torturar - Wikcionário (original) (raw)
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
tor.tu.rar, transitivo
- atormentar
- sujeitar à tortura
- (Figurado) afligir muito
Verbo regular da 1.ª conjugação (-ar)
Traduções
| Africâner: martel (af) Alemão: foltern (de), quälen (de), peinigen (de) Árabe: يعذّب (ar) Aragonês: torturar (an) Araucano: awükan Basco: torturatu (eu), oinazetu (eu) Bretão: boureviañ (br), jahinañ (br) Catalão: torturar (ca) Checo: mučit (cs) Croata: mučiti (hr) Dinamarquês: tortere (da), pine (da), martre (da) Eslovaco: mučiť (sk) Espanhol: torturar (es) Esperanto: torturi (eo), turmenti (eo), martirigi (eo) Estoniano: piin (et), piinamine (et) Finlandês: kiduttaa (fi) Flamengo: martelen (vls), folteren (vls) Friuliano: torturâ (fur), tormentâ (fur), seviziâ (fur) Galego: torturar (gl) Galês: arteithio (cy), poenydio (cy), dirdynnu (cy) Grego: βασανίζω (el), πιλατεύω (el) Hebraico: עינה (he) |
Holandês: folteren (nl), pijnigen (nl), kwellen (nl), martelen (nl) Húngaro: kínoz (hu) Ido: tormentar (io) Inglês: torture (en), torment (en), excruciate (en) Italiano: torturare (it), tormentare (it), angustiare (it), seviziare (it) Ladino: torturèr (lad), scinternèr (lad) Latim: torquere (la), excruciare (la) Letão: mocīt (lv) Limburguês: paajn doen (li), foltere (li), têkke (li), 't hat authaole (li), ploëge (li) Persa: زجر دادن (fa) Piemontês: torturé (pms) Polonês: torturować (pl), męczyć (pl) Romeno: a tortura (ro), a chinui (ro), a schingiui (ro), a canoni (ro) Russo: мучить (ru) Sérvio: мучити (sr) Sueco: misshandla (sv) Ucraniano: катування (uk) Valenciano: torturar (ca) Vêneto: toturar (vec) Xhosa: thuthumbisa (xh) |
(Morfologia) tortura + -ar.
torturar
- torturar
torturar
- torturar
torturar
- torturar
torturar
- torturar
torturar
- torturar