fulger - Wikționar (original) (raw)
De la Wikționar, dicționarul liber
Fulger
română
Etimologie
Din latină fŭlgĕr, în loc de fŭlgur.
Pronunție
- AFI: /ˈful.ʤer/
Substantiv
| Declinarea substantivului fulger | ||
|---|---|---|
| n. | Singular | Plural |
| Nominativ-Acuzativ | fulger | fulgere |
| Articulat | fulgerul | fulgerele |
| Genitiv-Dativ | fulgerului | fulgerelor |
| Vocativ | fulgerule | fulgerelor |
- fenomen atmosferic care constă într-o descărcare electrică luminoasă produsă între doi nori sau în interiorul unui nor.
Un fulger apare pe cer, va ploua.
Sinonime
- (met.) (rar) străfulgerare, (pop.) scăpărare, scăpărat, (reg.) sfulger, (înv. și pop. fig.) săgeată
Cuvinte derivate
- fulgera
- fulgerare
- fulgerat
- fulgerător
- fulgerătură
- fulgerește
- sfulgera
- sfulgerare
- sfulgerat
- străfulgera
- străfulgerare
- străfulgerat
Cuvinte compuse
Cuvinte apropiate
Locuțiuni
Traduceri
fenomen atmosferic care constă într-o descărcare electrică luminoasă produsă între doi nori
| afrikaans: weerlig (Afrikaans) albaneză: vetëtima (shqip) f. arabă: برق (العربية) (barq) m. armeană: կայծակ (հայերեն) (kayçak), շանթ (հայերեն) (šant') bască: tximistargi (euskara) bielorusă: маланка (беларуская) (malanka) f., бліскавіца (беларуская) (bliskavica) f. bosniacă: munja (bosanski) f. bulgară: мълния (български) (mǎlnija) f., светкавица (български) (svetkávica) f. catalană: llampec (català) m. cehă: blesk (čeština) m. chineză: 閃電 (中文), 闪电 (中文) (shǎndiàn) coreeană: 번개 (한국어) (beongae), 벼락 (한국어) (byeorak) croată: munja (hrvatski) f. daneză: lyn (dansk) n., lynglimt (dansk) n. ebraică: ברק (עברית) engleză: lightning (English) esperanto: fulmo (Esperanto) estoniană: välk (eesti) finlandeză: salama (suomi) franceză: éclair (français) m., foudre (français) f. friziană: bliksem (Frysk) galiciană: raio (galego) m. georgiană: ელვა (ქართული) (elva) germană: Blitz (Deutsch) m. greacă: αστραπή (Ελληνικά) (astrapí) f. idiș: בליץ (ייִדיש) (vlitz) indoneziană: kilat (Bahasa Indonesia), geledek (Bahasa Indonesia), petir (Bahasa Indonesia), halilintar (Bahasa Indonesia) interlingua: fulmine (interlingua), fulgure (interlingua) | irlandeză: tintreach (Gaeilge) islandeză: elding (íslenska) f. italiană: fulmine (italiano) m., folgore (italiano) m., saetta (italiano) f., lampo (italiano) m. japoneză: 稲妻 (日本語) (いなずま, inazuma), 雷光 (日本語) (らいこう, raikō), 雷 (日本語) (かみなり, kaminari) latină: fulgur (Latina) n. letonă: zibens (latviešu) m. lituaniană: žaibas (lietuvių) m. maghiară: villám (magyar) neerlandeză: bliksem (Nederlands) n. norvegiană: lynglimt (norsk), blink (norsk) occitană: lamp (occitan) m., laucet (occitan) m. papamiento: lamper (Papiamentu), lampro (Papiamentu) persană: آذرخش (فارسی) (âzaraxš), صاعقه (فارسی) (sâeqe) poloneză: błyskawica (polski) f., piorun (polski) m. portugheză: relâmpago (português) m. rusă: молния (русский) (mólnija) f. sârbă: муња (српски / srpski) (munja) f. scoțiană: dealanach (Scots) m. siciliană: saitta (sicilianu) f. slovacă: blesk (slovenčina) m., hrom (slovenčina) m. slovenă: strela (slovenščina) m. spaniolă: relámpago (español) m., rayo (español) m. suedeză: blixt (svenska) c. swahili: radi (Kiswahili) telugu: మెరుపు (తెలుగు) (merupu) turcă: yıldırım (Türkçe), şimşek (Türkçe) ucraineană: блискавка (українська) (blýskavka) f. |
|---|
Etimologie
Din fulgera.
Verb
- forma de persoana a I-a singular la prezent pentru fulgera.
- forma de persoana a I-a singular la conjunctiv prezent pentru fulgera.