claim - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
- claym (obsolete)
From Middle English claimen, borrowed from Old French clamer (“to call, name, send for”), from Latin clāmō, clāmāre (“to call, cry out”), from Proto-Italic *klāmāō, from Proto-Indo-European *kelh₁- (“to shout”), which is imitative.
See also Lithuanian kalba (“language”), Old English hlōwan (“to low, make a noise like a cow”), Old High German halan (“to call”), Ancient Greek καλέω (kaléō, “to call, convoke”), κλέδον (klédon, “report, fame”), κέλαδος (kélados, “noise”), Middle Irish cailech (“cock”), Latin calō (“to call out, announce solemnly”), Sanskrit उषःकल (uṣaḥkala, “cock”, literally “dawn-calling”). Cognate with Spanish llamar and clamar.
claim (plural claims)
- A demand of ownership made for something.
a claim of ownership
a claim of victory - The thing claimed.
- The right or ground of demanding.
You don't have any claim on my time, since I'm no longer your employee. - A new statement of something one believes to be the truth, usually when the statement has yet to be verified or without valid evidence provided.
The company's share price dropped amid claims of accounting fraud.- 1946, Esther K. Sheldon, “Pronouncing Systems in Eighteenth-Century Dictionaries”, in Language[1], volume 22, number 1, Linguistic Society of America, →DOI, page 28:
Bailey, in using accents, felt that he was 'directing to their proper pronuntiation' and showing 'the Orthoepia of the English Tongue' (title page, Dictionarium Britannicum, 1730 edition). The claim is ridiculous. - 2022 January 12, Nigel Harris, “Comment: Unhappy start to 2022”, in RAIL, number 948, page 3:
The thing is, we've even had formal confirmation from Government itself that the crucial research required to make such sweeping claims hasn't been done!
- 1946, Esther K. Sheldon, “Pronouncing Systems in Eighteenth-Century Dictionaries”, in Language[1], volume 22, number 1, Linguistic Society of America, →DOI, page 28:
- A demand of ownership for previously unowned land.
Miners had to stake their claims during the gold rush. - (law) A legal demand for compensation or damages.
Demand ownership of land not previously owned. One usually stakes a claim.
The legal sense. One usually makes a claim. See Appendix:Collocations of do, have, make, and take
Collocations
legal claim
central claim
main claim
legitimate claim
strong claim
prior claim
false claim
valid claim
original claim
constitutional claim
federal claim
adverse claim
conflicting claims
rival claims
civil claims
initial claims
→ Afrikaans: kleim
→ Dutch: claimen
→ Indonesian: klaim
Bashkir: дәғүә (dəğwə)
Basque: please add this translation if you can
Bulgarian: и́скане (bg) n (ískane), прете́нция (bg) f (preténcija)
Catalan: pretensió
Esperanto: pretendo
French: réclamation (fr) f
Georgian: please add this translation if you can
Greek: αξίωση (el) f (axíosi), διεκδίκηση (el) f (diekdíkisi)
Gujarati: દાવો m (dāvo)
Italian: reclamo (it) m, rivendicazione (it) f
Khmer: ការទាមទារ (kaa tiəmtiə)
Mongolian: please add this translation if you can
Polish: roszczenie (pl) n
Portuguese: reivindicação (pt) f, reclamo (pt) m
Romanian: pretenție (ro) f, revendicare (ro) f, petiție (ro) f
Russian: прете́нзия (ru) f (pretɛ́nzija), притяза́ния (ru) n pl (pritjazánija) (plural in this sense), права́ (ru) n pl (pravá) (plural in this sense)
Scottish Gaelic: tagairt f
Spanish: reclamación (es) f, reivindicación (es) f
Tajik: даъво (da'vo)
Thai: please add this translation if you can
Ukrainian: прете́нзія (uk) f (preténzija)
Urdu: دَعْویٰ m (da'vā)
Zazaki: iddia c
the right or ground of demanding
- Arabic: دَعْوَى f (daʕwā), اِدِّعَاء m (iddiʕāʔ)
- Azerbaijani: iddia (az)
- Belarusian: зая́ва f (zajáva), зацвярджэ́нне n (zacvjardžénnje), зацьвярджэ́ньне n (zacʹvjardžénʹnje)
- Bulgarian: заявле́ние (bg) n (zajavlénie)
- Chinese:
Mandarin: 主張 / 主张 (zh) (zhǔzhāng) - Czech: tvrzení (cs) n
- Danish: påstand c
- Dutch: bewering (nl)
- Finnish: väite (fi)
- French: affirmation (fr) f
- German: Behauptung (de) f
- Gujarati: દાવો m (dāvo)
- Hebrew: טַעֲנָה f (ta'aná), טיעון m (t'i'un)
- Hindi: दावा (hi) m (dāvā)
- Hungarian: állítás (hu)
- Italian: dichiarazione (it) f, affermazione (it) f
- Japanese: 主張 (ja) (しゅちょう, shuchō)
- Korean: 주장(主張) (ko) (jujang)
- Malayalam: അവകാശപ്പെടുക (ml) (avakāśappeṭuka)
- Norwegian:
Bokmål: påstand m - Persian: دَعویٰ (fa) (da'vâ), دَعوا (fa) (da'vâ)
- Portuguese: afirmação (pt) f, alegação (pt) f
- Russian: заявле́ние (ru) n (zajavlénije), объявле́ние (ru) n (obʺjavlénije), утвержде́ние (ru) n (utverždénije)
- Spanish: alegato (es) m
- Swedish: påstående (sv) n
- Tajik: даъво (da'vo)
- Ukrainian: зая́ва f (zajáva), тве́рдження n (tvérdžennja)
- Urdu: دَعْویٰ m (da'vā)
demand of ownership for previously unowned land
- Azerbaijani: iddia (az)
- Belarusian: прэтэ́нзія f (preténzija)
- Bulgarian: прете́нция (bg) f (preténcija)
- Catalan: pretensió
- Czech: zábor m
- Finnish: vaatimus (fi), valtaus (fi) (mining)
- French: réclamation (fr) f, revendication (fr) f
- German: Anspruch (de) m, Mutung (de) f (mining)
- Greek: διεκδίκηση (el) f (diekdíkisi)
- Hebrew: תְּבִיעָה f (tvi'á)
- Hungarian: igény (hu)
- Italian: reclamo di proprietà m
- Portuguese: reivindicação (pt) f
- Russian: прете́нзия (ru) f (pretɛ́nzija), права́ (ru) n pl (pravá) (plural in this sense)
- Spanish: concesión (es) f
- Swedish: anspråk (sv) n
- Ukrainian: прете́нзія (uk) f (preténzija)
law: demand for compensation
- Azerbaijani: iddia (az)
- Belarusian: іск m (isk), пазо́ў m (pazów), прэтэ́нзія f (preténzija)
- Bulgarian: реклама́ция (bg) f (reklamácija), иск (bg) m (isk), прете́нция (bg) f (preténcija)
- Chinese:
Mandarin: 索賠 / 索赔 (zh) (suǒpéi) - Estonian: hagi, nõue
- Finnish: korvausvaatimus (fi), vahingonkorvausvaatimus (fi), vaade (fi)
- French: réclamation (fr) f, demande (fr) f
- German: Anspruch (de) m
- Greek: διεκδίκηση αποζημίωσης f (diekdíkisi apozimíosis)
- Gujarati: દાવો m (dāvo)
- Hindi: दावा (hi) m (dāvā)
- Hungarian: követelés (hu)
- Japanese: 請求 (ja) (せいきゅう, seikyū)
- Korean: 청구(請求) (ko) (cheonggu)
- Persian: دَعویٰ (fa) (da'vâ), دَعوا (fa) (da'vâ)
- Polish: reklamacja (pl) f
- Portuguese: reclamação (pt) f
- Romanian: reclamație (ro) f, pretenție (ro) f
- Russian: иск (ru) m (isk), прете́нзия (ru) f (pretɛ́nzija), тре́бование вы́платы n (trébovanije výplaty), реклама́ция (ru) f (reklamácija)
- Scottish Gaelic: tagairt f
- Spanish: demanda (es) f
- Ukrainian: по́зов m (pózov), прете́нзія (uk) f (preténzija)
- Urdu: دَعْویٰ m (da'vā)
claim (third-person singular simple present claims, present participle claiming, simple past and past participle claimed)
- To demand ownership of.
- 1996 March 15, Leyla Linton, “London students sing their defiance”, in The Times[2], number 65,528, →ISSN, →OCLC, Overseas News, page 14, columns 1, 2:
Jeffrey Chuang, an economics student at University College London, said: "I am for independence. I do not think China has any right to claim Taiwan. We have confidence in our country and we know that China is not capable of doing anything to us."
- 1996 March 15, Leyla Linton, “London students sing their defiance”, in The Times[2], number 65,528, →ISSN, →OCLC, Overseas News, page 14, columns 1, 2:
- To state a new fact, typically without providing evidence to prove it is true.
- To demand ownership or right to use for land.
- (law) To demand compensation or damages through the courts.
- (intransitive) To be entitled to anything; to deduce a right or title; to have a claim.
- To cause the loss of.
The attacks claimed the lives of five people.
A fire claimed two homes. - To win as a prize in a sport or competition.
He claimed $100 after winning the top spot. - (obsolete) To proclaim.
- (archaic) To call or name.
- and I claim my five pounds
- claimability
- claimee
- claiming bite
- claiming mark
- claim someone's lifeclaiming race
- counterclaim
- crossclaim
- fakeclaim
- foreclaim
- misclaim
- overclaim
- unclaim
- underclaim
to demand ownership of something
- Albanian: mëtoj (sq)
- Belarusian: патрабава́ць impf (patrabavácʹ), запатрабава́ць pf (zapatrabavácʹ)
- Bulgarian: изисквам (bg) (iziskvam), претендирам (bg) (pretendiram)
- Danish: gøre krav på
- Dutch: opeisen (nl), claimen (nl)
- Esperanto: pretendi (eo)
- Finnish: vaatia (fi)
- French: revendiquer (fr)
- German: beanspruchen (de)
- Greek: διεκδικώ (el) (diekdikó)
Ancient Greek: διεκδικέω (diekdikéō) - Hungarian: igényel (hu), követel (hu), jogot formál
- Italian: reclamare (it), rivendicare (it), vantare (it)
- Māori: kokoraho (for oneself)
- Persian: ادعا کردن (fa) (edde'â kardan)
- Portuguese: reivindicar (pt), reclamar (pt)
- Romanian: revendica (ro) f
- Russian: претендова́ть (ru) (pretendovátʹ) (на (na)), предъявля́ть прете́нзии (predʺjavljátʹ preténzii), заявля́ть прете́нзии (zajavljátʹ preténzii), объявля́ть прете́нзии (obʺjavljátʹ preténzii), заявля́ть о права́х (zajavljátʹ o praváx) (на (na))
- Scottish Gaelic: tagair
- Spanish: reclamar (es), clamar (es), reivindicar (es), adjudicarse (es), asumir (es), recabar (es)
- Swahili: -dai (sw)
- Ukrainian: претендува́ти (pretenduváty)
- Welsh: hawlio (cy)
- Zazaki: iddia kerden
to state a new fact — see also assert
- Afrikaans: beweer (af)
- Arabic: ٱِدَّعَى (iddaʕā), زَعَمَ (ar) (zaʕama)
- Catalan: demandar (ca)
- Chinese:
Mandarin: 聲稱 / 声称 (zh) (shēngchēng), 宣稱 / 宣称 (zh) (xuānchēng) - Czech: tvrdit (cs)
- Danish: påstå
- Dutch: beweren (nl)
- Esperanto: aserti
- Finnish: väittää (fi)
- French: prétendre (fr)
- German: behaupten (de)
- Gujarati: દાવો કરવો (dāvo karvo)
- Hebrew: טען (he) (ta'án)
- Hindi: दावा करना (dāvā karnā)
- Hungarian: állít (hu)
- Italian: dichiarare (it), affermare (it)
- Kazakh: мәлімдеу (mälımdeu), жариялау (jariälau)
- Latin: postulō
- Low German:
Dutch Low Saxon: beweren - Luxembourgish: behaapten
- Norwegian:
Nynorsk: hevda, påstå - Polish: twierdzić (pl)
- Portuguese: alegar (pt), afirmar (pt)
- Romanian: susține (ro), pretinde (ro)
- Russian: объявля́ть (ru) (obʺjavljátʹ), заявля́ть (ru) (zajavljátʹ), утвержда́ть (ru) (utverždátʹ), тверди́ть (ru) (tverdítʹ)
- Spanish: afirmar (es), pretender (es), alegar (es), sostener (es)
- Swedish: påstå (sv)
- Turkish: iddia etmek (tr), öne sürmek (tr)
- Ukrainian: заявля́ти (zajavljáty), тве́рдити (tvérdyty), стве́рджувати impf (stvérdžuvaty)
- Urdu: دعوی کرنا (dāvā karnā)
- Zazaki: ver eşten
to demand ownership or right to use for land
- Bulgarian: претендирам (bg) (pretendiram)
- Dutch: opeisen (nl), aanspraak maken op
- Finnish: vaatia (fi), vallata (fi)
- German: beanspruchen (de)
- Hebrew: תבע (he) (tavá)
- Hungarian: igényel (hu)
- Italian: reclamare la proprietà, reclamare il possesso
- Portuguese: reivindicar (pt)
- Russian: претендова́ть (на) (pretendovátʹ (na)), предъявля́ть прете́нзии (predʺjavljátʹ preténzii), заявля́ть прете́нзии (zajavljátʹ preténzii), объявля́ть прете́нзии (obʺjavljátʹ preténzii), заявля́ть о права́х (на) (zajavljátʹ o praváx (na))
- Scottish Gaelic: tagair
law: to demand compensation
- Bulgarian: правя реламация (pravja relamacija)
- Chinese:
Mandarin: 索賠 / 索赔 (zh) (suǒpéi) - Finnish: vaatia (korvausta)
- Gujarati: દાવો કરવો (dāvo karvo)
- Hindi: दावा करना (dāvā karnā)
- Hungarian: követel (hu)
- Russian: тре́бовать вы́платы (trébovatʹ výplaty), тре́бовать компенса́ции (trébovatʹ kompensácii)
- Scottish Gaelic: tagair
- Spanish: demandar (es)
- Urdu: دعوی کرنا (dāvā karnā)
to be entitled to anything; to deduce a right or title; to have a claim
to cause the loss of, usually by violent means
to win as a prize in a sport or competition
to identify or consider as one's own
- claimable
- claimant
- claimer
- disclaim
- disclaimer
- “claim”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “claim”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
- malic
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
* Jyutping: kem1
* Cantonese Pinyin: kem1
* Guangdong Romanization: kém1
* Sinological IPA (key): /kʰɛːm⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
claim
- (Hong Kong Cantonese) to claim a sum of money
claim錢/claim钱 [Cantonese] ― kem1 cin4-2 [Jyutping] ― reimbursement
claim保險/claim保险 [Cantonese] ― kem1 bou2 him2 [Jyutping] ― to make an insurance claim
claim
- inflection of claimen: