striga - Wikționar (original) (raw)

De la Wikționar, dicționarul liber

română

Etimologie

Din latină *strigare (< strix, -gis, „bufniță”).

Pronunție

Verb

Conjugarea verbului striga
Infinitiv a striga
Indicativ prezentpers. 1 sg. strig
Conjunctiv prezentpers. 3 sg. să strige
Participiu strigat
Conjugare I

I.

  1. (v.intranz.) a scoate sunete puternice, țipete; a răcni.
    Striga cât îl ținea gura.
  2. a semnaliza ceva prin țipete; a cere ajutor prin țipete.
    Strigă de durere.
  3. (despre animale și păsări) a scoate sunete sau zgomote caracteristice speciei.

II.

  1. (v.tranz.) a spune, a enunța ceva cu glas puternic; a-și exprima cu glas puternic voința.
  2. (v.intranz.) a se văicări, a se jeli, a se plânge cu glas tare.
  3. a cere ceva cu glas tare, a reclama ceva impetuos; a pretinde, a porunci.
    Strig un nume.
  4. (v.intranz.) a se răsti la cineva, a-i adresa cuiva vorbe aspre; a-i vorbi cuiva tare și cu dușmănie.
  5. (v.tranz.) a chema (pe cineva) cu glas tarevină, să asculte etc. (spunându-i numele).
  6. (înv.) a chema la armată; a mobiliza.
  7. (v.tranz.) a face cunoscut ceva (anunțând, vestind cu glas tare).
  8. (v.tranz.) a se adresa cuiva cu un epitet, a denumi pe cineva; a porecli.
  9. (v.tranz. impers.) a purta numele..., a se numi, a se chema...
  10. (v.intranz.) a spune strigături la joc; a conduce jocul prin strigăte și chiuituri.

Sinonime

I.

II.

Antonime

Cuvinte derivate

Expresii

Traduceri

a scoate strigăte; a țipa

arabă: صرخ (ʂáraχa) (العربية) chineză: (hǒu) (中文) coreeană: 소리치다 (sorichida) (한국어), 외치다 (oechida) (한국어) daneză: råbe (dansk) ebraică: לקרוא (liqro) (עברית) engleză: call (English), shout (English) franceză: crier (français) germană: rufen (Deutsch) italiană: gridare (italiano) japoneză: さけぶ (sakebu) (日本語) maghiară: kiált (magyar) neerlandeză: schreeuwen (Nederlands) poloneză: krzyczeć (polski) portugheză: gritar (português) retoromană: cridar (rumantsch) rusă: кричать (kričát') (русский) slovenă: poklicati (slovenščina) spaniolă: gritar (español) suedeză: ropa (svenska) swahili: kuita (Kiswahili) turcă: bağırmak (Türkçe), çağırmak (Türkçe)

Etimologie

Din striga.

Verb

  1. forma de persoana a III-a singular la imperfect pentru striga.

Etimologie

Din strigă.

Pronunție

Substantiv

  1. forma de singular articulat pentru strigă.

Referințe


latină

(Latina)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina)

Substantiv

striga

  1. vampir (personaj imaginar)