Giordano - переклад на латинь (original) (raw)
Giovanni è qui l'eco fedele delle parole di Isaia, le quali nell'antico Profeta riguardavano il futuro, mentre nel suo proprio insegnamento lungo le rive del Giordano costituiscono l'introduzione immediata alla nuova realtà messianica.
Ioannes hoc loco accurate reddit verba Isaiae, quae apud veterem Prophetam ad tempus futurum pertinebant, sed in propria doctrina eius, in ripa Iordanis praedicantis, novam veritatem messianicam, quae iam statim habeatur, inducunt.
джерело
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Così, con la testimonianza di Giovanni al Giordano, Gesù di Nazareth, rifiutato dai propri concittadini, viene elevato agli occhi di Israele come Messia, cioè «Unto» con lo Spirito Santo.
Testimonio igitur Ioannis apud Iordanem Iesus, a suis civibus repudiatus, ante oculos Israelis ut Messias, id est « Unctus » Spiritu Sancto, effertur.
джерело
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Tutta l'opera e la predicazione del Precursore è una chiamata energica e calorosa alla penitenza e alla conversione, il cui segno è il battesimo amministrato nelle acque del Giordano.
Etenim universa Christi Praecursoris agendi ratio atque praedicatio est impellens atque ardens ad paenitentiam et conversionem vocatio, cuius signum est baptisma in Iordanis aquis ministratum.
джерело
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Allora Gesù dalla Galilea si recò al Giordano da Giovanni per esser da lui battezzato.
Tunc venit Iesus a Galilaea in Iordanem ad Joannem, ut baptizaretur ab eo.
джерело
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
Umberto Giordano
джерело
Langcrowd.com
Michele Giordano
джерело
Langcrowd.com
Michele Giordano, Arcivescovo di Napoli.
Michaelem Giordano, Archiepiscopum Metropolitam Neapolitanum.
джерело
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/