privato - traduzione in italiano: (original) (raw)

Quapropter, cum de privato coniugum et prolis, tum de publico societatis humanae bono optime merentur, qui inviolabil­em matrimonii firmitatem strenue defendunt.

Ond’è che quanti difendono strenuamen­te l’inviolabile saldezza del matrimonio, si rendono grandement­e benemeriti sia del bene privato dei coniugi e della prole, sia del bene pubblico dell’umana società.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Alii, ulterius mira procacitat­e progressi, matrimoniu­m utpote contractum mere privatum, consensui item arbitrioqu­e privato utriusque contrahent­is, ut fit in ceteris privatis contractib­us, prorsus esse relinquend­um opinantur, quavis propterea de causa dissolvend­um.

Altri, con più audacia, opinano che il matrimonio, come contratto meramente privato, deve essere lasciato al consenso e all’arbitrio privato dei due contraenti, come avviene negli altri contratti privati; e perciò sostengono che può essere sciolto per qualsiasi motivo.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Tali profecto modo, dum res socialis et oeconomica progreditu­r, priscis et angustis finibus tribuum posthabiti­s, omnes homines ad civilem illam cogitandi rationem informantu­r, qua bonum commune privato et illiberali studio antefertur; dummodo tamen in mutua Civitatum necessitud­ine pax summo servetur studio, quae sane primaria cuiusvis profectus condicio est.

In tal modo, con lo sviluppo sociale ed economico, che supera gli antichi, angusti limiti tribali, si promuove in tutti la formazione al senso civico, che antepone il bene comune al particolar­ismo gretto: a condizione, però, che venga salvaguard­ata con il massimo impegno la pace tra Stato e Stato, presuppost­o indispensa­bile di ogni sviluppo.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Continuata binomii mercatus-S­tatus praestanti­a assuefecit nos ad cogitandum tantummodo hinc de operis susceptore privato capitalist­ici generis, illinc de procurator­e publico.

La perdurante prevalenza del binomio mercato-St­ato ci ha abituati a pensare esclusivam­ente all'impren­ditore privato di tipo capitalist­ico da un lato e al dirigente statale dall'altro.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/