aimable — Wiktionnaire, le dictionnaire libre (original) (raw)
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(Date à préciser) Du latin amabilis (« digne d’être aimé »), avec influence du verbe aimer.
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculinet féminin | aimable | aimables |
| \ɛ.mabl\ |
aimable \ɛ.mabl\ masculin et féminin identiques
- (Sens propre) (Désuet) Qui mérite d’être aimé.
- O fortune ! ô destinée ! un voleur est heureux et ce que la nature a fait de plus aimable a péri peut-être d’une manière affreuse, ou vit dans un état pire que la mort. — (Voltaire, Zadig ou la Destinée, XIV. Le brigand, 1748)
- 12 janvier 1941 – On a toujours tendance à croire que si on n’est pas aimé c’est qu’on n’est pas aimable. Hélas ! C’est beaucoup plus compliqué que cela. — (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 128)
- L’enfant sait tenir le Sort à distance, en faisant simplement votre portrait, parce qu’alors on voit qu’on n’est pas rien du tout, et même on voit que, peut-être, on est aimable. — (Tatiana Arfel, L’Attente du soir, Deuxième partie « Deux plus un », chap. 16, Éd. José Corti, coll. « Les Massicotés », 6e éd., Paris, 2018 (2008), pages 223-224)
- (Spécialement) (Soutenu) Qualifie des personnes qui plaisent par leurs agréments.
- À cet instant, un élégant cabriolet stoppa derrière la limousine et deux aimables personnes sautèrent sur le pavé. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
- Les indigènes se montraient très sympathiques, aimables et complaisants ; leurs figures du type mongol caractérisé, souriaient, intelligentes et franches. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Qui se comporte de façon socialement correcte avec les autres, qui fait preuve de politesse et de gentillesse.
- Ultracompétente et plutôt aimable (pour peu que vous respectiez son statut), elle sait contourner le règlement pour sauver la peau d’un malade : en l'occurrence, bibi. — (Gilles Bertin, Trente ans de cavale, 2019)
- La politique du Japon rappelle le caractère de ses habitants : aimable et pleine de sollicitude à la face du monde, elle opprime, vole et massacre de l’autre côté du décor. — (Albert Gervais, Æsculape dans la Chine en révolte, Gallimard, 1953, page 14)
aimable figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : thé.
Qui mérite d’être aimé (1)
- Anglais : lovable (en)
- Basque : maitagarri (eu)
- Coréen : 가애하다 (ko) (可愛하다) gaaehada
- Croate : voljen (hr)
- Espagnol : amable (es)
- Espéranto : aminda (eo)
- Ido : aminda (io)
- Italien : amabile (it)
- Kotava : renariwes (*)
- Lepcha : ᰆᰬᰇᰩᰭ (*)
- Occitan : aimable (oc)
- Solrésol : mis'olsi (*)
Qui fait preuve de politesse et de gentillesse (3)
- Afrikaans : vriendelik (af)
- Allemand : freundlich (de), leutselig (de)
- Anglais : kind (en), amiable (en)
- Azéri : mehriban (az), xoş (az)
- Breton : hegarat (br)
- Catalan : amable (ca), afable (ca)
- Croate : ljubazan (hr)
- Danois : venlig (da)
- Espagnol : amable (es), afable (es)
- Espéranto : afabla (eo)
- Féroïen : fryntligur (fo), blíður (fo)
- Finnois : ystävällinen (fi)
- Frison : aardig (fy), freonlik (fy)
- Gallo : d’amain (*), d’aman (*)
- Grec : αγαθός (el) agathós
- Hongrois : kedves (hu), nyájas (hu)
- Indonésien : baik (id)
- Islandais : vænn (is), vingjarnlegur (is)
- Italien : carino (it), amichevole (it), cortese (it), gradevole (it), grazioso (it)
- Kotava : neciaf (*)
- Lacandon : tsoy u tukur (*)
- Latin : comis (la), lepidus (la)
- Lorrain : andeuriant (*)
- Malais : baik (ms), baik-hati (ms)
- Néerlandais : aardig (nl), lief (nl), vriendelijk (nl), voorkomend (nl)
- Norvégien : vennlig (no)
- Occitan : aimable (oc)
- Papiamento : afabel (*)
- Picard : amiteux (*)
- Plautdietsch : leeftolich (*)
- Polonais : uprzejmy (pl), poczciwy (pl), łaskawy (pl)
- Portugais : afável (pt), amável (pt), bondoso (pt), gentil (pt), lhano (pt)
- Russe : любезный (ru) lûbeznyj
- Same du Nord : ustitlaš (*)
- Solrésol : mis'olsi (*)
- Suédois : snäll (sv), vänlig (sv)
- Tagalog : maawaín (tl), mabaít (tl)
- Wallon : amiståve (wa) masculin et féminin identiques
À trier
Néerlandais : beminnelijk (nl)
La prononciation \ɛ.mabl\ rime avec les mots qui finissent en \abl\.
France : écouter « aimable [ɛ.mabl] »
France (Lyon) : écouter « aimable [ɛ.mabl] »
Canada (Shawinigan) : écouter « aimable [ɛ.mabl] »
France (Vosges) : écouter « aimable [ɛ.mabl] »
Somain (France) : écouter « aimable [e.mabl] »
→ Modifier la liste d’anagrammes
- ↑ « aimable », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aimable), mais l’article a pu être modifié depuis.
![]()
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.
Du latin amabilis.
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | aimable\aj.ˈma.ple\ | aimables\aj.ˈma.ples\ |
| Féminin | aimabla\aj.ˈma.plo̞\ | aimablas\aj.ˈma.plo̞s\ |
aimable \aj.ˈma.ple\ (graphie normalisée)
France (Béarn) : écouter « aimable [aj.ˈma.ple] »
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2