Mann, S. E. (1948), “beg”, in An Historical Albanian–English Dictionary, London: Longmans, Green & Co., page 24b
- Meyer, G. (1891), “bek-gu”, in Etymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache [Etymological Dictionary of the Albanian Language] (in German), Strasbourg: Karl J. Trübner, →DOI, page 31
Borrowed from Ottoman Turkish بك (beg).
beg m (plural begs, no diminutive)
- (historical) alternative form of bei
beg
beg (Jawi spelling بيݢ, plural **beg-beg or **beg2)
- A bag.
Beg sekolah saya berat.
My school bag is heavy.
"beg" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [_Malay Literary Reference Centre (PRPM)_] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Inherited from Old Irish bec[1] from Proto-Celtic *biggos (“small”). Cognate with Irish beag, Scottish Gaelic beag and also Breton bihan, Welsh bach, bychan and Cornish byghan.
beg (plural beggey, comparative sloo)
- small, little
Synonyms: fardalagh (“insignificant”), goan (“scarce”), myn (“fine”), giare (“short, brief”), keyl (“slender”)
Ta quallian beg noa ec ny naboonyn.
The neighbours have a small new puppy.
Cha ren mee faikin ee agh son tammylt beg.
I only saw her for a little bit.
Mutation of beg
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| beg | veg | meg |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Manx.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “bec”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Inherited from Proto-Slavic *běgъ.
bȇg m anim (Cyrillic spelling бе̑г) (Ekavian)
Borrowed from Ottoman Turkish بك (bey).
bȇg m anim (Cyrillic spelling бе̑г)
- “beg”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
From Proto-Slavic *běgъ.
bẹ̑g m inan
| Masculine inan., hard o-stem | |||
|---|---|---|---|
| nom. sing. | bég | ||
| gen. sing. | béga | ||
| singular | dual | plural | |
| nominative(imenovȃlnik) | bég | béga | bégi |
| genitive(rodȋlnik) | béga | bégov | bégov |
| dative(dajȃlnik) | bégu | bégoma | bégom |
| accusative(tožȋlnik) | bég | béga | bége |
| locative(mẹ̑stnik) | bégu | bégih | bégih |
| instrumental(orọ̑dnik) | bégom | bégoma | bégi |
From Turkish bey. First attested in the 19th century.
bẹ̑g m anim
- bey (Turkish governor)
| Masculine anim., hard o-stem | |||
|---|---|---|---|
| nom. sing. | bég | ||
| gen. sing. | béga | ||
| singular | dual | plural | |
| nominative(imenovȃlnik) | bég | béga | bégi |
| genitive(rodȋlnik) | béga | bégov | bégov |
| dative(dajȃlnik) | bégu | bégoma | bégom |
| accusative(tožȋlnik) | béga | béga | bége |
| locative(mẹ̑stnik) | bégu | bégih | bégih |
| instrumental(orọ̑dnik) | bégom | bégoma | bégi |
- “beg”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2026
| Other scripts | |
|---|---|
| Latin | beg |
| Cyrillic | бег |
| Arabic | بگ |
Inherited from Proto-Turkic *bēg. Doublet of biý (“sage”).
beg (definite accusative begi, plural begler)
- (historical) bey, bek (a noble or military title)
- 18th century, Makhdumquli Firaghi, “Şalar galmazlar [Kings will not endure]”, in Magtymguly Pyragynyň Diwany [The Diwan of Makhdumquli Firaghi][3], volume 1, pages 121–122, lines 1–4:
غم چکمه غریب آدم
شاهلار بکلار قالمزلار
عظیمعظیم شهرلار
آق اوتاغلار قالمزلار
Gam çekme, garyp adam,
Şalar-begler galmazlar.
Azym-azym şäherler,
Ak otaglar galmazlar.
Do not grieve, poor man,
The kings and nobles will not endure.
The most magnificent of cities,
The white palaces will not endure.
- 18th century, Makhdumquli Firaghi, “Şalar galmazlar [Kings will not endure]”, in Magtymguly Pyragynyň Diwany [The Diwan of Makhdumquli Firaghi][3], volume 1, pages 121–122, lines 1–4:
- (archaic) hero, paladin
“beg”, in Türkmen Diliniň Düşündirişli Sözlügi [Explanatory Dictionary of the Turkmen Language][4] (in Turkmen), volume 1, Ashgabat: Ylym Neşirýaty, 2016, page 131
beg (genitive bega, plural begs)
- request, an action of begging
- (Standard Zhuang) IPA(key): /peːk˧/
- Tone numbers: beg8
- Hyphenation: beg
beg (Sawndip form 白, 1957–1982 spelling **beg)
- (bound) white
beg (Sawndip form 白, 1957–1982 spelling **beg)