solace - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
From Old French solas, from Latin sōlācium (“consolation”), root from Proto-Indo-European *selh₂- (“mercy, comfort”).
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈsɒl.ɪs/
- (General American) enPR: sŏlʹĭs, IPA(key): /ˈsɑ.lɪs/
- (General Australian) IPA(key): /ˈsɔl.ɪs/
- Rhymes: -ɒlɪs
solace (countable and uncountable, plural solaces)
- Comfort or consolation in a time of loneliness or distress.
Synonyms: comfort, consolation, relief; see also Thesaurus:consolation
You cannot put a monetary value on emotional solace. - A source of comfort or consolation.
- September 25, 1750, Samuel Johnson, The Rambler
The proper solaces of age are not music and compliments, but wisdom and devotion.
- September 25, 1750, Samuel Johnson, The Rambler
Bashkir: йыуаныс (yıwanıs)
Esperanto: konsolo
Faroese: troyst f
French: consolation (fr) f, réconfort (fr) m
Galician: solaz m
Georgian: ნუგეში (nugeši)
Hungarian: vigasz (hu), vigasztalás (hu), megnyugtatás (hu), megnyugvás (hu)
Italian: consolazione (it) f, conforto (it) m
Latin: solacium n
Māori: oranga ngākau
Plautdietsch: Troost m
Romanian: consolare (ro) f, reconfortare (ro) f
Russian: утеше́ние (ru) n (utešénije), смягче́ние (ru) n (smjaxčénije)
Scottish Gaelic: sòlas m
Slovak: útecha f
French: consolation (fr) f, réconfort (fr)
Galician: solaz m
Italian: consolazione (it) f, conforto (it) m
Latin: solacium n
Māori: oranga ngākau
Plautdietsch: Troost m
Slovak: útecha f
Translations to be checked
solace (third-person singular simple present solaces, present participle solacing, simple past and past participle solaced)
- (transitive) To give solace to; comfort; cheer; console.
Synonyms: besoothe, soothe; see also Thesaurus:comfort - (transitive) To allay or assuage.
- (intransitive) To take comfort; to be cheered.
- c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene v]:
But one thing to reioyce and ſolace in,
And cruell death hath catcht it from my ſight.
- c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene v]:
to allay, assuage
- Bulgarian: успокоявам (bg) (uspokojavam)
- Czech: utišit (cs), ztišit
- Finnish: lievittää (fi)
- Greek: ανακουφίζω (el) (anakoufízo)
- Hungarian: enyhít (hu), csillapít (hu)
Translations to be checked
IPA(key): /soˈlaθe/ [soˈla.θe] (Equatorial Guinea, Spain)
IPA(key): /soˈlase/ [soˈla.se] (Latin America, Philippines)
Rhymes: -aθe (Equatorial Guinea, Spain)
Rhymes: -ase (Latin America, Philippines)
Syllabification: so‧la‧ce
solace
- inflection of solazar: