edson (Edson Krenak) K dorneles de andrade | Universidade Federal De Sao Carlos (original) (raw)

edson (Edson Krenak) K dorneles de andrade

Edson Dorneles de Andrade. Currently PhD in Social and Cultural Anthropology - Vienna University, Austria.
Graduated at the Faculty of Theology and Philosophy of Lorena, São Paulo (1995), and post-graduated at the Biblical Theology Presbyterian Seminary in Recife. Bachelor of Arts, Spanish and Portuguese at the Federal University of São Carlos, SP, Brazil. Master in Literary Studies at the Federal University of São Carlos. My academic interest is to study the relationship between social reality and symbolic representations with a particular interests in Human Rights, Indigenous Literature, literary theory, Cultural Sociology and Anthropology.
Persona:
I'm descendent of indigenous people Krenak (so-called Airmoés/Botocudos) from Minas Gerais region, and Watu (Rio Doce - River Doce).
Yo soy descendiente del pueblo Krenak de tercera generación. El Krenak son un pueblo indígena de la región de Minas Gerais, Brasil, y otros familiares cercanos Aimorés Botocudos...
Supervisors: Rene Kuppe

less

Related Authors

Ana Paula S de Sá

Diogo Marçal Cirqueira

Cleiton de Jesus Rocha

Jorge Santos

Jorge Santos

UNIRIO - Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro

Paulo Menezes

Luiz Fernandes de Oliveira

Fátima Regina

Juliana Jodas

Uploads

Papers by edson (Edson Krenak) K dorneles de andrade

Research paper thumbnail of A Comissão da Verdade e o Ensino de Literatura Indígena

Literatura e Direito. Comissão da Verdade. Racismo contra povos indígena. A Escola e o protagonis... more Literatura e Direito. Comissão da Verdade. Racismo contra povos indígena. A Escola e o protagonismo dos escritores indígenas.

Research paper thumbnail of Una visión poliédrica de la Conquista: Versión inédita en español contemporáneo viene con estudio y notas

Sobre el “Pedrarias Almesto. Relación de la jornada de Omagua y El Dorado. Edición y estudio prel... more Sobre el “Pedrarias Almesto. Relación de la jornada de Omagua y El Dorado. Edición y estudio preliminar de Álvaro Baraibar. New York, IDEA Co., 2012.
Reseña critica. Critical Review.

Research paper thumbnail of Literatura Indígena: um cordão de três dobras

Discute-se aspectos do movimento indígena atual na área de literatura. Ensino e pesquisa são dois... more Discute-se aspectos do movimento indígena atual na área de literatura. Ensino e pesquisa são dois campos discutidos, assim como o trabalho de produção e promoção de literatura que tem crescido bastante nos últimos tempos. A literatura indígena nas escolas e nas universidades. Edson "Krenak" Dorneles de Andrade

Research paper thumbnail of Rio: lugar sagrado da literatura ameríndia

RESUMO: O rio nos convida a ver de mil formas: lente e embaçamento dos olhos, é uma pedagogia per... more RESUMO: O rio nos convida a ver de mil formas: lente e embaçamento dos olhos, é uma pedagogia perspectivista. Em suas perenes mas inconstantes águas, nos conduz a nômades segredos revelados sobre a natureza humana. Perspectivismo e inconstância são duas vertentes para compreender a literatura ameríndia, tal como a navegamos neste ensaio. Eduardo Viveiro de Castro. Escritores indígenas desse Brasil. Milton Hatoum. Guimarães Rosa. Almas ameríndias que ora mergulham ora flutuam nessas águas revoltosas. ABSTRACT: The river invites us to see in a thousand ways: blurring and lens of the eye, it's perspectivist pedagogy. In its perennial but fickle waters leads us to nomadic revealed secrets about human nature. Perspectivism and instability are two adoptable aspects to understand Amerindian literature such as sailed in this essay. Eduardo Viveiros de Castro. Indigenous authors of Brazil. Milton Hatoum. Guimarães Rosa. Amerindian souls which sometimes are diving and sometimes are floating in these rebel waters. KEYWORDS: River; indigenous literature; french semiotics. Mirar el río hecho de tiempo y agua Y recordar que el tiempo es otro río, Saber que nos perdemos como el río Y que los rostros pasan como el agua. (…)También es como el río interminable Que pasa y queda y es cristal de un mismo Heráclito inconstante, que es el mismo Y es otro, como el río interminable. Jorge L. Borges (2012, n/p).

Research paper thumbnail of A Comissão da Verdade e o Ensino de Literatura Indígena

Literatura e Direito. Comissão da Verdade. Racismo contra povos indígena. A Escola e o protagonis... more Literatura e Direito. Comissão da Verdade. Racismo contra povos indígena. A Escola e o protagonismo dos escritores indígenas.

Research paper thumbnail of Una visión poliédrica de la Conquista: Versión inédita en español contemporáneo viene con estudio y notas

Sobre el “Pedrarias Almesto. Relación de la jornada de Omagua y El Dorado. Edición y estudio prel... more Sobre el “Pedrarias Almesto. Relación de la jornada de Omagua y El Dorado. Edición y estudio preliminar de Álvaro Baraibar. New York, IDEA Co., 2012.
Reseña critica. Critical Review.

Research paper thumbnail of Literatura Indígena: um cordão de três dobras

Discute-se aspectos do movimento indígena atual na área de literatura. Ensino e pesquisa são dois... more Discute-se aspectos do movimento indígena atual na área de literatura. Ensino e pesquisa são dois campos discutidos, assim como o trabalho de produção e promoção de literatura que tem crescido bastante nos últimos tempos. A literatura indígena nas escolas e nas universidades. Edson "Krenak" Dorneles de Andrade

Research paper thumbnail of Rio: lugar sagrado da literatura ameríndia

RESUMO: O rio nos convida a ver de mil formas: lente e embaçamento dos olhos, é uma pedagogia per... more RESUMO: O rio nos convida a ver de mil formas: lente e embaçamento dos olhos, é uma pedagogia perspectivista. Em suas perenes mas inconstantes águas, nos conduz a nômades segredos revelados sobre a natureza humana. Perspectivismo e inconstância são duas vertentes para compreender a literatura ameríndia, tal como a navegamos neste ensaio. Eduardo Viveiro de Castro. Escritores indígenas desse Brasil. Milton Hatoum. Guimarães Rosa. Almas ameríndias que ora mergulham ora flutuam nessas águas revoltosas. ABSTRACT: The river invites us to see in a thousand ways: blurring and lens of the eye, it's perspectivist pedagogy. In its perennial but fickle waters leads us to nomadic revealed secrets about human nature. Perspectivism and instability are two adoptable aspects to understand Amerindian literature such as sailed in this essay. Eduardo Viveiros de Castro. Indigenous authors of Brazil. Milton Hatoum. Guimarães Rosa. Amerindian souls which sometimes are diving and sometimes are floating in these rebel waters. KEYWORDS: River; indigenous literature; french semiotics. Mirar el río hecho de tiempo y agua Y recordar que el tiempo es otro río, Saber que nos perdemos como el río Y que los rostros pasan como el agua. (…)También es como el río interminable Que pasa y queda y es cristal de un mismo Heráclito inconstante, que es el mismo Y es otro, como el río interminable. Jorge L. Borges (2012, n/p).

Log In