amagar — Wikiccionari (original) (raw)

Un article de Wikiccionari.

Occitan

Etimologia

D’origina pas segura, benlèu preromana

Prononciacion

lengadocian, gascon /amaˈɣa/, /amaˈɣa/

provençau /amaˈga/, /amaˈga/

Sillabas

a | ma | gar (3)

Vèrb

amagar

  1. (lengadocian) , (provençau) Sostraire a la vista, empachar de veire (qualqu'un o quicòm)
  2. (lengadocian) , (provençau) (especialament) Plaçar quicòm endacòm recaptat per qu'altrú lo posca pas veire o que li siá de mal trobar.
  3. (lengadocian) , (provençau) (figurat) Sostraire a la coneissença d’altrú, manifestar pas, mostrar pas.
  4. (gascon) Far lo signe per menaçar de ferrir

s'amagar

  1. S'escondre.

Derivats

Sinonims

dissimular

sostraire a la vista

sostraire a la coneissença

manaçar

Antonims

Traduccions

escondre
alemand: verbergen (de), verstecken (de) anglés: to hide (en) basc: ezkutatu (eu) catalan: amagar (ca) chèc: schovat (cs) espanhòl: esconder (es) esperanto: kaŝi (eo) francés: cacher (fr) grèc: κρύβω (el) italian: nascondere (it) lituanian: slėpti (lt) neerlandés: verhullen (nl), verbergen (nl) ongrés: rejt (hu) polonés: chować (pl), ukrywać (pl) portugués: esconder (pt) romanés: a ascunde (ro) rus: прятать (ru) sicilian: ammucciari (scn) suedés: gömma (sv) ucraïnian: ховати (uk)
s'escondre
alemand: sich verstecken (de) anglés: go into hiding (en), hide out (en), be hidden (en), hide away (en), hide from (en), basc: catalan: amagar-se (ca) espanhòl: esconderse (es), amagarse (es) francés: se cacher (fr) italian: nascondersi (it), celarsi (it) portugués: esconder-se (pt), amagar-se (pt)
manaçar
alemand: drohen (de) anglés: menace (en), threaten (en) basc: catalan: amenaçar (ca) espanhòl: amagar (es), amenazar (es) francés: menacer (fr) italian: minacciare (it) portugués: ameaçar (pt)

Catalan

Etimologia

D’origina pas segura, benlèu preromana

Prononciacion

oriental /əməˈɣa/, /əməˈɣa/, occidental /amaˈɣa/, /amaˈɣa/

Sillabas

a | ma | gar (3)

Vèrb

amagar

  1. amagar (oc)

Espanhòl

Etimologia

D’origina pas segura, benlèu preromana

Prononciacion

/amaˈɣa/, /amaˈɣa/, /amaˈga/, /amaˈga/

Sillabas

a | ma | gar (3)

Vèrb

amagar

  1. Far lo signe per menaçar de ferrir
  2. Iniciar far quicòm d'imminent.

s'amagar

  1. S'escondre.

Portugués

Etimologia

D’origina pas segura, benlèu preromana

Prononciacion

Portugal /ɐmɐˈgaɾ/, /ɐmɐˈgaɾ/

Brasil /ãmaˈgaɾ/, /ãmaˈgaɾ/, /amaˈga/, /amaˈga/

Sillabas

a | ma | gar (3)

Vèrb

amagar

  1. Èsser rampós de dolors

s'amagar

  1. S'escondre.

Categorias :