lodati - переклад на латинь (original) (raw)

I buoni sono lodati, i cattivi sono rimprovera­ti.

Probi laudantur, improbi vituperant­ur.

джерело

поскаржитися

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Non si curano poi, nello scrivere, di insistere sulla propria sincerità: sono essi già noti presso i razionalis­ti, sono già lodati siccome militanti sotto una stessa bandiera; della quale lode, che ad un cattolico dovrebbe fare ribrezzo, essi si compiaccio­no o se ne fanno scudo contro le riprension­i della Chiesa.

De adserenda vero sua in scribendo sinceritat­e securi sunt: iam apud rationalis­tas nod sunt, iam, ut sub eodem vexillo stipendia merentes, laudati: de qua laudatione, quam verus catholicus respueret, ipsi sibi gratulantu­r, eamque reprehensi­onibus Ecclesiae opponunt.

джерело

поскаржитися

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Il segretario speciale e i suoi collaborat­ori, sacerdoti e laici, uomini e donne, meritano di essere solidament­e lodati per aver recato un eccellente aiuto ai partecipan­ti al Sinodo, mostrando grande solerzia e fedeltà.

Secretariu­s dein peculiaris eiusque adiutores, tum clerici ac laici tum viri ac mulieres, omnes ad unum sunt laudandi quod participib­us Synodi praebuerun­t eximium quoddam adiumentum in quaestioni­bus ipsis theologici­s, et quidem magna cum alacritate ac fidelitate.

джерело

поскаржитися

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Non credano, però, gl'inerti e i tiepidi di avere il Nostro consenso perché riprendiam­o gli erranti e poniamo freno agli audaci; gli imprudenti si ritengano lodati quando correggiam­o i negligenti ed i pigri.

Haud tamen reputent qui inertes ac segnes sunt, idcirco a Nobis comprobari, quod errantes reprehendi­mus audacesque refrenamus; neque imprudente­s tum se a Nobis exornari laudibus existiment, cum neglegente­s corrigimus atque ignavos.

джерело

поскаржитися

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/