latch - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
From Middle English lacchen (“to seize, catch, grasp”, verb), from Old English læċċan (“to grasp, take hold of, catch, seize”), from Proto-Germanic *lakjaną, *lakwijaną, *lakkijaną (“to seize”), from Proto-Indo-European *(s)leh₂g-, *(s)leh₂gʷ- (“to take, seize”). Cognate with Middle Dutch lakken (“to grasp, catch”).
latch (third-person singular simple present latches, present participle latching, simple past and past participle latched or (obsolete) laught)
- To close or lock as if with a latch.
- (transitive) To catch; lay hold of.
- c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii]:
Where hearing should not latch them.
- c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii]:
- (databases) To use a latch (kind of lightweight lock).
- (of a breastfeeding baby) To connect to the breast.
From Middle English latche, lacche (“a latch; a trap”), from lacchen (“to seize, catch, grasp”), from Old English læċċan (“to grasp, take hold of, catch, seize”). See above for more.
latch (plural latches)
A latch
- A fastening for a door that has a bar that fits into a notch or slot, and is lifted by a lever or string from either side.
- 1912 October, Edgar Rice Burroughs, “Tarzan of the Apes”, in The All-Story, New York, N.Y.: Frank A. Munsey Co., →OCLC; republished as chapter 4, in Tarzan of the Apes, New York, N.Y.: A[lbert] L[evi] Burt Company, June 1914, →OCLC:
The cleverly constructed latch which Clayton had made for the door had sprung as Kerchak passed out; nor could the apes find means of ingress through the heavily barred windows.
- 1912 October, Edgar Rice Burroughs, “Tarzan of the Apes”, in The All-Story, New York, N.Y.: Frank A. Munsey Co., →OCLC; republished as chapter 4, in Tarzan of the Apes, New York, N.Y.: A[lbert] L[evi] Burt Company, June 1914, →OCLC:
- (electronics) An electronic circuit that is like a flip-flop, except that it is level triggered instead of edge triggered.
- (obsolete) A latching.
- (obsolete) A crossbow.
- (obsolete) That which fastens or holds; a lace; a snare.
- c. 1360s (date written), Geffray Chaucer [_i.e._, Geoffrey Chaucer], “The Romaunt of the Rose”, in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], [London: […] Richard Grafton for] Iohn Reynes […], published 1542, →OCLC:
- A breastfeeding baby's connection to the breast.
- (databases) A lightweight lock to protect internal structures from being modified by multiple concurrent accesses.
fastening for a door
- Albanian: reze (sq), bakllama (sq)
- Arabic: زِلاَج, ضَبَّة (ḍabba), مِزْلاَج
- Armenian: please add this translation if you can
- Azerbaijani: qapı sürgüsü
- Belarusian: клямка f (kljamka)
- Bulgarian: резе (bg) n (reze), мандало (bg) n (mandalo)
- Catalan: pestell (ca) m, llisquet (ca) m
- Chinese:
Mandarin: 門閂 / 门闩 (zh) (ménshuān), 門釦 / 门扣 (zh) (ménkòu), 门釦 (zh) (ménkòu) - Czech: petlice f
- Dutch: klink (nl) f
- Esperanto: anso, klinko, riglilo
- Finnish: säppi (fi), salpa (fi)
- French: loquet (fr) m
- Galician: pecho (gl) m, caravilla f, martabela f
- Georgian: please add this translation if you can
- German: Riegel (de) m, Falle (de) f, Klinke (de) f, Sperre (de) f, Verriegelung (de) f, Schnappverschluss m, Schnappriegel m, Anschlag (de) m, Verschluss (de) m, Verschlusshebel m, Schnapper (de) m, Schnäpper m, Rastklinke f, Arretierung (de) f
- Greek: μάνταλο (el) m (mántalo), σύρτης (el) m (sýrtis)
- Gujarati: નકૂચો (gu) m (nakūco)
- Hebrew: בריח (he) m (baríakh)
- Hindi: सिटकिनी (hi) (siṭkinī), कुंडी (hi) (kuṇḍī), अर्गल (hi) (argal)
- Hungarian: retesz (hu)
- Icelandic: please add this translation if you can
- Indonesian: selot (id)
- Italian: chiavistello (it) m, fermo (it) m
- Japanese: 掛け金 (ja) (かけがね, kakegane), ラッチ (ja) (ratchi)
- Khmer: គន្លឹះទ្វារ (kɔɔnlɨh tviə)
- Korean: 걸쇠 (geolsoe)
- Latvian: please add this translation if you can
- Lithuanian: please add this translation if you can
- Malayalam: കുറ്റി (ml) (kuṟṟi)
- Maltese: please add this translation if you can
- Māori: tūtaki, whakarawa, rawe (mi)
- Mongolian: түгжээ (mn) (tügžee), оньс (mn) (onʹs)
- Nepali: please add this translation if you can
- Persian: کلون (fa) (kolun)
- Polish: zasuwa (pl) f, rygiel (pl) m, antaba (pl) f
- Portuguese: tranca (pt) f, trinco (pt)
- Romanian: zăvor (ro) n, zăvoare n pl
- Russian: щеко́лда (ru) f (ščekólda), задви́жка (ru) f (zadvížka), защёлка (ru) f (zaščólka), (дверно́й) запо́р (ru) m (zapór), засо́в (ru) m (zasóv)
- Scottish Gaelic: sneic
- Serbo-Croatian: zasun (sh), reza (sh), zavoranj (sh) m
- Slovak: petlica f, haspra f
- Spanish: cerrojo (es) m, pestillo (es) m, falleba (es) f, piesllo m, picaporte (es) m, verrojo m (also dialectal)
- Swedish: hasp, regel (sv)
- Tagalog: busulan
- Tajik: лукидон (lukidon)
- Tamil: தாழ் (ta) (tāḻ), தாழ்ப்பாள் (ta) (tāḻppāḷ)
- Thai: กลอน (th) (glɔɔn)
- Turkish:
Ottoman Turkish: ماندال (mandal), كلید (kilid), مغلاق (miğlak) - Ukrainian: за́сув m (zásuv)
- Uzbek: gaʻlaqa, loʻkidon (uz)
- Vietnamese: chốt cửa, then cửa
- Welsh: clicied f
flip-flop electronic circuit
- Chinese:
Mandarin: 锁存器 (zh) (suǒcúnqì) - Finnish: salpa (fi), kiikku (fi)
- French: bascule (fr) f
- German: Klinkenschalter m, Auffangregister n, Signalschalter m
- Greek: μανταλωτής (el) m (mantalotís), μανδαλωτής (el) (mandalotís)
- Polish: przerzutnik m
- Portuguese: flip-flop m
- Spanish: biestable (es) m
- Swedish: låskrets
crossbow
- Dutch: kruisboog (nl)
- Finnish: varsijousi (fi)
- German: Armbrust (de) f
- Macedonian: самострел m (samostrel)
- Polish: kusza (pl) f
- Serbo-Croatian: samostrel m
- Slovak: kuša (sk) f
- Thai: หน้าไม้ (th) (nâa-máai)
Compare French lécher (“to lick”).
latch (third-person singular simple present latches, present participle latching, simple past and past participle latched)
- (obsolete) To smear; to anoint.
- c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “A Midsommer Nights Dreame”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:
But hast thou yet latch'd the Athenian's eyes
With the love-juice , as I did bid thee do?
- c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “A Midsommer Nights Dreame”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]: