Ana Cristina B Salomão | Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" (original) (raw)
Related Authors
Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho"
Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho"
Uploads
Papers by Ana Cristina B Salomão
RESUMO: Este artigo tem como principal objetivo abordar questões referentes à complexidade e dina... more RESUMO: Este artigo tem como principal objetivo abordar questões referentes à complexidade e dinamicidade das crenças em contextos colaborativos de ensinar e aprender línguas, como o teletandem. Partindo do pressuposto de que crenças são dinâmicas e passíveis de serem ressignificadas, apresentamos alguns dos resultados de uma pesquisa acerca da interação das crenças de uma parceria de teletandem entre duas alunas universitárias, uma brasileira e outra italiana, atentando para momentos de convergência e divergência, bem como para suas possíveis origens e ressignificações a partir de experiências vivenciadas. Os resultados evidenciam como o contexto Teletandem pode ser tornar um campo para conflitos e choques entre crenças e como os momentos de mediação bem como a relação estabelecida entre os aprendizes torna-se primordial para a condução da aprendizagem de línguas em ambientes colaborativos. PALAVRAS-CHAVE: aprendizagem colaborativa; Teletandem; crenças; formação de professores.
Salomão, Ana Cristina Biondo; Bedran, Patrícia Fabiana. Formação Reflexiva em Contextos Virtuais:... more Salomão, Ana Cristina Biondo; Bedran, Patrícia Fabiana. Formação Reflexiva em Contextos Virtuais: a experiência do projeto Teletandem Brasil. Revista Intercâmbio, v.
This article brings some of the results of a study that analyzes a hybrid course for in-service t... more This article brings some of the results of a study that analyzes a hybrid course for in-service teachers in the Project Teletandem Brazil: foreign languages for all. In this project, Brazilian teachers of Spanish as a foreign language took part in a blended tandem learning course, communicating via videoconferencing with Uruguayan teachers of Portuguese as a foreign language. The aim of the study was to verify Brazilian teachers' concepts and beliefs concerning language and culture and how the teletandem interactions affected them. After the interactions, teachers' views of culture seemed to also incorporate aspects of culture as an interpersonal process, instead of the factual and static view which was previously predominant. Therefore teacher education programs must consider the possibility of conjugating theory and reflective practice through the use of videoconference tools in order to allow teachers to experience culture rather learn facts about it.
RESUMO: Novos contextos de aprendizagem virtual de línguas estrangeiras vêm surgindo com o desenv... more RESUMO: Novos contextos de aprendizagem virtual de línguas estrangeiras vêm surgindo com o desenvolvimento das novas tecnologias. Há a necessidade agora de se pensar em como a competência linguística poderá ser também avaliada em meio virtual. Este artigo traz uma retrospectiva da origem e desenvolvimento das provas de proficiência oral para falantes de línguas estrangeiras, buscando também levantar e discutir os aspectos a serem levados em consideração para a formulação deste tipo de teste em ambiente virtual. Palavras-chave: avaliação; proficiência oral; tecnologia.
Muitas práticas educacionais no ensino e aprendizagem de línguas parecem ainda dominadas por uma ... more Muitas práticas educacionais no ensino e aprendizagem de línguas parecem ainda dominadas por uma visão de cultura essencialista, na qual os alunos, suas habilidades e atitudes de aprendizagem são caracterizadas por estereótipos problemáticos e/ou imaginários de suas culturas religiosas, étnicas e nacionais. As novas ferramentas e aplicativos para comunicação trazidos pela internet têm contribuído para o aumento de práticas comunicativas entre indivíduos de diferentes culturas e o uso da língua inglesa entre falantes não nativos, o que também tende a trazer impactos sobre a maneira como entendemos e ensinamos cultura na aprendizagem de tal língua. Este artigo pretende explicitar a visão de cultura presente nos conceitos de competência comunicativa e competência intercultural, e discutir a necessidade de reformulação do componente cultural no ensino e aprendizagem de línguas, para que ele objetive a exploração da complexidade advinda do pragmatismo dos encontros interculturais na contemporaneidade. Palavras-chave: ensino de línguas, novas tecnologias, cultura, competência intercultural, competência comunicativa.
RESUMO: Este artigo tem como principal objetivo abordar questões referentes à complexidade e dina... more RESUMO: Este artigo tem como principal objetivo abordar questões referentes à complexidade e dinamicidade das crenças em contextos colaborativos de ensinar e aprender línguas, como o teletandem. Partindo do pressuposto de que crenças são dinâmicas e passíveis de serem ressignificadas, apresentamos alguns dos resultados de uma pesquisa acerca da interação das crenças de uma parceria de teletandem entre duas alunas universitárias, uma brasileira e outra italiana, atentando para momentos de convergência e divergência, bem como para suas possíveis origens e ressignificações a partir de experiências vivenciadas. Os resultados evidenciam como o contexto Teletandem pode ser tornar um campo para conflitos e choques entre crenças e como os momentos de mediação bem como a relação estabelecida entre os aprendizes torna-se primordial para a condução da aprendizagem de línguas em ambientes colaborativos. PALAVRAS-CHAVE: aprendizagem colaborativa; Teletandem; crenças; formação de professores.
Salomão, Ana Cristina Biondo; Bedran, Patrícia Fabiana. Formação Reflexiva em Contextos Virtuais:... more Salomão, Ana Cristina Biondo; Bedran, Patrícia Fabiana. Formação Reflexiva em Contextos Virtuais: a experiência do projeto Teletandem Brasil. Revista Intercâmbio, v.
This article brings some of the results of a study that analyzes a hybrid course for in-service t... more This article brings some of the results of a study that analyzes a hybrid course for in-service teachers in the Project Teletandem Brazil: foreign languages for all. In this project, Brazilian teachers of Spanish as a foreign language took part in a blended tandem learning course, communicating via videoconferencing with Uruguayan teachers of Portuguese as a foreign language. The aim of the study was to verify Brazilian teachers' concepts and beliefs concerning language and culture and how the teletandem interactions affected them. After the interactions, teachers' views of culture seemed to also incorporate aspects of culture as an interpersonal process, instead of the factual and static view which was previously predominant. Therefore teacher education programs must consider the possibility of conjugating theory and reflective practice through the use of videoconference tools in order to allow teachers to experience culture rather learn facts about it.
RESUMO: Novos contextos de aprendizagem virtual de línguas estrangeiras vêm surgindo com o desenv... more RESUMO: Novos contextos de aprendizagem virtual de línguas estrangeiras vêm surgindo com o desenvolvimento das novas tecnologias. Há a necessidade agora de se pensar em como a competência linguística poderá ser também avaliada em meio virtual. Este artigo traz uma retrospectiva da origem e desenvolvimento das provas de proficiência oral para falantes de línguas estrangeiras, buscando também levantar e discutir os aspectos a serem levados em consideração para a formulação deste tipo de teste em ambiente virtual. Palavras-chave: avaliação; proficiência oral; tecnologia.
Muitas práticas educacionais no ensino e aprendizagem de línguas parecem ainda dominadas por uma ... more Muitas práticas educacionais no ensino e aprendizagem de línguas parecem ainda dominadas por uma visão de cultura essencialista, na qual os alunos, suas habilidades e atitudes de aprendizagem são caracterizadas por estereótipos problemáticos e/ou imaginários de suas culturas religiosas, étnicas e nacionais. As novas ferramentas e aplicativos para comunicação trazidos pela internet têm contribuído para o aumento de práticas comunicativas entre indivíduos de diferentes culturas e o uso da língua inglesa entre falantes não nativos, o que também tende a trazer impactos sobre a maneira como entendemos e ensinamos cultura na aprendizagem de tal língua. Este artigo pretende explicitar a visão de cultura presente nos conceitos de competência comunicativa e competência intercultural, e discutir a necessidade de reformulação do componente cultural no ensino e aprendizagem de línguas, para que ele objetive a exploração da complexidade advinda do pragmatismo dos encontros interculturais na contemporaneidade. Palavras-chave: ensino de línguas, novas tecnologias, cultura, competência intercultural, competência comunicativa.