faint - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /feɪnt/
- Homophone: feint
- Rhymes: -eɪnt
From Middle English faynt, feynt (“weak; feeble”), from Old French faint, feint (“feigned; negligent; sluggish”), past participle of feindre, faindre (“to feign; sham; work negligently”), from Latin fingere (“to touch, handle, form, shape, frame, form in thought, imagine, conceive, contrive, devise, feign”), ultimately from Proto-Indo-European *dʰeyǵʰ- (“to mold”). Cognate with feign and fiction and more distantly dough.
faint (comparative fainter, superlative faintest)
- (of a being) Lacking strength; weak; languid; inclined to lose consciousness
Synonym: dizzy
I felt faint after my fifth gin and tonic.
He almost fell faint due to the hot climate. - Lacking courage, spirit, or energy; cowardly; dejected.
- 1789, Robert Burns, to Dr. Blacklock:
Faint heart ne'er won fair lady.
- 1789, Robert Burns, to Dr. Blacklock:
- Barely perceptible; not bright, or loud, or sharp.
Synonyms: dull, wan; see also Thesaurus:dim
There was a faint red light in the distance. - Performed, done, or acted, weakly; not exhibiting vigor, strength, or energy.
faint efforts
faint resistance
They damned the latest book with faint praise. - Slight; minimal.
Synonym: remote
a faint chance - (archaic) Sickly, so as to make a person feel faint.
- 1843, Charles Dickens, Martin Chuzzlewit:
Happening to pass a fruiterer’s on their way; the door of which was open, though the shop was by this time shut; one of them remarked how faint the peaches smelled.
- 1843, Charles Dickens, Martin Chuzzlewit:
(barely perceptible): feint (for printed lines)
lacking strength; inclined to lose consciousness
- Armenian: տկար (hy) (tkar)
- Basque: geldo
- Bulgarian: слаб (bg) (slab), немощен (bg) (nemošten)
- Catalan: feble (ca) m or f, dèbil (ca) m or f
- Chinese:
Mandarin: 微弱 (zh) (wēiruò) - Czech: malátný (cs), slabý (cs)
- Dutch: zwak (nl)
- Esperanto: malforta
- Finnish: heikko (fi), heiveröinen (fi)
- French: faible (fr), faire un malaise, faire un malaise
- Galician: feble
- German: kraftlos (de), schwach (de)
- Greek: αχνός (el) (achnós)
- Hindi: शक्तिहीन (hi) (śaktihīn), मंद (hi) (mand)
- Italian: debole (it), perdere i sensi (it)
- Japanese: 弱々しい (ja) (yowayowashii)
- Kapampangan: bunsul
- Korean: 가냘프다 (ko) (ganyalpeuda)
- Kyrgyz: талуу (ky) (taluu), эс оош (ky) (es ooş), талып калуу (ky) (talıp kaluu), эсинен тануу (ky) (esinen tanuu), эси ооп жыгылып калуу (ky) (esi oop jıgılıp kaluu)
- Māori: maiangi (from hunger), maiengi (from hunger), porepore, hauaitu, hauhauaitu
- Occitan: feble (oc), debil
- Portuguese: lânguido (pt), débil (pt)
- Romanian: slăbit (ro) m
- Russian: сла́бый (ru) (slábyj)
- Slovak: mdlý
- Spanish: débil (es)
- Swedish: svag (sv), klen (sv), kraftlös (sv), vek (sv)
- Turkish:
Ottoman Turkish: مخمور (mahmur) (of the eye) - Unami: nùktihëleamàlsi (animate)
wanting in courage
- Bulgarian: плах (bg) (plah)
- Dutch: zwak (nl)
- French: craintif (fr), timoré (fr)
- German: ängstlich (de)
- Italian: pavido (it), timoroso (it)
- Japanese: 気の弱い (kinoyowai), 気が弱い (kigayowai)
- Korean: 심약하다 (ko) (simyakhada)
- Māori: hauaitu, hauhauaitu
- Portuguese: pávido (pt)
- Russian: сла́бый (ru) (slábyj), слабоне́рвный (ru) (slabonérvnyj)
- Swedish: klen (sv), svag (sv), feg (sv), vek (sv)
lacking distinctness, hardly perceptible
- Bulgarian: неясен (bg) (nejasen), неотчетлив (neotčetliv)
- Catalan: feble (ca) m or f, tènue (ca) m or f
- Czech: slabý (cs), sotva patrný
- Dutch: zwak (nl)
- Finnish: hämärä (fi), vaimea (fi), heikko (fi)
- French: faible (fr)
- German: unsicher (de), unentschlossen (de)
- Greek: αχνός (el) (achnós)
- Hebrew: כהה (he) (keiheh)
- Hindi: फीका (hi) (phīkā)
- Icelandic: daufur (is)
- Italian: incerto (it), indistinto (it), tenue (it), debole (it)
- Japanese: (for sound) かすか (ja) (kasuka), (for colour) 淡い (ja) (awai)
- Korean: 흐릿하다 (heurithada)
- Māori: tōriki, tōririki, muhani, makaro, hīrea (of sound), whekowheko
- Occitan: feble (oc), flac (oc)
- Portuguese: tênue (pt)
- Romanian: slab (ro) m, estompat (ro) m
- Russian: ту́склый (ru) (túsklyj)
- Spanish: tenue (es), apagado (es), mortecino (es), apenas perceptible, apenas visible, leve (es)
- Swedish: svag (sv)
- Ukrainian: тьмя́ний (tʹmjányj)
performed in a weak or feeble manner
- Czech: chabý, vlažný (cs), nepřesvědčivý (cs)
- Dutch: zwak (nl)
- French: faible (fr)
- Hindi: फीका (hi) (phīkā)
- Italian: debole (it)
- Japanese: 弱々しい (ja) (yowayowashii)
- Korean: 가냘프다 (ko) (ganyalpeuda)
- Portuguese: tênue (pt)
- Romanian: slab (ro) m
- Russian: вя́лый (ru) (vjályj)
- Spanish: tenue (es), apocado (es), lánguido (es)
- Swedish: svag (sv)
faint (plural faints)
- The act of fainting, syncope.
She suffered another faint. - (rare) The state of one who has fainted; a swoon.
the act of fainting
- Arabic: إِغْمَاء m (ʔiḡmāʔ)
- Bulgarian: припадане n (pripadane)
- Catalan: desmai (ca)
- Chinese:
Mandarin: 昏厥 (zh) (hūnjué) - Czech: ztráta vědomí
- Danish: besvimelse
- French: évanouissement (fr) m
- Galician: desmaio m, pasamento (gl) m
- Georgian: გულის წასვლა (gulis c̣asvla)
- German: Ohnmacht (de) f
- Greek: λιποθυμία (el) f (lipothymía)
Ancient Greek: λιποθυμία f (lipothumía) - Hindi: मूर्छा f (mūrchā)
- Irish: laige f
- Italian: svenimento (it) m
- Japanese: 失神 (ja) (しっしん, shisshin)
- Lithuanian: nualpimas m
- Portuguese: desmaio (pt) m, chilique (pt) (colloquial), badagaio (colloquial)
- Romanian: leșin (ro) n, sincopă (ro) f
- Russian: о́бморок (ru) m (óbmorok)
- Spanish: desmayo (es) m, soponcio (es) m, deliquio m, patatús (es) m
- Swedish: svimning (sv) c
- Turkish: bayılma (tr), saka (tr)
- Welsh: llewyg m or f, llewygfa f
From Middle English fainten, feynten, from the adjective (see above).
faint (third-person singular simple present faints, present participle fainting, simple past and past participle fainted)
- (intransitive) To lose consciousness through a lack of oxygen or nutrients to the brain, usually as a result of suddenly reduced blood flow (may be caused by emotional trauma, loss of blood or various medical conditions).
A fainting fit.- 1713 September 22, Richard Steele, The Guardian, number 167:
But upon hearing the Honour which he intended her , she fainted away , and fell down as Dead at his Feet
- 1713 September 22, Richard Steele, The Guardian, number 167:
- (intransitive) To lose courage or spirit; to become depressed or despondent.
- (intransitive) To decay; to disappear; to vanish.
- November 12, 1711, Alexander Pope, letter to Henry Cromwell
Gilded clouds, while we gaze upon them, faint before the eye.
- November 12, 1711, Alexander Pope, letter to Henry Cromwell
to lose consciousness
Albanian: zalit
Arabic: (impersonal) أُغْمِيَ (ʔuḡmiya), (impersonal) غُشِيَ (ḡušiya)
Moroccan Arabic: سخف (sḵaf)
North Levantine Arabic: غمي (ḡimi), يُغْمى (yuḡma), أُغْمى (ʔuḡma), أُغْمِي (ʔuḡmi)
South Levantine Arabic: غمي (ḡimi), يُغْمى (yuḡma), أُغْمى (ʔuḡma), أُغْمِي (ʔuḡmi)Burmese: please add this translation if you can
Cherokee: ᎤᎸᏖᎭ (ulvteha)
Chinese:
Mandarin: 昏過去 / 昏过去 (hūn guòqù), 昏倒 (zh) (hūndǎo), 暈厥 / 晕厥 (zh) (yūnjué), 發暈 / 发晕 (zh) (fāyūn)Danish: besvime, falde i svime (da)
Dutch: flauwvallen (nl), (formal) bezwijmen (nl)
Egyptian: (pꜣz)
Estonian: minestama
Faroese: svíma
Finnish: pyörtyä (fi), menettää tajuntansa, sammua (fi) (alcohol, colloquial)
French: s'évanouir (fr), pâmer (fr)
Galician: desmaiar (gl), esmaiar, desvanecer (gl), esvaecer (gl), esvaer, esmorir (archaic)
Georgian: please add this translation if you can
German: ohnmächtig werden, in Ohnmacht fallen;
Greek: λιποθυμώ (el) (lipothymó)
Ancient Greek: ἀποψύχω (apopsúkhō), λιποθυμάω (lipothumáō), λιποψυχέω (lipopsukhéō), μικροψυχέω (mikropsukhéō)Hebrew: הִתְעַלֵּף (he) (hit'aléf)
Hindi: मूर्छा f (mūrchā)
Icelandic: líða yfir, missa meðvitund
Kyrgyz: байылуу (bayıluu)
Manchu: ᠯᡳᠶᡝᠯᡳᠶᡝᠮᠪᡳ (liyeliyembi)
Māori: hauaitu, hauhauaitu, tirehe
Middle English: swelten
Mongolian: please add this translation if you can
Norman: s'êvanni
Occitan: abautir (oc), s'estavanir
Plautdietsch: beschwiemen
Russian: па́дать в о́бморок impf (pádatʹ v óbmorok), упа́сть в о́бморок (ru) pf (upástʹ v óbmorok), теря́ть созна́ние impf (terjátʹ soznánije), потеря́ть созна́ние (ru) pf (poterjátʹ soznánije)
Scottish Gaelic: rach an neul
Serbo-Croatian: onesvijestiti (sh) pf, onesvestiti pf
Slovene: omedleti pf, omedlevati impf, onesvestiti se pf
Tagalog: himatayin
Tamil: மயங்கு (mayaṅku)
Tashelhit: sxf
Tibetan: please add this translation if you can
Ukrainian: неприто́мніти impf (neprytómnity), знеприто́мніти pf (zneprytómnity), млі́ти impf (mlíty), зомліва́ти impf (zomliváty), зомлі́ти pf (zomlíty)
Walloon: toumer flåwe (wa), tchaire fwebe
Yiddish: חלשן (khaleshn)
“faint”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “faint”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
“faint”, in OneLook Dictionary Search.
From Middle High German vīnt, vīent, vīant, from Old High German fīant, fīand, from Proto-Germanic *fijandz (“enemy, fiend”). Cognate with German Feind, English fiend.
faint m (plural fainte)
- (Sette Comuni) enemy, fiend
Biibel péssor möchte zeinan de bèlt as da börn khòone fainte?
How much better would the world be if there were no enemies?
- “faint” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974), Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
- pa faint (literary)
Shortened from pa faint (“what amount”).
faint m
- Faint means "how many" when followed by o and the plural form of a countable noun and "how much" followed o and an uncountable noun.
Faint o gathod? ― How many cats?
Faint o goffi? ― How much coffee?
- Sawl, on the other hand, corresponds solely to English "how many" and is followed by the singular form of a countable noun.
Sawl cath? ― How many cats?
Sawl coffi? ― How many coffees?
- faint bynnag (“however many”)
- ta faint (“however many”)