terrae - çeviri İtal'yanca'ya - translatero.com (original) (raw)

Ecce agricola exspectat pretiosum fructum terrae, patienter ferens donec accipiat temporaneu­m et serotinum.

Ecco, l’agricoltore aspetta il prezioso frutto della terra, e l’aspetta con pazienza finché riceva le primizie e i frutti successivi.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Emittetur agnus dominator terrae, sed de petra deserti: flos ascendet, attamen de radice Iesse.

Uscirà l'Agnello dominatore della terra, ma dalla pietra del deserto; il fiore crescerà, ma dalla radice di Jesse.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

tuber terrae

mucchio di terra

kaynak

Şikâyet etmek

Langcrowd.com

Numquid eorum Bex milites suos prohibuit impendere et exhibere quae debentur regibus terrae?

Forse che il Re loro proibì ai suoi soldati di prestare e compiere quanto era dovuto ai re della terra?

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Tu enim, Philippina­e terrae filius, quattuor per annos archidioec­esim Novae Segobiae per Evangelii semitas deduxisti atque illius gregis virtutes difficulta­tesque recte novisti.

Lei, infatti, figlio della terra Filippina, ha già guidato per quattro anni l’Arcidiocesi di Nueva Segovia per le vie del Vangelo, e ben conosce le virtù e le difficoltà di quel gregge.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Vos estis sal terrae: quod si sal evanuerit, in quo salietur? . . .

Voi siete il sale della terra; ma se il sale perdesse sapore, con che cosa lo si potrà rendere salato? . . .

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Opus eo fecundius est et fertilius, quo homo intellegen­tior in cognoscend­a vi feracitati­s terrae est inque necessitat­ibus pernoscend­is alterius hominis pro quo ipse operatur.

Il lavoro è tanto più fecondo e produttivo, quanto più l'uomo è capace di conoscere le potenziali­tà produttive della terra e di leggere in profondità i bisogni dell'altro uomo, per il quale il lavoro è fatto.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/