Isabel Gutiérrez Koester | Universitat de València (original) (raw)
Uploads
Papers by Isabel Gutiérrez Koester
Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, May 26, 2023
Anuario de Estudios Filológicos
2020 erschien der deutsch-französische Spielfilm von Christian Petzold Undine, in dem der Regisse... more 2020 erschien der deutsch-französische Spielfilm von Christian Petzold Undine, in dem der Regisseur den Mythos der betrogenen Wasserfrau ins alltägliche Leben des modernen Berlins verlegt. Der Film ist der erste Teil einer von Petzold geplanten Trilogie über Figuren der deutschen Romantik, die die Elementargeister unserer Wirklichkeit näherbringen soll. Das Ergebnis ist ein poetisches Kinomärchen, in dem sich die Hauptcharaktere zwischen zwei Welten bewegen: nicht nur unter Wasser und auf dem Land, sondern auch zwischen Realität und Fantasie, zwischen Gegenwart und Vergangenheit. Petzold zeigt, dass der Mythos der Undine ahistorisch ist und dazu verdammt ist, sich immer neu zu wiederholen. Seine Adaption weicht jedoch entscheidend von den literarischen Vorbildern ab und offenbart damit nicht nur eine entschlossene Umgestaltung des Mythos, sondern verwischt durch seine eigentümliche Ästhetik, die in den Grundlagen der Berliner Schule verankert ist, den schmalen Grat zwischen Realität...
Revista de Filología Alemana
Am 22. Januar 1891 verabschiedete Kaiser Wilhelm II in Cuxhaven den Passagierdampfer Augusta Vict... more Am 22. Januar 1891 verabschiedete Kaiser Wilhelm II in Cuxhaven den Passagierdampfer Augusta Victoria, der zwei Monate lang das Mittelmeer und einige seiner wichtigsten Städte auskundschaften sollte, und läutete damit das Zeitalter der Vergnügungs-Schifffahrten ein. An Bord waren 241 betuchte Passagiere, unter ihnen der Zeichner Ch. W. Allers, der seine Reiserinnerungen in Backschisch. Die erste deutsche Kreuzfahrt in das Mittelmeer dokumentiert und damit ein einmaliges Zeugnis über die mediterrane Faszination im imperialistischen Zeitalter abgibt. Auf der Grundlage eines eurozentrischen bzw. nationalen Gefühls wird der Mittelmeerraum von dem Mikrokosmos der deutschen Reisegesellschaft als naturräumliche und ideologische Einheit wahrgenommen. Die kulturellen Gemeinsamkeiten bestimmen dabei die Erfahrung der Fremde und vermengen vermeintlich mediterrane Spezifika mit Wunschprojektionen der Tourismuswerbung und kolonialen Propaganda.
Grenzen überschreiten. Frauenreisen zwischen Deutschland – Spanien – Hispanoamerika / Traspasando fronteras. Viajeras entre Alemania – España – Hispanoamérica, 2021
Peter Lang publishing group, 2021
In the present article, the city of Valencia can be considered both setting and a travel destinat... more In the present article, the city of Valencia can be considered both setting and a travel destination at the same time. It serves as the backgroung for two German crime novels where the main characters move around the city and its surroundings. Additionally, the authors of both novels have chosen Valencia as their new residence and currently live there. In the first example, the interaction of author and protagonist against this local scene contributes to the construction of the city as an identity-forming cultural space and ultimately aims not only at evoking aesthetic feelings in the reader but also encourage travelling through the region. In contrast, the second novel, despite the identical location and similar background of the author, will present a space with no semiotic meaning at all.
Grenzen überschreiten. Frauenreisen zwischen Deutschland – Spanien – Hispanoamerika / Traspasando fronteras. Viajeras entre Alemania – España – Hispanoamérica, 2021
Looking at Spanish-German cultural transference from a historical perspective allows one to obser... more Looking at Spanish-German cultural transference from a historical perspective allows one to observe how the perception, transmission and reception of certain Spanish cultural topographies by German travellers have changed over the years. At the beginning of the twentieth century, several of these travellers on their visit to this still relatively unexplored country decided to include the Levantine coast, that featured the city of Valencia as the most outstanding sojourn. They became witnesses of the gradual modernization of the so called Cap i Casal, another name for Valencia, and its transformation into the emblematic – sometimes even traumatic – cultural topography it represents at present.
Es conocida la pasion que sentian desde el siglo XVIII los viajeros centroeuropeos por las raices... more Es conocida la pasion que sentian desde el siglo XVIII los viajeros centroeuropeos por las raices orientales de Espana. En plena epoca del turismo de masas, los viajeros alemanes continuan moviendose entre este exotismo oriental y las particularidades y peculiaridades meridionales. El presente articulo se centra en el debate del mito espanol entre atraso y modernidad en el siglo veinte mediante el analisis de fronte- ras tanto mentales como geograficas entre Espana y Africa en varios relatos de via- jeros alemanes.
La(s) literatura(s) en lengua alemana y su apertura internacional = Deutsche Literatur(en) und ihre internationale Entgrenzung
Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 2018
In the course of the war and migration research, primarily the literary processing of loss and gr... more In the course of the war and migration research, primarily the literary processing of loss and grief has been examined, and the resulting materialization of certain topoi. This article, however, pretends to approach the construction of war and escape dreams and explore the newly contrived foreign images of German civilians on their escape to Spain during World War I. In doing so, the war-specific use of travel literature will be analyzed from a literary-scientific perspective.
El Sur también existe, Dec 31, 2014
Babel – A. F. I. A. L : Aspectos de Filoloxía Inglesa e Alemá, 2019
El famoso cómico, actor, moderador y escritor alemán Hape Kerkeling se dio a conocer internaciona... more El famoso cómico, actor, moderador y escritor alemán Hape Kerkeling se dio a conocer internacionalmente como peregrino en el Camino de Santiago en su éxito de ventas Ich bin dann mal weg (2006), el libro de divulgación alemán más vendido en la historia de RFA. Igualmente famosas se hicieron sus memorias Der Junge muss an die frische Luft – Meine Kindheit und ich (2014), que ocuparon más de veinte semanas el primer puesto de la lista de los libros más vendidos en Alemania y cuya adaptación cinematográfica llegará a los cines en diciembre de 2018. Ambas obras muestran dos facetas del autor, la de cómico y la de filósofo, que le permiten ir en busca de su epifanía o iluminación personal. El humor se convierte así en catalizador de la trascendencia y, partiendo del sufrimiento, posibilitará un proceso de curación emocional a través de la escritura.
Estudios Filologicos Alemanes Revista Del Grupo De Investigacion Filologia Alemana, 2010
Revista de Filología Alemana, 2019
Un episodio histórico poco conocido en el ámbito de las relaciones interculturales germano-españo... more Un episodio histórico poco conocido en el ámbito de las relaciones interculturales germano-españolas y de los procesos migratorios, pero cuyas huellas son todavía palpables en la actualidad, es el de la internación de la llamada Schutztruppe (fuerza militar colonial alemana) de Camerún en España durante la Primera Guerra Mundial. Lo sorprendente en esta situación de crisis política se reflejó en el entusiasmo y la admiración con que fueron recibidos en un primer momento los llamados “internados” alemanes en un país supuestamente neutral y que se encontraba oficiosamente dividido entre aliadófilos y germanófilos. El ensayo es el resultado de una minuciosa búsqueda de las huellas literarias de este episodio histórico en el ámbito alemán, sacando a la luz los escasísimos y prácticamente desconocidos testimonios escritos de estos internados, que contrastan con la amplia repercusión mediática que este suceso tuvo en España.
Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, May 26, 2023
Anuario de Estudios Filológicos
2020 erschien der deutsch-französische Spielfilm von Christian Petzold Undine, in dem der Regisse... more 2020 erschien der deutsch-französische Spielfilm von Christian Petzold Undine, in dem der Regisseur den Mythos der betrogenen Wasserfrau ins alltägliche Leben des modernen Berlins verlegt. Der Film ist der erste Teil einer von Petzold geplanten Trilogie über Figuren der deutschen Romantik, die die Elementargeister unserer Wirklichkeit näherbringen soll. Das Ergebnis ist ein poetisches Kinomärchen, in dem sich die Hauptcharaktere zwischen zwei Welten bewegen: nicht nur unter Wasser und auf dem Land, sondern auch zwischen Realität und Fantasie, zwischen Gegenwart und Vergangenheit. Petzold zeigt, dass der Mythos der Undine ahistorisch ist und dazu verdammt ist, sich immer neu zu wiederholen. Seine Adaption weicht jedoch entscheidend von den literarischen Vorbildern ab und offenbart damit nicht nur eine entschlossene Umgestaltung des Mythos, sondern verwischt durch seine eigentümliche Ästhetik, die in den Grundlagen der Berliner Schule verankert ist, den schmalen Grat zwischen Realität...
Revista de Filología Alemana
Am 22. Januar 1891 verabschiedete Kaiser Wilhelm II in Cuxhaven den Passagierdampfer Augusta Vict... more Am 22. Januar 1891 verabschiedete Kaiser Wilhelm II in Cuxhaven den Passagierdampfer Augusta Victoria, der zwei Monate lang das Mittelmeer und einige seiner wichtigsten Städte auskundschaften sollte, und läutete damit das Zeitalter der Vergnügungs-Schifffahrten ein. An Bord waren 241 betuchte Passagiere, unter ihnen der Zeichner Ch. W. Allers, der seine Reiserinnerungen in Backschisch. Die erste deutsche Kreuzfahrt in das Mittelmeer dokumentiert und damit ein einmaliges Zeugnis über die mediterrane Faszination im imperialistischen Zeitalter abgibt. Auf der Grundlage eines eurozentrischen bzw. nationalen Gefühls wird der Mittelmeerraum von dem Mikrokosmos der deutschen Reisegesellschaft als naturräumliche und ideologische Einheit wahrgenommen. Die kulturellen Gemeinsamkeiten bestimmen dabei die Erfahrung der Fremde und vermengen vermeintlich mediterrane Spezifika mit Wunschprojektionen der Tourismuswerbung und kolonialen Propaganda.
Grenzen überschreiten. Frauenreisen zwischen Deutschland – Spanien – Hispanoamerika / Traspasando fronteras. Viajeras entre Alemania – España – Hispanoamérica, 2021
Peter Lang publishing group, 2021
In the present article, the city of Valencia can be considered both setting and a travel destinat... more In the present article, the city of Valencia can be considered both setting and a travel destination at the same time. It serves as the backgroung for two German crime novels where the main characters move around the city and its surroundings. Additionally, the authors of both novels have chosen Valencia as their new residence and currently live there. In the first example, the interaction of author and protagonist against this local scene contributes to the construction of the city as an identity-forming cultural space and ultimately aims not only at evoking aesthetic feelings in the reader but also encourage travelling through the region. In contrast, the second novel, despite the identical location and similar background of the author, will present a space with no semiotic meaning at all.
Grenzen überschreiten. Frauenreisen zwischen Deutschland – Spanien – Hispanoamerika / Traspasando fronteras. Viajeras entre Alemania – España – Hispanoamérica, 2021
Looking at Spanish-German cultural transference from a historical perspective allows one to obser... more Looking at Spanish-German cultural transference from a historical perspective allows one to observe how the perception, transmission and reception of certain Spanish cultural topographies by German travellers have changed over the years. At the beginning of the twentieth century, several of these travellers on their visit to this still relatively unexplored country decided to include the Levantine coast, that featured the city of Valencia as the most outstanding sojourn. They became witnesses of the gradual modernization of the so called Cap i Casal, another name for Valencia, and its transformation into the emblematic – sometimes even traumatic – cultural topography it represents at present.
Es conocida la pasion que sentian desde el siglo XVIII los viajeros centroeuropeos por las raices... more Es conocida la pasion que sentian desde el siglo XVIII los viajeros centroeuropeos por las raices orientales de Espana. En plena epoca del turismo de masas, los viajeros alemanes continuan moviendose entre este exotismo oriental y las particularidades y peculiaridades meridionales. El presente articulo se centra en el debate del mito espanol entre atraso y modernidad en el siglo veinte mediante el analisis de fronte- ras tanto mentales como geograficas entre Espana y Africa en varios relatos de via- jeros alemanes.
La(s) literatura(s) en lengua alemana y su apertura internacional = Deutsche Literatur(en) und ihre internationale Entgrenzung
Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 2018
In the course of the war and migration research, primarily the literary processing of loss and gr... more In the course of the war and migration research, primarily the literary processing of loss and grief has been examined, and the resulting materialization of certain topoi. This article, however, pretends to approach the construction of war and escape dreams and explore the newly contrived foreign images of German civilians on their escape to Spain during World War I. In doing so, the war-specific use of travel literature will be analyzed from a literary-scientific perspective.
El Sur también existe, Dec 31, 2014
Babel – A. F. I. A. L : Aspectos de Filoloxía Inglesa e Alemá, 2019
El famoso cómico, actor, moderador y escritor alemán Hape Kerkeling se dio a conocer internaciona... more El famoso cómico, actor, moderador y escritor alemán Hape Kerkeling se dio a conocer internacionalmente como peregrino en el Camino de Santiago en su éxito de ventas Ich bin dann mal weg (2006), el libro de divulgación alemán más vendido en la historia de RFA. Igualmente famosas se hicieron sus memorias Der Junge muss an die frische Luft – Meine Kindheit und ich (2014), que ocuparon más de veinte semanas el primer puesto de la lista de los libros más vendidos en Alemania y cuya adaptación cinematográfica llegará a los cines en diciembre de 2018. Ambas obras muestran dos facetas del autor, la de cómico y la de filósofo, que le permiten ir en busca de su epifanía o iluminación personal. El humor se convierte así en catalizador de la trascendencia y, partiendo del sufrimiento, posibilitará un proceso de curación emocional a través de la escritura.
Estudios Filologicos Alemanes Revista Del Grupo De Investigacion Filologia Alemana, 2010
Revista de Filología Alemana, 2019
Un episodio histórico poco conocido en el ámbito de las relaciones interculturales germano-españo... more Un episodio histórico poco conocido en el ámbito de las relaciones interculturales germano-españolas y de los procesos migratorios, pero cuyas huellas son todavía palpables en la actualidad, es el de la internación de la llamada Schutztruppe (fuerza militar colonial alemana) de Camerún en España durante la Primera Guerra Mundial. Lo sorprendente en esta situación de crisis política se reflejó en el entusiasmo y la admiración con que fueron recibidos en un primer momento los llamados “internados” alemanes en un país supuestamente neutral y que se encontraba oficiosamente dividido entre aliadófilos y germanófilos. El ensayo es el resultado de una minuciosa búsqueda de las huellas literarias de este episodio histórico en el ámbito alemán, sacando a la luz los escasísimos y prácticamente desconocidos testimonios escritos de estos internados, que contrastan con la amplia repercusión mediática que este suceso tuvo en España.
Iberoamericana-Vervuert, 2021
Der vorliegende Band enthält eine Auswahl von Beiträgen über reale, faktuale und fiktionale Reise... more Der vorliegende Band enthält eine Auswahl von Beiträgen über reale, faktuale und fiktionale Reiseberichte von Frauen zwischen Deutschland und Spanien/Hispanoamerika vom Mittelalter bis in die Gegenwart, die die herausragende und in vielerlei Hinsicht grenzenüberschreitende Leistung der reisenden Frau hervorheben. Der Diskurs um die weibliche Odeporik soll hiermit zu der Anerkennung ihrer Rolle als intellektuelle Pionierin und als Akteurin des sozialen Wandels beitragen.
***
El presente volumen contiene una selección de estudios críticos sobre relatos de viajes reales, factuales y ficticios de mujeres entre Alemania y España/Hispanoamérica desde la Edad Media hasta la actualidad y pone de relieve los logros sobresalientes y, en muchos aspectos, transgresores de la mujer viajera. El discurso en torno a la odepórica femenina pretende contribuir de esta manera al reconocimiento de su papel como pionera intelectual y artífice del cambio social.