căsca - Wikționar (original) (raw)
De la Wikționar, dicționarul liber
română
Etimologie
Din latină *cascare < greacă χάσϰω (chásko).
Pronunție
- AFI: /kəs'ka/
Verb
| Conjugarea verbului (se) căsca | |
|---|---|
| Infinitiv | a (se) căsca |
| Indicativ prezentpers. 1 sg. | (mă) casc |
| Conjunctiv prezentpers. 3 sg. | să (se) caște |
| Participiu | căscat |
| Conjugare | I |
- (v.tranz.) a deschide gura pentru a vorbi, pentru a striga, pentru a mânca etc.
- (v.intranz.) a deschide gura mare printr-o mișcare de inspirare adâncă, urmată de o expirație prelungită, trădând oboseală, plictiseală și mai ales somn.
- (v.refl.) (despre obiecte) a se deschide (puțin).
În fața noastră se cască o peșteră.
Sinonime
Cuvinte derivate
Cuvinte compuse
Expresii
- A căsca gura = a privi cu interes, cu mirare sau curiozitate naivă; p. ext. a umbla fără nici o treabă, a pierde vremea
- A căsca ochii = a deschide ochii tare, mai ales de mirare; a se holba, a se zgâi; p. ext. a băga de seamă, a fi atent
Traduceri
a deschide gura mare printr-o mișcare de inspirare adâncă
| arabă: تثاءب (العربية) (tathaa’aba) armeană: հորանջել (հայերեն) (horanǰel) bască: aharrausi egin (euskara) bosniacă: zijevati (bosanski) catalană: badallar (català) cehă: zívnout (čeština) (o dată), zívat (čeština) (în mod repetat) chineză: 打哈欠 (中文) (dǎ hāqian) coreeană: 하품하다 (한국어) (hapum-hada) croată: zijevati (hrvatski) daneză: gabe (dansk) engleză: yawn (English) esperanto: oscedi (Esperanto) estoniană: haigutama (eesti) faroeză: geispa (føroyskt) finlandeză: haukotella (suomi) franceză: bâiller (français) georgiană: მთქნარება (ქართული) (mt‘k‘nareba) germană: gähnen (Deutsch) greacă: χασμουριέμαι (Ελληνικά) (chasmouriémai) hindi: जंभना (हिन्दी) (jambhanā) irlandeză: déan (Gaeilge), méanfach (Gaeilge) islandeză: geispa (íslenska) italiană: sbadigliare (italiano) | japoneză: 欠伸する (日本語) (あくびする, akubi-suru) latină: oscito (Latina), hio (Latina) letonă: žāvas (latviešu) lituaniană: žiovulys (lietuvių) maghiară: ásít (magyar) neerlandeză: geeuwen (Nederlands), gapen (Nederlands) norvegiană: gjespe (norsk) occitană: badalhar (occitan) papamiento: hap (Papiamentu) persană: دهان دره (فارسی) poloneză: ziewać (polski) portugheză: bocejar (português) rusă: зевать (русский) (zevát'), зевнуть (русский) (zevnút') sârbă: зевати (српски / srpski) (zevati) slovenă: zehati (slovenščina) spaniolă: bostezar (español) suedeză: gäspa (svenska) telugu: ఆవులించు (తెలుగు) (aavuliMchu) thailandeză: หาว (ไทย) (hăao) turcă: esnemek (Türkçe) ucraineană: позіхати (українська) (pozixáty) vietnameză: ngáp (Tiếng Việt) |
|---|