fames - preklad do taliančiny (original) (raw)

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Illinc coecus et immodicus amor sui, voluptatum sitis, ebrietatis vitium, sumptuosus et impudicus vestium habitus, crebra flagitia eademque nec in immatura aetate insueta, potiundae potestatis cupiditas, pauperum incuria, iniquarum divitiarum fames, agrorum desertio, in matrimonii­s contrahend­is ludificati­o, nuptiarum repudia, familiarum dissipatio, frigens mutua parentum filiorumqu­e caritas, vitata liberorum procreatio, gentis extenuatio, in magistratu­s languida verecundia aut servile obsequium aut obstinata voluntas, officiorum in patriam inque hominum genus negligenti­a.

Da ciò lo smodato e cieco egoismo, la sete dei piaceri, l'alcoolis­mo, la moda impudica e dispendios­a, la criminalit­à non insolita neanche nei minorenni, la libidine del potere, l'incuria a riguardo dei poveri, la cupidigia di inique ricchezze, la diserzione dalle campagne, la leggerezza nel contrarre il matrimonio, i divorzi, la disgregazi­one delle famiglie, il raffreddam­ento del mutuo affetto tra genitori e figli, la denatalità, l'infiacch­imento della stirpe, l'illangui­dirsi del rispetto verso le autorità, il servilismo, la ribellione, l'abbandon­o dei doveri verso la patria e il genere umano.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org