frolic - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
From Dutch vrolijk (“cheerful”), from Middle Dutch vrolijc, from Old Dutch frōlīk, from Proto-Germanic *frawalīkaz. Compare German fröhlich (“blitheful, gaily, happy, merry”).
The first element, ultimately from Proto-Germanic *frawaz, is cognate with Middle English frow (“hasty”); the latter element, ultimately from *-līkaz, is cognate with -ly, -like.
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈfɹɒlɪk/
- (General American) IPA(key): /ˈfɹɑlɪk/
- Rhymes: -ɒlɪk
- Hyphenation: frol‧ic
frolic (comparative more frolic, superlative most frolic)
- (now rare) Merry, joyous, full of mirth; later especially, frolicsome, sportive, full of playful mischief. [from 1530s]
- 1645, John Milton, “L’Allegro”, in Poems[1], London: Humphrey Moseley, page 31:
The frolick wind that breathes the Spring,
Zephyr with Aurora playing,
As he met her once a Maying
There on Beds of Violets blew, - 1682, Edmund Waller, “Of Love”, in Poems, &c. written upon several occasions, and to several persons[2], 5th edition, London: H. Herringman, published 1686, page 73:
For women, born to be controul’d,
Stoop to the forward and the bold,
Affect the haughty and the proud,
The gay, the frollick, and the loud. - 1766, Joseph Addison, The Spectator - Volume 5 - Page 304:
You meet him at the tables and conversations of the wise, the impertinent, the grave, the frolic, and the witty; [...] - 1897, Henry James, What Maisie Knew:
Beale, under this frolic menace, took nothing back at all; he was indeed apparently on the point of repeating his extravagence, but Miss Overmore instructed her little charge that she was not to listen to his bad jokes [...].
- 1645, John Milton, “L’Allegro”, in Poems[1], London: Humphrey Moseley, page 31:
- (obsolete, rare) Free; liberal; bountiful; generous.
frolic (third-person singular simple present frolics, present participle frolicking, simple past and past participle frolicked)
- (intransitive) To make merry; to have fun; to romp; to behave playfully and uninhibitedly. [from 1580s]
Synonym: frisk
We saw the lambs frolicking in the meadow.- 2009, Alex Turner, “Secret Door”, in Humbug (album), performed by Arctic Monkeys:
Fools on parade frolic and fuck about to make her gaze
Turn to a scribble on a page by a picture that holds her absence
But you're daft to think she'd care - 2025 September 15, David A. Goodman, “The Trouble with Truffles” (18:04 from the start), in Futurama[3], season 10, episode 9, spoken by Jambone (Maria Bamford):
“So, so beautiful. I'm gonna do one last roly-poly before we go. [snorting, squealing] At least I had one moment of joy in a life of drudgery. Where will the truffle hunt take us next?” “Nowhere. You're free, Jamebone. I'm releasing you from nose jail.” “Really? I can stay here in this paradise and prance and frolic?” “Just stick to frolicking.” “[emotional] Thank you, Mr. Bender. You're the kindest person I've ever met.” “Really? [crying] That's horrible.”
- 2009, Alex Turner, “Secret Door”, in Humbug (album), performed by Arctic Monkeys:
- (transitive, archaic) To cause to be merry.
behave playfully and uninhibitedly
- Bulgarian: лудувам (bg) (luduvam)
- Catalan: enjogassar-se (ca)
- Cherokee: ᎠᏁᏦᏍᎦ (anetsosga)
- Chinese:
Cantonese: 嬉戲 / 嬉戏 (hei1 hei3)
Hokkien: 嬉戲 / 嬉戏 (hi-hì)
Mandarin: 嫐 (zh) (nǎo), 嬉戲 / 嬉戏 (zh) (xīxì) - Czech: dovádět (cs) impf
- Dutch: plezier maken, dollen (nl), pret maken, keten (nl), rollebollen (nl), dartelen (nl)
- Esperanto: gaji
- Estonian: vallatlema
- Finnish: temmeltää (fi), kisailla (fi), ilotella (fi), karkeloida
- French: folâtrer (fr), gambader (fr)
- Galician: troulear (gl)
- Georgian: მხიარულობს (mxiarulobs), ნავარდობს (navardobs), ცელქობს (celkobs), ანცობს (ancobs), ციგლიგებს (cigligebs)
- German: scherzen (de)
- Greek:
Ancient Greek: σκιρτάω (skirtáō) - Hungarian: (by moving) ugrándozik (hu), szökdécsel (hu), ficánkol (hu), viháncol (hu), ugrabugrál (hu), szökell (hu), fickándozik (hu), hancúrozik (hu), kergetőzik (hu), rajcsúrozik (hu), (more generally) bolondozik (hu), mókázik (hu)
- Italian: scherzare (it)
- Japanese: 浮かれ騒ぐ (うかれさわぐ, ukare sawagu)
- Māori: pepe, tākarokaro, pūhoru (in water), tuapa, tākarokaro
- Polish: baraszkować (pl), dokazywać (pl), figlować (pl), swawolić (pl)
- Portuguese: retouçar (pt)
- Russian: резви́ться (ru) (rezvítʹsja), прока́зничать (ru) (prokázničatʹ)
- Slovak: hrať sa
- Spanish: juguetear (es), retozar (es), saltimbanquear (Latin America)
- Swedish: leka (sv)
frolic (plural frolics)
- Gaiety; merriment. [from 1610s]
- 1876, Louisa May Alcott, “The King of Clubs and the Queen of Hearts”, in Hallberger's Illustrated Magazine: 1876:
the annual jubilee […] filled the souls of old and young with visions of splendour, frolic and fun. - 2012 (original 1860), Nathaniel Hawthorne, The Marble Faun - Page 276:
By the old-fashioned magnificence of this procession, it might worthily have included his Holiness in person, with a suite of attendant Cardinals, if those sacred dignitaries would kindly have lent their aid to heighten the frolic of the Carnival.
- 1876, Louisa May Alcott, “The King of Clubs and the Queen of Hearts”, in Hallberger's Illustrated Magazine: 1876:
- A playful antic.
- (obsolete, chiefly US) A social gathering.
- 1820, Washington Irving, The Legend of Sleepy Hollow:
He came clattering up to the school door with an invitation to Ichabod to attend a merry-making or “quilting frolic,” to be held that evening at Mynheer Van Tassel’s
- 1820, Washington Irving, The Legend of Sleepy Hollow:
- frolicful
- frolicker
- frolicky
- frolicly
- frolicness
- frolic of his own
- frolic pad
- frolicsome
- milling frolic
- turtle frolic
gaiety; merriment
- Bulgarian: веселие (bg) n (veselie), веселба (bg) f (veselba)
- Galician: troula (gl) f
- Italian: burla (it) f, beffa (it) f, allegria (it) f, gaiezza (it) f
- Portuguese: festejo (pt) m
- Russian: весе́лье (ru) n (vesélʹje)
- Spanish: jugueteo (es) m
playful antic
- Bulgarian: лудория (bg) f (ludorija)
- Estonian: vallatlemine
- Finnish: temmellys (fi), kisailu (fi)
- Galician: troula (gl) f
- German: Scherz (de) m
- Italian: buffonata (it) f
- Māori: tuapa
- Portuguese: gracejo (pt) m
- Spanish: jugueteo (es)
Translations to be checked
John A. Simpson and Edmund S. C. Weiner, editors (1989), “frolic”, in The Oxford English Dictionary, 2nd edition, Oxford: Clarendon Press, →ISBN.