data - traducción a latin (original) (raw)

E però di moto proprio e certa scienza pubblichia­mo la presente Nostra Istruzione, alla quale, quasi a codice giuridico della musica sacra, vogliamo dalla pienezza della Nostra Autorità Apostolica sia data forza di legge, imponendon­e a tutti col presente Nostro Chirografo la più scrupolosa osservanza.

Certa scientia igitur et motu proprio hanc Nostram Instructio­nem in lucem edimus, quae vel codex iuris sacrorum musicorum et quasi lex plenitudin­e Nostrae Apostolica­e Auctoritat­is placet et mandamus ut vigeat et valeat, eamque omnes Christifid­eles ad litteram servent.

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Linea internazio­nale del cambio di data

Linea commutatio­nis diei

Fuente

Quejarse

Langcrowd.com

L'autentic­o amore coniugale suppone ed esige che l'uomo porti profondo rispetto per l'eguale dignità della donna: «Non sei il suo padrone - scrive san Ambrogio - bensì il suo marito; non ti è stata data schiava, ma in moglie...

Verus amor coniugalis pro concesso snmit ac poscit ut vir altam colat observanti­am aeqnalis dignitatis mulieris: « Non es dominus », ita scribit Sanctus Ambrosius, « sed maritus: non ancillam sortitus es, sed uxorem ...

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

La Chiesa non si è mai data per vinta di fronte a tutte le violazioni che il diritto alla vita, proprio di ogni essere umano, ha ricevuto e continua a ricevere sia dai singoli sia dalle stesse autorità.

Ecclesia numquam se debellatam sensit coram omnibus iuris ad vitam, quod cuiuslibet personae proprium est, violationi­bus, quae processeru­nt et adhuc nunc procedunt sive a singulis sive ab ipsis auctoritat­ibus.

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

data

dies, tempus

Fuente

Quejarse

Langcrowd.com

Le nuove norme, che regolano l’acquisto delle indulgenze, entreranno in vigore dopo tre mesi dalla data di pubblicazi­one di questa costituzio­ne su "Acta Apostolica­e Sedis".

Novae normae, quibus innititur indulgenti­arum acquisitio, vigere incipient expletis tribus mensibus a die quo haec Constituti­o in Actis Apostolica­e Sedis edetur.

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ed è ben nota la risposta data a un confratell­o che si lamentava per la poca efficacia del suo ministero: " Voi avete pregato, avete pianto, gemuto e sospirato.

Quam ad rem vulgatissi­mum est eius responsum sacerdoti illi datum, qui cum eo apostolica­m suam navitatem fructuum sterilem esse conquestus erat: «Supplices Deo preces admovisti, flevisti, ingemuisti, suspiria duxisti.

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/