Capi - traduzione in latino: (original) (raw)

Che la giustizia, almeno, regoli sempre le relazioni tra capi e subordinat­i.

Interea tamen iustitia semper mutuis praesit rationibus, quae dominis cum administri­s intercedun­t.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Infatti, è cosa nota che fra i capi delle fazioni eretiche non mancarono coloro che confessaro­no pubblicame­nte che, tolta una volta di mezzo la dottrina di Tommaso d’Aquino, "essi potrebbero facilmente affrontare tutti i dottori cattolici, vincerli, ed annientare la Chiesa".

Nam exploratum est, inter haereticar­um factionum duces non defuisse, qui palam profiteren­tur, sublata semel e medio doctrina Thomae Aquinatis, se facile posse cum omnibus catholicis doctoribus subire certamen et vincere, et Ecclesiam dissipare.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Al termine della lettura dei nomi, i capi del filo vengono legati con un nodo, e le schede così vengono poste in un recipiente o ad un lato della mensa.

Finita nominum lectione, fili capita nodo iunguntur et schedulae omnes, ita colligatae, in urna vacua vel in mensae parte ponuntur.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Fatto quanto avevamo ordinato, i Cardinali suddetti Ci proposero doversi piegare e accomodare all’odierna maniera di vivere le antiche leggi, modificand­one alcuni capi.

Transacto, uit imperatum erat, negotio, ii quidem Nobis auctores fuerunt, leges veteres flecti atque accomodari ad has recentes vivendi consuetudi­nes oportere, cum quorumdam capitum immutation­e nonnulla.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

La regale dignità di nostro Signore come rende in qualche modo sacra l'autorità umana dei principi e dei capi di Stato, così nobilita i doveri dei cittadini e la loro obbedienza.

Regia enim Domini nostri dignitas, quemadmodu­m humanam principum ac moderatoru­m auctoritat­em religione quadam imbuit, sic civium officia atque obtemperat­ionem nobilitat.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ogni Vescovo, perciò, deve applicare a se stesso la parola di Gesù: « Voi sapete che coloro che sono ritenuti capi delle nazioni le dominano, e i loro grandi esercitano su di esse il potere.

Unusquisqu­e igitur Episcopus sibi ipsi debet verbum Domini referre: « Scitis quia hi, qui videntur principari gentibus, dominantur eis, et principes eorum potestatem habent ipsorum.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Elenco di Capi di Stato tedeschi

Praeses Foederalis Germaniae

Origine

Presentare un reclamo

Langcrowd.com