seanair - Wiktionary (original) (raw)

Athair-athar: seanair
Còd Cànan Teaghlach Faclan
bg Bulgarais ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) прадядо (bg) fireann
br Breatnais ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) tad-kozh (br) fireann
ca Catalanais ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) avi (ca)
da Danmhairgis ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) bedstefar (da) cumanta
da Danmhairgis ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) farfar (da) cumanta
de Gearmailtis ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) väterlich (de) er Großvater (de)
ee Ewe nic (Nìgeir-Kordofanianach):alv (Congo-Atlantaigiche) tɔgbui (ee)
el Greugais ine (Innd-Eòrpach):grk (Greugach) παππούς (el) (papús)
el Greugais ine (Innd-Eòrpach):grk (Greugach) πατρικός παππούς (el) (patrikós papús)
en Beurla ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) grandfather (en)
en Beurla ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) paternal grandfather (en)
es Spàinntis ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) abuelo paterno (es)
es Spàinntis ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) abuelo (es) fireann
fi Fionnlannais urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) isoisä (fi)
fi Fionnlannais urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) isänisä (fi)
fi Fionnlannais urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) pappa (fi)
fi Fionnlannais urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) ukki (fi)
fi Fionnlannais urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) vaari (fi)
fo Fàrothais ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) abbi (fo)
fo Fàrothais ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) faðirfaðir (fo) fireann
fr Fraingis ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) grand-père paternel (fr) fireann
fr Fraingis ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) grand-père (fr) fireann
he Eabhra afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) סבא (he) סַבָּא (he) fireann
he Eabhra afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) סב (he) סָב (he) fireann
hu Ungairis urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) nagyapa (hu)
it Eadailtis ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) nonno paterno (it)
it Eadailtis ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) nonno (it) fireann
ja Seapanais jpx (Seapanach) お爺さん (ja) (おじいさん (ja) , ojīsan (ja) )
ja Seapanais jpx (Seapanach) 父方のお爺さん (ja)
ko Coirèanais tut (Altaiceach) 친할아버지 (ko)
ko Coirèanais tut (Altaiceach) 할아버지 (ko)
ku Cùrdais ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):ira (Iorànach):ku (Cùrdais) باپیر (ku)
la Laideann ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach) avus paternus (la)
ml Malayalam dra (Dravidianach) അപ്പൂപ്പന്‍ (ml) (appooppan)
ml Malayalam dra (Dravidianach) മുത്തച്ഛന്‍ (ml) (muthachhan)
ms Malaidhis map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar) nenek lelaki (ms)
nl Duitsis ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) bompa (nl) (Flemis)
nl Duitsis ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) grootvader (nl) (van vaderszijde (nl) ) fireann
nl Duitsis ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) opa (nl) (Olaindis)
nv Navajo nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):xnd (Na-Dené):ath (Athabaskanach):apa (Apacheanach) bestefar (nv)
nv Navajo nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):xnd (Na-Dené):ath (Athabaskanach):apa (Apacheanach) farfar (nv)
pl Pòlainnis ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) dziadek (pl) fireann
pt Portagailis ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) avô paternal (pt)
pt Portagailis ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) avô (pt) fireann
ru Ruisis ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zle (Slàbhach an Ear) дед (ru) fireann
ru Ruisis ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zle (Slàbhach an Ear) дедушка (ru) fireann
sk Slòbhacais ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) dedko (sk) fireann
sk Slòbhacais ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) dedo (sk) fireann
sk Slòbhacais ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) starý otec (sk) fireann
sl Slòbhainis ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) ded (sl) fireann
sl Slòbhainis ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) stari oče (sl) fireann
sv Suainis ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath):sv (Suainis) farfar (sv) cumanta
zh Sìnis sit (Sìonach-Tibeiteach):zhx (Sìneach) 爷爷 (zh) (yé ye)
Athair-màthar: seanair
Còd Cànan Teaghlach Faclan
bg Bulgarais ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) прадядо (bg) fireann
br Breatnais ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) tad-kozh (br) fireann
ca Catalanais ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) avi (ca)
da Danmhairgis ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) bedstefar (da) cumanta
da Danmhairgis ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) morfar (da) cumanta
de Gearmailtis ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) Großvater mütterlicherseits (de)
ee Ewe nic (Nìgeir-Kordofanianach):alv (Congo-Atlantaigiche) tɔgbui (ee)
el Greugais ine (Innd-Eòrpach):grk (Greugach) μητρικός παππούς (el) (mitrikós papús)
el Greugais ine (Innd-Eòrpach):grk (Greugach) παππούς (el) (papús
en Beurla ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) grandfather (en)
en Beurla ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) maternal grandfather (en)
es Spàinntis ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) abuelo (es) fireann
es Spàinntis ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) abuelo materno (es)
fi Fionnlannais urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) äidinisä (fi)
fi Fionnlannais urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) isoisä (fi)
fi Fionnlannais urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) pappa (fi)
fi Fionnlannais urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) ukki (fi)
fi Fionnlannais urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) vaari (fi)
fo Fàrothais ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) abbi (fo)
fo Fàrothais ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) móðirfaðir (fo) fireann
fr Fraingis ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) grand-père maternel (fr)
fr Fraingis ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) grand-père (fr) fireann
he Eabhra afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) סב (he) fireann
he Eabhra afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) סבא (he) fireann
hu Ungairis urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) nagyapa (hu)
it Eadailtis ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) nonno materno (it)
it Eadailtis ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) nonno (it) fireann
ja Seapanais jpx (Seapanach) お爺さん (ja) (おじいさん (ja) , ojīsan (ja) )
ja Seapanais jpx (Seapanach) 母方のお爺さん (ja)
ko Coirèanais tut (Altaiceach) 외할아버지 (ko)
ko Coirèanais tut (Altaiceach) 할아버지 (ko)
ku Cùrdais ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):ira (Iorànach):ku (Cùrdais) باپیر (ku)
la Laideann ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach) avus maternus (la)
ml Malayalam dra (Dravidianach) അപ്പൂപ്പന്‍ (ml) (appooppan)
ml Malayalam dra (Dravidianach) മുത്തച്ഛന്‍ (ml) (muthachhan)
ms Malaidhis map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar) nenek lelaki (ms)
nl Duitsis ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) bompa (nl) (Flemis)
nl Duitsis ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) grootvader (nl) (van moederszijde (nl) ) fireann
nl Duitsis ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) opa (nl)
nl Duitsis ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) opoe (nl) (Olaindis)
nv Navajo nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):xnd (Na-Dené):ath (Athabaskanach):apa (Apacheanach) bestefar (nv)
nv Navajo nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):xnd (Na-Dené):ath (Athabaskanach):apa (Apacheanach) morfar (nv)
pl Pòlainnis ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) dziadek (pl) fireann
pt Portagailis ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) avô maternal (pt)
pt Portagailis ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) avô (pt) fireann
ru Ruisis ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zle (Slàbhach an Ear) дед (ru) fireann
ru Ruisis ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zle (Slàbhach an Ear) дедушка (ru) fireann
sk Slòbhacais ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) dedko (sk) fireann
sk Slòbhacais ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) dedo (sk) fireann
sk Slòbhacais ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) starý otec (sk) fireann
sl Slòbhainis ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) stari oče (sl) fireann
sl Slòbhainis ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) ded (sl) fireann
sv Suainis ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath):sv (Suainis) morfar (sv) cumanta
zh Sìnis sit (Sìonach-Tibeiteach):zhx (Sìneach) 外公 (zh) (wài gōng)
  1. Am Faclair Beag Bauer, Mìcheal. Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn. An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly.. Dàta air inntrigeadh air 18mh Am Faoilleach 2020.