Valeria Varriano | Università Degli Studi di Napoli "L'Orientale" (original) (raw)

Valeria  Varriano

Related Authors

Alejandra B Osorio

Armando Marques-Guedes

Florin Curta

Gary Feinman

Audrey Truschke

Veena Das

Erhan Aydın

André Bueno

André Bueno

UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro / Rio de Janeiro State University

Imre Galambos

Sergey Abashin

Uploads

Papers by Valeria Varriano

Research paper thumbnail of Il passato in TV: analisi delle narrazioni storiche della produzione televisiva cinese

Research paper thumbnail of Ritrovarsi in TV durante una pandemia: analisi di due serie televisive cinesi

Altre Modernità, Nov 30, 2022

Research paper thumbnail of Dal Zhejiang alla Campania. Alcuni aspetti dell'immigrazione cinese

Edizioni Nuova Cultura-Roma, 2006

Research paper thumbnail of La lingua del cinema anni trenta - I° parte

Research paper thumbnail of La muta del serpente bianco

Research paper thumbnail of Dal Zhejiang alla Campania. Alcuni aspetti dell’emigrazione cinese

Research paper thumbnail of Aggiornamenti di un progetto: dalla banca dati alla Encyclopedia of Emotions and States of Mind. Più di un decennio di lavoro

Research paper thumbnail of “Io sono un uomo di mondo…”. Incroci di linguaggi e culture nell’arte comica di Totò

Research paper thumbnail of La Lingua Della Metropoli - II Parte

Research paper thumbnail of Gastronomia e miti culinari: il cibo dei teleschermi cinesi

Research paper thumbnail of L’eresia della coerenza – Liu Xiaobo e la Cina del benessere economico

Research paper thumbnail of Costellazioni di individui in serie: ritratti collettivi in Cina all’epoca del selfie stick

Research paper thumbnail of Gli italiani nell’immaginario cinese: scene di un serial televisivo

Research paper thumbnail of The Europe in two billion eyes: Images from Chinese television

International Communication Gazette, 2016

Mass media, in general, and television, in particular (as one of the most accessible and frequent... more Mass media, in general, and television, in particular (as one of the most accessible and frequently used means of mass communication), reflect to a certain extent feelings and images that exist within a given society and remodel perceptions. This article presents to the readers an interesting analysis of the influence of Chinese television on the way the EU and Europeans are seen in China. It draws the ‘portrait of Europe’ by examining two types of Chinese drama series: series about transnational families featuring interaction between Chinese and non-Chinese cultures; and series about Chinese immigrants or tourists in Europe, showing the Chinese perception of the European lifestyle. It looks into the interactions between the characters featured in the series and the environment they are put in so as to examine the image of Europe that is being conveyed to the Chinese public.

Research paper thumbnail of Television Literature: a Successful Literary Genre of Today’s China

Research paper thumbnail of LA GRANDE FAMIGLIA PER PRESERVARE LA FACCIA AD OGNI COSTO HA UNA VITA INFERNALE

Le opere televisive, nate e sviluppate nell'universo semantico dei mezzi di comunicazione di mass... more Le opere televisive, nate e sviluppate nell'universo semantico dei mezzi di comunicazione di massa, pongono da subito ed in prima istanza la questione della trasversalità del senso nella prospettiva di una sociosemiotica e di una semiotica delle culture. L'opera teletrasmessa non nasce e muore sui teleschermi. Personaggi, storie, ma anche attori o presentatori escono dai teleschermi per affermarsi nel più vasto universo culturale al punto da confondersi con il mondo dell'esperienza. 1 Questo travaso continuo ha portato a far diventare la "traduzione" 2 il fenomeno centrale di produzione e circolazione del senso. Un processo eminentemente intersemiotico che sposta il tradizionale discorso del rapporto tra realtà e descrizione televisiva sul piano delle relazioni tra testo televisivo e testi che lo circondano.

Research paper thumbnail of Mangiare con le bacchette è meglio! Immagini degli stranieri sui teleschermi cinesi

Research paper thumbnail of Gli italiani nell’immaginario cinese: scene di un serial televisivo.

Il punto di partenza di questa riflessione era il più delle volte un senso di insofferenza davant... more Il punto di partenza di questa riflessione era il più delle volte un senso di insofferenza davanti alla naturalità di cui incessantemente la stampa, l'arte, il senso comune, rivestono una realtà che per essere quella in cui viviamo non è meno perfettamente storica: in una parola soffrivo di vedere confuse, ad ogni occasione, nel racconto della nostra attualità, Natura e Storia, e volevo ritrovare nell'esposizione decorativa dell'"ovvio" l'abuso ideologico che, a mio avviso, vi si nasconde.

Research paper thumbnail of Sulla Cina:(1958-1997)

Research paper thumbnail of Il passato in TV: analisi delle narrazioni storiche della produzione televisiva cinese

Research paper thumbnail of Ritrovarsi in TV durante una pandemia: analisi di due serie televisive cinesi

Altre Modernità, Nov 30, 2022

Research paper thumbnail of Dal Zhejiang alla Campania. Alcuni aspetti dell'immigrazione cinese

Edizioni Nuova Cultura-Roma, 2006

Research paper thumbnail of La lingua del cinema anni trenta - I° parte

Research paper thumbnail of La muta del serpente bianco

Research paper thumbnail of Dal Zhejiang alla Campania. Alcuni aspetti dell’emigrazione cinese

Research paper thumbnail of Aggiornamenti di un progetto: dalla banca dati alla Encyclopedia of Emotions and States of Mind. Più di un decennio di lavoro

Research paper thumbnail of “Io sono un uomo di mondo…”. Incroci di linguaggi e culture nell’arte comica di Totò

Research paper thumbnail of La Lingua Della Metropoli - II Parte

Research paper thumbnail of Gastronomia e miti culinari: il cibo dei teleschermi cinesi

Research paper thumbnail of L’eresia della coerenza – Liu Xiaobo e la Cina del benessere economico

Research paper thumbnail of Costellazioni di individui in serie: ritratti collettivi in Cina all’epoca del selfie stick

Research paper thumbnail of Gli italiani nell’immaginario cinese: scene di un serial televisivo

Research paper thumbnail of The Europe in two billion eyes: Images from Chinese television

International Communication Gazette, 2016

Mass media, in general, and television, in particular (as one of the most accessible and frequent... more Mass media, in general, and television, in particular (as one of the most accessible and frequently used means of mass communication), reflect to a certain extent feelings and images that exist within a given society and remodel perceptions. This article presents to the readers an interesting analysis of the influence of Chinese television on the way the EU and Europeans are seen in China. It draws the ‘portrait of Europe’ by examining two types of Chinese drama series: series about transnational families featuring interaction between Chinese and non-Chinese cultures; and series about Chinese immigrants or tourists in Europe, showing the Chinese perception of the European lifestyle. It looks into the interactions between the characters featured in the series and the environment they are put in so as to examine the image of Europe that is being conveyed to the Chinese public.

Research paper thumbnail of Television Literature: a Successful Literary Genre of Today’s China

Research paper thumbnail of LA GRANDE FAMIGLIA PER PRESERVARE LA FACCIA AD OGNI COSTO HA UNA VITA INFERNALE

Le opere televisive, nate e sviluppate nell'universo semantico dei mezzi di comunicazione di mass... more Le opere televisive, nate e sviluppate nell'universo semantico dei mezzi di comunicazione di massa, pongono da subito ed in prima istanza la questione della trasversalità del senso nella prospettiva di una sociosemiotica e di una semiotica delle culture. L'opera teletrasmessa non nasce e muore sui teleschermi. Personaggi, storie, ma anche attori o presentatori escono dai teleschermi per affermarsi nel più vasto universo culturale al punto da confondersi con il mondo dell'esperienza. 1 Questo travaso continuo ha portato a far diventare la "traduzione" 2 il fenomeno centrale di produzione e circolazione del senso. Un processo eminentemente intersemiotico che sposta il tradizionale discorso del rapporto tra realtà e descrizione televisiva sul piano delle relazioni tra testo televisivo e testi che lo circondano.

Research paper thumbnail of Mangiare con le bacchette è meglio! Immagini degli stranieri sui teleschermi cinesi

Research paper thumbnail of Gli italiani nell’immaginario cinese: scene di un serial televisivo.

Il punto di partenza di questa riflessione era il più delle volte un senso di insofferenza davant... more Il punto di partenza di questa riflessione era il più delle volte un senso di insofferenza davanti alla naturalità di cui incessantemente la stampa, l'arte, il senso comune, rivestono una realtà che per essere quella in cui viviamo non è meno perfettamente storica: in una parola soffrivo di vedere confuse, ad ogni occasione, nel racconto della nostra attualità, Natura e Storia, e volevo ritrovare nell'esposizione decorativa dell'"ovvio" l'abuso ideologico che, a mio avviso, vi si nasconde.

Research paper thumbnail of Sulla Cina:(1958-1997)

Log In