aterrissar - Wikcionário (original) (raw)

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.

a.ter.ris.sar, intransitivo

  1. (Brasil) retornar à terra
    • O avião caiu ao tentar aterrissar no Aeroporto Internacional de Congonhas, partindo-se em três após o choque.

a.ter.ris.sar, transitivo direto

  1. (Brasil) trazer uma aeronave de volta ao solo:
    • Os sulcos no terreno são imensos, sendo assim extremamente difícil andar sobre ele ou aterrissar uma espaçonave lá.

Verbo regular da 1.ª conjugação (-ar)

Traduções

Africâner: daal (af) Albanês: zbret në tokë (sq) Alemão: landen (de) Azerbaijano: enmək (az) Basco: lurreratu (eu), lurrartu (eu) Bielorrusso: прызямліцца (pryzjamlitstsa) (be) Catalão: aterrar (ca) Checo: přistát (cs), přiletět (cs) Coreano: 내리다 (naerida) (ko) Dinamarquês: lande (da) Esloveno: pristati (sl) Espanhol: aterrizar (es) Esperanto: surteriĝi (eo) Estoniano: maanduma (et) Jeje: dze (ee) Finlandês: laskeutua (fi) Francês: atterrir (fr), (se) poser (fr) Grego: προσγειώνω (prosgeióno) (el) Hebraico: לנחות (linjot) (he) Holandês: landen (nl), dalen (nl), neerstrijken (nl) Húngaro: leszáll (hu), landol (hu) Ido: tervenar (io) Indonésio: mendarat (id) Inglês: land (en), touch down (en) Interlíngua: atterrar (ia) Islandês: lenda (is) Italiano: atterrare (it) Japonês: 着陸 (ja) する (ちゃくりくする, chakurikú surú) (ja), 上陸 (ja) する (じょうりくする, jōriku surú) (ja) Letão: nolaisties (lv) Lituano: nusileisti (lt), nutūpti (lt) Norueguês Bokmål: lande (no) Ojibua: boonii Polonês: lądować (pl) Romanche: atterrar (rm) Russo: приземляться (prizjemlját'sja) (ru), приземлиться (prizjemlít'sja) (ru) Sueco: landa (sv) Télugo: వాలిపో (vaalipO) (te) Tailandês: ลง (lohng) (th) Turco: iniş (tr)

Deduzido de aterrissagem.

Categorias: