blestem - Wikționar (original) (raw)
De la Wikționar, dicționarul liber
Blesteme împotriva fariseilor
română
Etimologie
Din verbul a blestema.
Pronunție
- AFI: /blesˈtem/
Substantiv
| Declinarea substantivului blestem | ||
|---|---|---|
| n. | Singular | Plural |
| Nominativ-Acuzativ | blestem | blesteme |
| Articulat | blestemul | blestemele |
| Genitiv-Dativ | blestemului | blestemelor |
| Vocativ | - | - |
- invocare a urgiei divinității împotriva cuiva; nenorocire a cuiva pusă pe seama furiei divine.
M-ai ridicat peste dezastru, Peste blestem și ură - Alexandru Macedonski, Excelsior (1895) - cuvinte prin care se invocă abaterea unei nenorociri asupra cuiva.
Sinonime
- 1-2: imprecație, ocară, (livr.) maledicție
Antonime
Cuvinte derivate
Cuvinte compuse
Cuvinte apropiate
Traduceri
imprecație
| albaneză: mallkimi (shqip) arabă: لعنة (العربية) (lá`na) f. armeană: անեծք (հայերեն) (aneçk’) bosniacă: kletva (bosanski) f., prokletstvo (bosanski) n. bretonă: mallozh (brezhoneg) bulgară: клетва (български) (kletva) f., проклятие (български) (prokljatie) n. catalană: maledicció (català) f. cehă: kletba (čeština) f., prokletí (čeština) chineză: 詛咒 (中文), 诅咒 (中文) (zǔzhòu) coreeană: 저주 (한국어) (咀呪) croată: kletva (hrvatski) f. daneză: forbandelse (dansk) ebraică: קללה (עברית) (k'lalá) f. engleză: curse (English) esperanto: malbeno (Esperanto) finlandeză: kirous (suomi) franceză: mauvais sort (français) m., malédiction (français) f. germană: Fluch (Deutsch) m. greacă: κατάρα (Ελληνικά) (katára) f. indoneziană: kutuk (Bahasa Indonesia) islandeză: bölvun (íslenska) f. | italiană: maledizione (italiano) f. japoneză: 呪い (日本語) (のろい, noroi) letonă: lāsts (latviešu) m. lituaniană: prakeikimas (lietuvių) m., prakeiksmas (lietuvių) m. macedoneană: клетва (македонски) (kletva) f., колнење (македонски) (kolnenje) n. maghiară: átok (magyar) neerlandeză: vloek (Nederlands) m. norvegiană: forbannelse (norsk) m. poloneză: klątwa (polski) f., przekleństwo (polski) n. portugheză: maldição (português) f. rusă: проклятие (русский) (prokljátije) n. sârbă: клетва (српски / srpski) (kletva) f., проклетство (српски / srpski) (prokletstvo) n. siciliană: malanova (sicilianu) f. slovenă: kletev (slovenščina) f., prekletstvo (slovenščina) n. spaniolă: maldición (español) f. suedeză: förbannelse (svenska) c. swahili: laana (Kiswahili) telugu: శాపం (తెలుగు) (SaapaM) turcă: beddua (Türkçe), inkisar (Türkçe) vietnameză: Lời nguyền (Tiếng Việt) |
|---|
Etimologie
Din blestema.
Verb
- forma de persoana a I-a singular la prezent pentru blestema.
- forma de persoana a I-a singular la conjunctiv prezent pentru blestema.