Manuel José Aguilar Ruiz | Universitat de València (original) (raw)

Papers by Manuel José Aguilar Ruiz

Research paper thumbnail of Al dente, en berlina, a ufo: configuración formal, sintagmática y funcional de los italianismos como palabras idiomáticas en locuciones en español

Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 98: 153-163, 2024

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Lexicografía y español como lengua extranjera/segunda lengua: Propuestas de definiciones a través de  pasatiempos  en  el  aula  de  español

Rev. EntreLinguas, 2023

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Morfología y adaptación de tres arabismos como palabras idiomáticas en locuciones en lengua española: los casos de «balde», «(h)erre» y «guájete»

Rilce. Revista de Filología Hispánica, 39(2), pp. 581-603, 2023

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Configuración formal, sintagmática y funcional de locuciones con arabismos idiomáticos. Hacia una breve descripción fraseológica

Una lengua diversa y mudable. Nuevas perspectivas en historiografía e historia de la lengua española, Peter Lang, pp. 21-36, 2022

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of La configuración formal de latinismos  como palabras idiomáticas en locuciones españolas actuales

Boletín de la Real Academia Española, cuaderno 325, núm. 102, pp. 5-31, 2022

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Configuración formal de cuatro catalanismos léxicos como palabras idiomáticas en locuciones en español

Desarrollos teóricos y aplicaciones en la lingüística actual, 2022

El objetivo del presente artículo es ofrecer un análisis de la configuración formal de un tipo mu... more El objetivo del presente artículo es ofrecer un análisis de la configuración formal de un tipo muy concreto de palabras idiomáticas: cuatro préstamos léxicos procedentes de la lengua catalana que sobreviven insertos en locuciones españolas. Para ello, delimitaremos los conceptos de «palabra idiomática», «préstamo léxico» y «catalanismo», y expondremos un procedimiento metodológico lexicográfico para recopilar este tipo de voces en diccionarios generales actuales como el dle y el dea. A continuación se procederá al análisis lexicogenético y morfológico de las cuatro voces idiomáticas, para intentar extraer una valoración global sobre su configuración.

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of La configuración formal de las palabras idiomáticas originadas por acortamiento en locuciones en español: los casos de amén, estampía, mor y ton

Alfinge, 33, pp. 9-25, 2022

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Fraseología histórica, dialectal y contrastiva: entrevista a M.ª Teresa Echenique Elizondo

Paremia, 31, pp. 19-34, 2021

El presente trabajo recoge una entrevista a la profesora M.ª Teresa Echenique Elizondo, catedráti... more El presente trabajo recoge una entrevista a la profesora M.ª Teresa Echenique Elizondo, catedrática jubilada de la Universitat de València y profesora honorífica de la Universidad Complutense de Madrid (Instituto Universitario Menéndez Pidal), destacada especialista en fraseología histórica en lengua española y en el contacto fraseológico vasco-romance. M.ª Teresa Echenique ha creado y dirigido hasta su jubilación el grupo de investigación HISLEDIA en la Universitat de València, fruto del cual son obras colectivas, tesis doctorales y trabajos de fin de máster, así como monografías y aportaciones individuales de orientación diacrónica. En la entrevista perfila el objetivo de la fraseología, que considera una disciplina autónoma, en su vertiente histórica y el método con que aborda el proceso fraseogenético de la lengua castellana, al tiempo que subraya la impronta filológica de su investigación, enriquecida por la dialectología histórica y la mirada contrastiva hacia lenguas con las que el español ha estado en contacto (directo o por otras vías), sin desdeñar el contraste con lenguas distantes, alentado por la búsqueda de universales fraseológicos

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of En casa del alboguero todos son albogueros: profesiones obsoletas fosilizadas en los Refranes que dizen las viejas tras el fuego

Phrasis. Rivista di studi fraseologici e paremiologici, 2020

El objetivo de este artículo es realizar un breve análisis de determinadas profesiones arcai... more El objetivo de este artículo es realizar un breve análisis de determinadas profesiones arcaicas ya des-aparecidas, cuyos nombres han quedado fosilizadas en refranes medievales contenidos en los "Refranes que dizen las viejas tras el fuego". Para ello, ofrecemos la definición tanto de la profesión en sí como del refrán que la contiene como componente léxico, aportada por diccionarios antiguos y actuales. Prestamos especial atención a las posibles marcas diacrónicas que los diccionarios consultados puedan presentar, para evidenciar la falta de vitalidad de la profesión en la actualidad

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Incorporaciones léxicas del caló insertas en locuciones españolas

Investigaciones léxicas. Estados, temas y rudimentos. Barcelona: Octaedro, pp. 22-34, 2021

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Fijación sintagmática y valor funcional de los “préstamos fraseológicos” en locuciones españolas: hacia una caracterización global

Investigaciones léxicas. Estados, temas y rudimentos. Barcelona: Octaedro, pp. 9-21, 2021

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Los pasatiempos como recurso didáctico en el aula de E/LE (2): herramientas en línea para la creación de crucigramas

Foro de profesores de E/LE, 16, pp. 7-18, 2020

Los pasatiempos como recurso didáctico en el aula de E/LE (2): herramientas en línea para la crea... more Los pasatiempos como recurso didáctico en el aula de E/LE (2): herramientas en línea para la creación de crucigramas MANUEL JOSÉ AGUILAR RUIZ Universitat de València Manuel.J.Aguilar@uv.es Resumen: El objetivo del presente artículo es ofrecer al docente de E/LE un análisis de tres herramientas (Crucigramas para imprimir, Educima y EclipseCrossword) para generar los pasatiempos que conocemos con el nombre de crucigramas. Nos centraremos en las variables básicas que este tipo de juego lingüístico ofrece para su configuración, como la elección del número de palabras, de las piezas léxicas en sí, de un campo léxico determinado, del nivel de dificulta o del tamaño de este. El artículo se integra en una serie de análisis y aprovechamiento de diversos pasatiempos en el aula de E/LE, iniciada en trabajos anteriores. Palabras clave: Español, E/LE, pasatiempos, crucigramas. Puzzles as a didactic resource in the class of Spanish language (2): Online tools for creating crosswords Abstract: The aim of this paper is to offer the teacher of Spanish as a foreign language an analysis of three tools to generate the linguistic puzzles we know with the name of crosswords-"Crucigramas para imprimir", "Educima" and "EclipseCrossword". We will focus on the basic variables that this kind of game offer for its configuration, such as the choice of the number of words, the words themselves, a specific lexical field, the level of difficulty or f the size of this puzzle. The paper joins a series of analysis and use of various puzzles in the classroom of Spanish as a foreign language initiated in previous papers. En el presente artículo pretendemos continuar las observaciones sobre las altas posibilidades didácticas del empleo de pasatiempos de naturaleza lingüística en el aula de E/LE, iniciadas ya en un trabajo anterior (focalizado en los mensajes cifrados o criptogramas, en Aguilar Ruiz, 2019) y reconocidas por el Marco común europeo de referencia para las lenguas (MCER, 2002: 59). Aquí nos centraremos en el juego lingüístico que conocemos como crucigrama, esto es, el pasatiempo consistente en una parrilla compuesta por series horizontales y verticales que han de rellenarse con letras, de forma que han de formar las palabras que corresponden a unas definiciones dadas. Con esta publicación pretendemos, más que dotar al docente de E/LE de una batería de crucigramas ya realizados y que se encuentran rápida y fácilmente en la web o como

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of "Fósiles fraseológicos": La configuración formal de "voces fósiles" como palabras idiomáticas en locuciones españolas

Estudios Humanísticos. Filología, 42, pp. 163-183, 2020

En el presente trabajo pretendemos ofrecer un análisis de la configuración formal del tipo de pal... more En el presente trabajo pretendemos ofrecer un análisis de la configuración formal del tipo de palabras idiomáticas que denominamos “fósiles fraseológicos”. Para ello, tras delimitar los conceptos de “palabra idiomática” y “fósil fraseológico”, se aclaran los procedimientos metodológicos para recopilar este tipo de voces en un diccionario general actual como el DLE, y se procede al análisis del corpus obtenido. El principal rasgo de los fósiles fraseológicos es que presentan los cambios evolutivos característicos de la evolución del latín al español, como voces patrimoniales que son.

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Sobre la configuración formal de galicismos léxicos como palabras idiomáticas en estructuras locucionales en español

RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas, 3(2), pp. 7-31, 2020

El objetivo del presente artículo es ofrecer un análisis de la configuración formal de un tipo mu... more El objetivo del presente artículo es ofrecer un análisis de la configuración formal de un tipo muy concreto de palabras idiomáticas: nueve préstamos léxicos procedentes del francés que sobreviven insertos en locuciones en español. Para ello, delimitaremos los conceptos de palabra idiomática, préstamo léxico y galicismo, y expondremos un procedimiento metodológico lexicográfico para recopilar este tipo de voces en diccionarios generales actuales como el DLE y el DEA. A continuación, se procederá al análisis lexicogenético y morfológico de las nueve voces idiomáticas, para intentar extraer una valoración global sobre su configuración.

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Palabras idiomáticas originadas por transcategorización

Paremia, 30, pp. 51-61, 2020

En el presente artículo pretendemos llamar la atención sobre un método de formación de palabras i... more En el presente artículo pretendemos llamar la atención sobre un método de formación de palabras idiomáticas o diacríticas que al parecer ha recibido poca atención fraseológica: la metábasis o transcategorización. Hemos obtenido en el diccionario académico (DLE, 2014) cinco palabras de este tipo, las cuales analizaremos desde un punto de vista léxico (centrándonos en su origen lexicogenético), sintáctico (observando qué tipo de sintagmas forman) y funcional (es decir, analizando qué tipo de locución constituyen, según la función sintáctica que desempeñarían como palabras en un enunciado), para intentar extraer qué tienen en común este conjunto de palabras idiomáticas originadas así, mediante metábasis. Comprobaremos también cómo es posible atribuir un valor categorial a este tipo de palabras sin significado y sin posibilidad de actualización en el discurso libre; en concreto, las cinco palabras idiomáticas creadas mediante transcategorización pueden ser contempladas como sustantivos.

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of "Por si las flais", "Ni flowers" y "en off": la configuración formal de los anglicismos léxicos como palabras idiomáticas en locuciones en español

Tonos digital, 39(II), 2020

RESUMEN: En el presente artículo pretendemos ofrecer un análisis de la configuración formal de un... more RESUMEN: En el presente artículo pretendemos ofrecer un análisis de la configuración formal de un tipo muy concreto de palabras idiomáticas: tres préstamos léxicos procedentes de la lengua inglesa que sobreviven insertos en locuciones españolas. Para ello, delimitaremos en primer lugar los conceptos de palabra idiomática, préstamo léxico y anglicismo. A continuación explicaremos el procedimiento metodológico para recopilar este tipo de piezas léxicas en dos diccionarios generales actuales del español, el DLE y el DEA, basado en el especial tratamiento lexicográfico que estas reciben debido a sus características, limitándonos a las unidades fraseológicas que conocemos como locuciones. Realizaremos un análisis formal de las tres voces obtenidas en nuestro inventario, centrándonos en las adaptaciones gráficas, fonológicas y morfológicas que han experimentado en su proceso de adquisición en español; de esta manera, podremos observar el grado de aclimatación en la lengua meta y las características formales que mantienen como significantes. Ofrecemos también distintas documentaciones de sus configuraciones locucionales,

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of El nuevo léxico lotero en la edición digital del Diccionario de la lengua española

puntoycoma. Boletín de los traductores españoles de las instituciones europeas, 165, 2020

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Los pasatiempos como recurso didáctico en el aula de E/LE (1): Planteamientos generales. Los mensajes cifrados

Foro de profesores de E/LE, 15, pp. 5-22, 2019

Resumen: Los juegos lingüísticos que conocemos como pasatiempos (normalmente, los crucigramas y s... more Resumen: Los juegos lingüísticos que conocemos como pasatiempos (normalmente, los crucigramas y sopas de letras) se han venido ofreciendo de manera usual como un recurso lúdico muy útil para el aprendizaje de español como L2 y LE. Su uso se ha extendido en los últimos tiempos, sobre todo, gracias a las ventajas de multitud de páginas web como, por ejemplo, los Pasatiempos de Rayuela, del Instituto Cervantes. El aprovechamiento didáctico de estos juegos presenta un potencial enorme, ya que pueden emplearse, siempre de una manera lúdica, no solo como actividad motivadora en la que el aprendiz de E/LE adquiera vocabulario nuevo, sino también como un ejercicio de refuerzo que le ayude a repasar el léxico ya aprendido. En el presente artículo trataremos de analizar de forma breve los beneficios que conlleva utilizar este tipo de juegos en clase de E/LE. Nos centraremos fundamentalmente en el pasatiempo llamado mensaje cifrado o criptograma, y en algunos modos de resolverlo mediante la reflexión de la morfología y fonotaxis española, además de ofrecer un método para crearlo.

Palabras clave: Español, E/LE, pasatiempos, mensaje cifrado.

Abstract: Word puzzles as crosswords and word search puzzles have been traditionally offered as a playful resource for learning Spanish as a Second Language and Spanish as a Foreign Language. Its use has extended in recent times thanks to the advantages of a multitude of webs, such as Pasatiempos de Rayuela by Instituto Cervantes. The didactic use of these games presents an enormous potential, since they can be used not only as a motivating activity in which the learner of Spanish acquires new vocabulary, but also as a reinforcement exercise that helps the learner of Spanish to review the vocabulary learned. In this article we will try to briefly analyze the benefits of using this type of games in Spanish class. We focus primarily on the puzzle called cryptogram and in some ways to solve it by through the Spanish morphology and phonotactics, and we will offer a method to create it.

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Palabras idiomáticas como "pistas perdidas" en la última edición del diccionario académico (DLE, 2014)

Historia e historiografía de los diccionarios del español (Anejo 11 de Normas. Revista de Estudios Lingüísticos), pp. 323-338, 2019

En el presente artículo pretendemos ofrecer un breve estudio de un conjunto de las palabras idiom... more En el presente artículo pretendemos ofrecer un breve estudio de un conjunto de las palabras idiomáticas (también llamadas diacríticas) que hemos localizado escondidas como «pistas perdidas» en el último diccionario académico (DLE, 2014). La localización de estas voces peculiares en la microestructura del DLE y su consideración como pistas perdidas es posible gracias a la técnica lexicográfica especial empleada para las palabras idiomáticas, con voces como birlibirloque, diretes, lirondo, meneallo, pa, fa, tomares o trastrigo. Así, analizamos si la estructura locucional de la que forman parte, con sus fuertes fenómenos de implicación, harían innecesaria la lematización de estas voces, entre otras cosas porque algunas serían fácilmente localizables en la ordenación alfabética al tener que lematizarse cerca de su palabra «ordenatriz» (como los casos de pa, fa, diretes, etc.), frente a lo que probablemente supongan deficiencias en la técnica lexicográfica, como podrían ser los casos de birlibirloque o trastrigo.

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Las palabras diacríticas en español: notas para su estudio e intento de clasificación

Interlingüística, núm. XXI. Actuales líneas de investigación en el panorama internacional de los jóvenes lingüistas, pp. 367-377, 2010

El presente artículo pretende ofrecer unas pautas orientativas para el estudio de las denominadas... more El presente artículo pretende ofrecer unas pautas orientativas para el estudio de las denominadas palabras diacríticas como componente léxico de las unidades fraseológicas. Debido a los múltiples problemas que las palabras diacríticas plantean y a los límites difusos entre muchas de ellas, siempre resulta poco exitoso un intento de clasificación que las englobe satisfactoriamente. Nuestra propuesta parte de la clasificación de Zuluaga Ospina, revisada por García-Page Sánchez y Corpas Pastor, y trazamos nuevos planteamientos para su estudio. Partiendo de estas directrices, podríamos confeccionar lo que podría ser una clasificación más o menos satisfactoria (o al menos unos breves puntales para construirla), capaz de englobar el mayor número de palabras diacríticas posible.

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Al dente, en berlina, a ufo: configuración formal, sintagmática y funcional de los italianismos como palabras idiomáticas en locuciones en español

Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 98: 153-163, 2024

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Lexicografía y español como lengua extranjera/segunda lengua: Propuestas de definiciones a través de  pasatiempos  en  el  aula  de  español

Rev. EntreLinguas, 2023

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Morfología y adaptación de tres arabismos como palabras idiomáticas en locuciones en lengua española: los casos de «balde», «(h)erre» y «guájete»

Rilce. Revista de Filología Hispánica, 39(2), pp. 581-603, 2023

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Configuración formal, sintagmática y funcional de locuciones con arabismos idiomáticos. Hacia una breve descripción fraseológica

Una lengua diversa y mudable. Nuevas perspectivas en historiografía e historia de la lengua española, Peter Lang, pp. 21-36, 2022

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of La configuración formal de latinismos  como palabras idiomáticas en locuciones españolas actuales

Boletín de la Real Academia Española, cuaderno 325, núm. 102, pp. 5-31, 2022

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Configuración formal de cuatro catalanismos léxicos como palabras idiomáticas en locuciones en español

Desarrollos teóricos y aplicaciones en la lingüística actual, 2022

El objetivo del presente artículo es ofrecer un análisis de la configuración formal de un tipo mu... more El objetivo del presente artículo es ofrecer un análisis de la configuración formal de un tipo muy concreto de palabras idiomáticas: cuatro préstamos léxicos procedentes de la lengua catalana que sobreviven insertos en locuciones españolas. Para ello, delimitaremos los conceptos de «palabra idiomática», «préstamo léxico» y «catalanismo», y expondremos un procedimiento metodológico lexicográfico para recopilar este tipo de voces en diccionarios generales actuales como el dle y el dea. A continuación se procederá al análisis lexicogenético y morfológico de las cuatro voces idiomáticas, para intentar extraer una valoración global sobre su configuración.

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of La configuración formal de las palabras idiomáticas originadas por acortamiento en locuciones en español: los casos de amén, estampía, mor y ton

Alfinge, 33, pp. 9-25, 2022

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Fraseología histórica, dialectal y contrastiva: entrevista a M.ª Teresa Echenique Elizondo

Paremia, 31, pp. 19-34, 2021

El presente trabajo recoge una entrevista a la profesora M.ª Teresa Echenique Elizondo, catedráti... more El presente trabajo recoge una entrevista a la profesora M.ª Teresa Echenique Elizondo, catedrática jubilada de la Universitat de València y profesora honorífica de la Universidad Complutense de Madrid (Instituto Universitario Menéndez Pidal), destacada especialista en fraseología histórica en lengua española y en el contacto fraseológico vasco-romance. M.ª Teresa Echenique ha creado y dirigido hasta su jubilación el grupo de investigación HISLEDIA en la Universitat de València, fruto del cual son obras colectivas, tesis doctorales y trabajos de fin de máster, así como monografías y aportaciones individuales de orientación diacrónica. En la entrevista perfila el objetivo de la fraseología, que considera una disciplina autónoma, en su vertiente histórica y el método con que aborda el proceso fraseogenético de la lengua castellana, al tiempo que subraya la impronta filológica de su investigación, enriquecida por la dialectología histórica y la mirada contrastiva hacia lenguas con las que el español ha estado en contacto (directo o por otras vías), sin desdeñar el contraste con lenguas distantes, alentado por la búsqueda de universales fraseológicos

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of En casa del alboguero todos son albogueros: profesiones obsoletas fosilizadas en los Refranes que dizen las viejas tras el fuego

Phrasis. Rivista di studi fraseologici e paremiologici, 2020

El objetivo de este artículo es realizar un breve análisis de determinadas profesiones arcai... more El objetivo de este artículo es realizar un breve análisis de determinadas profesiones arcaicas ya des-aparecidas, cuyos nombres han quedado fosilizadas en refranes medievales contenidos en los "Refranes que dizen las viejas tras el fuego". Para ello, ofrecemos la definición tanto de la profesión en sí como del refrán que la contiene como componente léxico, aportada por diccionarios antiguos y actuales. Prestamos especial atención a las posibles marcas diacrónicas que los diccionarios consultados puedan presentar, para evidenciar la falta de vitalidad de la profesión en la actualidad

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Incorporaciones léxicas del caló insertas en locuciones españolas

Investigaciones léxicas. Estados, temas y rudimentos. Barcelona: Octaedro, pp. 22-34, 2021

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Fijación sintagmática y valor funcional de los “préstamos fraseológicos” en locuciones españolas: hacia una caracterización global

Investigaciones léxicas. Estados, temas y rudimentos. Barcelona: Octaedro, pp. 9-21, 2021

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Los pasatiempos como recurso didáctico en el aula de E/LE (2): herramientas en línea para la creación de crucigramas

Foro de profesores de E/LE, 16, pp. 7-18, 2020

Los pasatiempos como recurso didáctico en el aula de E/LE (2): herramientas en línea para la crea... more Los pasatiempos como recurso didáctico en el aula de E/LE (2): herramientas en línea para la creación de crucigramas MANUEL JOSÉ AGUILAR RUIZ Universitat de València Manuel.J.Aguilar@uv.es Resumen: El objetivo del presente artículo es ofrecer al docente de E/LE un análisis de tres herramientas (Crucigramas para imprimir, Educima y EclipseCrossword) para generar los pasatiempos que conocemos con el nombre de crucigramas. Nos centraremos en las variables básicas que este tipo de juego lingüístico ofrece para su configuración, como la elección del número de palabras, de las piezas léxicas en sí, de un campo léxico determinado, del nivel de dificulta o del tamaño de este. El artículo se integra en una serie de análisis y aprovechamiento de diversos pasatiempos en el aula de E/LE, iniciada en trabajos anteriores. Palabras clave: Español, E/LE, pasatiempos, crucigramas. Puzzles as a didactic resource in the class of Spanish language (2): Online tools for creating crosswords Abstract: The aim of this paper is to offer the teacher of Spanish as a foreign language an analysis of three tools to generate the linguistic puzzles we know with the name of crosswords-"Crucigramas para imprimir", "Educima" and "EclipseCrossword". We will focus on the basic variables that this kind of game offer for its configuration, such as the choice of the number of words, the words themselves, a specific lexical field, the level of difficulty or f the size of this puzzle. The paper joins a series of analysis and use of various puzzles in the classroom of Spanish as a foreign language initiated in previous papers. En el presente artículo pretendemos continuar las observaciones sobre las altas posibilidades didácticas del empleo de pasatiempos de naturaleza lingüística en el aula de E/LE, iniciadas ya en un trabajo anterior (focalizado en los mensajes cifrados o criptogramas, en Aguilar Ruiz, 2019) y reconocidas por el Marco común europeo de referencia para las lenguas (MCER, 2002: 59). Aquí nos centraremos en el juego lingüístico que conocemos como crucigrama, esto es, el pasatiempo consistente en una parrilla compuesta por series horizontales y verticales que han de rellenarse con letras, de forma que han de formar las palabras que corresponden a unas definiciones dadas. Con esta publicación pretendemos, más que dotar al docente de E/LE de una batería de crucigramas ya realizados y que se encuentran rápida y fácilmente en la web o como

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of "Fósiles fraseológicos": La configuración formal de "voces fósiles" como palabras idiomáticas en locuciones españolas

Estudios Humanísticos. Filología, 42, pp. 163-183, 2020

En el presente trabajo pretendemos ofrecer un análisis de la configuración formal del tipo de pal... more En el presente trabajo pretendemos ofrecer un análisis de la configuración formal del tipo de palabras idiomáticas que denominamos “fósiles fraseológicos”. Para ello, tras delimitar los conceptos de “palabra idiomática” y “fósil fraseológico”, se aclaran los procedimientos metodológicos para recopilar este tipo de voces en un diccionario general actual como el DLE, y se procede al análisis del corpus obtenido. El principal rasgo de los fósiles fraseológicos es que presentan los cambios evolutivos característicos de la evolución del latín al español, como voces patrimoniales que son.

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Sobre la configuración formal de galicismos léxicos como palabras idiomáticas en estructuras locucionales en español

RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas, 3(2), pp. 7-31, 2020

El objetivo del presente artículo es ofrecer un análisis de la configuración formal de un tipo mu... more El objetivo del presente artículo es ofrecer un análisis de la configuración formal de un tipo muy concreto de palabras idiomáticas: nueve préstamos léxicos procedentes del francés que sobreviven insertos en locuciones en español. Para ello, delimitaremos los conceptos de palabra idiomática, préstamo léxico y galicismo, y expondremos un procedimiento metodológico lexicográfico para recopilar este tipo de voces en diccionarios generales actuales como el DLE y el DEA. A continuación, se procederá al análisis lexicogenético y morfológico de las nueve voces idiomáticas, para intentar extraer una valoración global sobre su configuración.

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Palabras idiomáticas originadas por transcategorización

Paremia, 30, pp. 51-61, 2020

En el presente artículo pretendemos llamar la atención sobre un método de formación de palabras i... more En el presente artículo pretendemos llamar la atención sobre un método de formación de palabras idiomáticas o diacríticas que al parecer ha recibido poca atención fraseológica: la metábasis o transcategorización. Hemos obtenido en el diccionario académico (DLE, 2014) cinco palabras de este tipo, las cuales analizaremos desde un punto de vista léxico (centrándonos en su origen lexicogenético), sintáctico (observando qué tipo de sintagmas forman) y funcional (es decir, analizando qué tipo de locución constituyen, según la función sintáctica que desempeñarían como palabras en un enunciado), para intentar extraer qué tienen en común este conjunto de palabras idiomáticas originadas así, mediante metábasis. Comprobaremos también cómo es posible atribuir un valor categorial a este tipo de palabras sin significado y sin posibilidad de actualización en el discurso libre; en concreto, las cinco palabras idiomáticas creadas mediante transcategorización pueden ser contempladas como sustantivos.

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of "Por si las flais", "Ni flowers" y "en off": la configuración formal de los anglicismos léxicos como palabras idiomáticas en locuciones en español

Tonos digital, 39(II), 2020

RESUMEN: En el presente artículo pretendemos ofrecer un análisis de la configuración formal de un... more RESUMEN: En el presente artículo pretendemos ofrecer un análisis de la configuración formal de un tipo muy concreto de palabras idiomáticas: tres préstamos léxicos procedentes de la lengua inglesa que sobreviven insertos en locuciones españolas. Para ello, delimitaremos en primer lugar los conceptos de palabra idiomática, préstamo léxico y anglicismo. A continuación explicaremos el procedimiento metodológico para recopilar este tipo de piezas léxicas en dos diccionarios generales actuales del español, el DLE y el DEA, basado en el especial tratamiento lexicográfico que estas reciben debido a sus características, limitándonos a las unidades fraseológicas que conocemos como locuciones. Realizaremos un análisis formal de las tres voces obtenidas en nuestro inventario, centrándonos en las adaptaciones gráficas, fonológicas y morfológicas que han experimentado en su proceso de adquisición en español; de esta manera, podremos observar el grado de aclimatación en la lengua meta y las características formales que mantienen como significantes. Ofrecemos también distintas documentaciones de sus configuraciones locucionales,

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of El nuevo léxico lotero en la edición digital del Diccionario de la lengua española

puntoycoma. Boletín de los traductores españoles de las instituciones europeas, 165, 2020

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Los pasatiempos como recurso didáctico en el aula de E/LE (1): Planteamientos generales. Los mensajes cifrados

Foro de profesores de E/LE, 15, pp. 5-22, 2019

Resumen: Los juegos lingüísticos que conocemos como pasatiempos (normalmente, los crucigramas y s... more Resumen: Los juegos lingüísticos que conocemos como pasatiempos (normalmente, los crucigramas y sopas de letras) se han venido ofreciendo de manera usual como un recurso lúdico muy útil para el aprendizaje de español como L2 y LE. Su uso se ha extendido en los últimos tiempos, sobre todo, gracias a las ventajas de multitud de páginas web como, por ejemplo, los Pasatiempos de Rayuela, del Instituto Cervantes. El aprovechamiento didáctico de estos juegos presenta un potencial enorme, ya que pueden emplearse, siempre de una manera lúdica, no solo como actividad motivadora en la que el aprendiz de E/LE adquiera vocabulario nuevo, sino también como un ejercicio de refuerzo que le ayude a repasar el léxico ya aprendido. En el presente artículo trataremos de analizar de forma breve los beneficios que conlleva utilizar este tipo de juegos en clase de E/LE. Nos centraremos fundamentalmente en el pasatiempo llamado mensaje cifrado o criptograma, y en algunos modos de resolverlo mediante la reflexión de la morfología y fonotaxis española, además de ofrecer un método para crearlo.

Palabras clave: Español, E/LE, pasatiempos, mensaje cifrado.

Abstract: Word puzzles as crosswords and word search puzzles have been traditionally offered as a playful resource for learning Spanish as a Second Language and Spanish as a Foreign Language. Its use has extended in recent times thanks to the advantages of a multitude of webs, such as Pasatiempos de Rayuela by Instituto Cervantes. The didactic use of these games presents an enormous potential, since they can be used not only as a motivating activity in which the learner of Spanish acquires new vocabulary, but also as a reinforcement exercise that helps the learner of Spanish to review the vocabulary learned. In this article we will try to briefly analyze the benefits of using this type of games in Spanish class. We focus primarily on the puzzle called cryptogram and in some ways to solve it by through the Spanish morphology and phonotactics, and we will offer a method to create it.

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Palabras idiomáticas como "pistas perdidas" en la última edición del diccionario académico (DLE, 2014)

Historia e historiografía de los diccionarios del español (Anejo 11 de Normas. Revista de Estudios Lingüísticos), pp. 323-338, 2019

En el presente artículo pretendemos ofrecer un breve estudio de un conjunto de las palabras idiom... more En el presente artículo pretendemos ofrecer un breve estudio de un conjunto de las palabras idiomáticas (también llamadas diacríticas) que hemos localizado escondidas como «pistas perdidas» en el último diccionario académico (DLE, 2014). La localización de estas voces peculiares en la microestructura del DLE y su consideración como pistas perdidas es posible gracias a la técnica lexicográfica especial empleada para las palabras idiomáticas, con voces como birlibirloque, diretes, lirondo, meneallo, pa, fa, tomares o trastrigo. Así, analizamos si la estructura locucional de la que forman parte, con sus fuertes fenómenos de implicación, harían innecesaria la lematización de estas voces, entre otras cosas porque algunas serían fácilmente localizables en la ordenación alfabética al tener que lematizarse cerca de su palabra «ordenatriz» (como los casos de pa, fa, diretes, etc.), frente a lo que probablemente supongan deficiencias en la técnica lexicográfica, como podrían ser los casos de birlibirloque o trastrigo.

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Las palabras diacríticas en español: notas para su estudio e intento de clasificación

Interlingüística, núm. XXI. Actuales líneas de investigación en el panorama internacional de los jóvenes lingüistas, pp. 367-377, 2010

El presente artículo pretende ofrecer unas pautas orientativas para el estudio de las denominadas... more El presente artículo pretende ofrecer unas pautas orientativas para el estudio de las denominadas palabras diacríticas como componente léxico de las unidades fraseológicas. Debido a los múltiples problemas que las palabras diacríticas plantean y a los límites difusos entre muchas de ellas, siempre resulta poco exitoso un intento de clasificación que las englobe satisfactoriamente. Nuestra propuesta parte de la clasificación de Zuluaga Ospina, revisada por García-Page Sánchez y Corpas Pastor, y trazamos nuevos planteamientos para su estudio. Partiendo de estas directrices, podríamos confeccionar lo que podría ser una clasificación más o menos satisfactoria (o al menos unos breves puntales para construirla), capaz de englobar el mayor número de palabras diacríticas posible.

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of «Hablar por los codos»: empleo de un manual para la enseñanza/aprendizaje de fraseología en el aula de E/LE

Foro Internacional de profesores de ELE/EL2, Valencia, Universitat de València, 2024

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Nuevos horizontes  profesionales: el ámbito de las Humanidades Digitales (ponencia)

Las profesiones del filólogo en un contexto transdisciplinar, Valencia, Universitat de València, 30/01/, 2024

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of La parasíntesis como procedimiento lexicogenético para la creación de léxico idiomático locucional

X Jornadas de Iniciación a la Investigación Lingüística, Cáceres, 2024

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Fraseología y lexicogénesis: problemas de clasificación de las palabras idiomáticas. ¿Qué hacer con voces sin una etimología clara?

II Congreso Internacional sobre Investigaciones Léxicas. InLÉXICO (Universidad de Jaén), 2023

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of El microgénero literario de las greguerías ramonianas en el aula de español: ideas y sugerencias para su explotación didáctica

LVII Congreso internacional de la AEPE (Universidade de Vigo), 2023

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of «Las greguerías son tuits analógicos», o algunas propuestas didácticas para el aprovechamiento de las greguerías en clase de E/LE

XVIII Foro internacional para Profesores de ELE/EL2 (30 dejunio - 1 de julio de 2023, Valencia), 2023

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of El tratamiento lexicográfico de palabras idiomáticas en el Diccionario de autoridades

XIII Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística (Valencia, 26-29 abril de 2022) , 2022

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Lexicografía y E/LE: propuestas para ofrecer definiciones en pasatiempos lingüísticos en el aula de español

III Jornada de Jóvenes Investigadores en Lengua y Traducción, Universidad de Valladolid (12/05/2023), 2023

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Propuestas para el estudio del léxico de origen americano incluido en el DLE a partir de Enclave RAE

IX Jornadas de Iniciación a la Investigación Lingüística, 2022

Universidad de Extremadura

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Presencia de indoamericanismos en el diccionario académico (DLE): perspectiva actual

CONGRESO INTERNACIONAL CIENCIAS DEL LENGUAJE Y SUS APLICACIONES, 2022

Universidad de Almería

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Palabras idiomáticas con origen etimológico desconocido o discutido insertas en locuciones españolas

Congreso Internacional de Estudios Filológicos y Lingüísticos. Homenaje al profesor Manuel Peñalver Castillo, 2021

Universidad de Almería

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Consideraciones sobre un corpus de palabras idiomáticas basado en diccionarios

VIII Jornadas de Iniciación a la Investigación Lingüística, 2021

Universidad de Extremadura

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Sobre la configuración formal de arabismos como palabras idiomáticas o diacríticas presentes en locuciones españolas: los casos de balde, (h)erre y guájete

XX CONGRESO INTERNACIONAL DE LA ASOCIACIÓN DE JÓVENES INVESTIGADORES DE HISTORIOGRAFÍA E HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA, 2021

Universidad de Murcia, 2021

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Fijación de préstamos fraseológicos en locuciones españolas: hacia una caracterización global

IV Jornadas sobre investigaciones lexicográficas y lexicológicas (inLÉXICO), Seminario de Lexicografía Hispánica, Universidad de Jaén, 2021

Universidad de Jaén, 2021

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Incorporaciones léxicas del caló insertas en locuciones españolas

IV Jornadas sobre investigaciones lexicográficas y lexicológicas (inLÉXICO), Seminario de Lexicografía Hispánica, Universidad de Jaén, 2021

Universidad de Jaén, 2021

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Palabras idiomáticas en locuciones en español: propuesta de inventariado a partir de su técnica lexicográfica de lematización

III Jornadas Internacionales de Investigación Lingüística José Joaquín Montes Giraldo. Instituto Caro y Cuervo (Bogotá, Colombia), 2020

Instituto Caro y Cuervo (Bogotá, Colombia), 2020

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of El uso de pasatiempos en el aula de E/LE: Herramientas en línea para la creación de crucigramas

XVI Foro de profesores de E/LE, Universitat de València, 2020

El crucigrama es un pasatiempo de carácter lingüístico, muy empleado en la clase de español, que ... more El crucigrama es un pasatiempo de carácter lingüístico, muy empleado en la clase de español, que consiste en rellenar con letras las casillas de una cuadrícula de modo que formen, en sentido horizontal y vertical, las palabras determinadas por unas definiciones dadas. En la presente comunicación se pretende ofrecer al docente de E/LE un análisis de tres herramientas que generan este tipo de pasatiempo: Crucigramas para imprimir, Educima y EclipseCrossword. Se integra en la serie de análisis y aprovechamiento de diversos pasatiempos en el aula de E/LE que hemos iniciado en investigaciones anteriores.

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of El uso de pasatiempos en el aula de E/LE: Los mensajes cifrados

XV Foro de profesores de E/LE, Universitat de València, 2019

El mensaje cifrado es un pasatiempo de carácter lingüístico, consistente en una parrilla que cont... more El mensaje cifrado es un pasatiempo de carácter lingüístico, consistente en una parrilla que contiene un mensaje encriptado mediante números, de modo que el objetivo del juego es descifrar la equivalencia entre números y letras y poder leer así el mensaje oculto. En la presente comunicación se pretende reflexionar sobre los beneficios que presenta este tipo de pasatiempo poco difundido, al parecer, en la práctica docente de español (por ejemplo, obliga al alumno, de manera lúdica, a una reflexión sobre la morfosintaxis del español), además de aportar orientaciones para su empleo en el aula de E/LE.

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Observaciones sobre las posibilidades didácticas de los pasatiempos en el aula de E/LE

I Congreso Internacional de Docentes. Interdisciplinariedad y sostenibilidad a través de las artes, 2018

Universitat Jaume I (Castelló), 6-8/11/2018

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Palabras idiomáticas como pistas perdidas en el DLE (2014)

VIII Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica, 2018

Universitat de València, 27-29/06/2018

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of M.ª Ángeles BLANCO IZQUIERDO y Gloria CLAVERÍA NADAL (eds.) (2021): El diccionario académico  en  la  segunda  mitad  del  siglo  XIX:  evolución  y  revolución. DRAE 1869, 1884 y  1899. Berlín: Peter Lang, 2021, 537 páginas (Studia Romanica et Linguistica, 68). ISBN: 978-3-631-84464-9

Boletín de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística, núm. 16, pp. 253-260, 2022

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of ESTRUCH TOBELLA, Joan (2020). "Bécquer. Vida y obra", Madrid, Cátedra, 487 páginas. ISBN: 978-84-376-4164-5

Dicenda. Estudios de lengua y literatura españolas, núm. 40, pp. 187-188, 2022

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of JOSEPH GARCÍA RODRÍGUEZ (2020): “La fraseología del español y el catalán. Semántica cognitiva, simbolismo y contrastividad”. Frankfurt am Main: Peter Lang. ISBN 978-3-631-82445-0

Cadernos de Fraseoloxía Galega 22, 2022

O obxectivo do estudo aquí recensionado, La fraseología del español y el catalán: semántica cogni... more O obxectivo do estudo aquí recensionado, La fraseología del español y el catalán: semántica cognitiva, simbolismo y contrastividad, de Joseph García Rodríguez, é o de ofrecer unha interesante análise cognitivo-contrastiva de unidades fraseolóxicas españolas e catalás conformadas polos naturismos 2 agua/aigua, aire, fuego/foc e tierra/ terra como compoñente léxico 3 , os cales, fronte a outros elementos léxicos como os cromatismos, somatismos e zooloxismos, recibiron ata o momento máis ben escasa atención por parte dos estudosos. O feito de que a análise se centre nos naturismos queda xustificado porque esta pode proporcionar valiosa e abundante información lingüístico-cognitiva para comprender a relación que se establece entre mente humana-linguaxe-experiencia vital, mentres que a selección destas catro pezas léxicas concretas en español e catalán fundaméntase en que se atopan entre as 10 000 palabras máis empregadas na lingua española, segundo a listaxe de frecuencias de uso do corpus CUMBRE. Como se aclara na introdución (páxs. 15-18), para a extracción de datos empregáronse ata 57 fontes distintas, das que a maioría supoñen dicionarios de distinto tipo (dicionarios xerais monolingües, tanto do español como do catalán; dicionarios bilingües, combinatorios, fraseolóxicos en español e en lingua catalá etc.), pero tamén corpus textuais do español, bases de datos electrónicas e portais lingüísticos. Este labor de documentación e extracción

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of CÁNOVAS SÁNCHEZ, FRANCISCO: Benito Pérez Galdós. Vida, obra y compromiso, Madrid, Alianza Editorial, 2019, 499 páginas. ISBN: 978-84-9181-663-8

Dicenda. Estudios de lengua y literatura españolas, 2021

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of JUNYENT FIGUERAS y  COMELLAS CASANOVA: Antropología lingüística. Madrid: Síntesis (2019)

Normas. Revista de estudios lingüísticos hispánicos, núm. 10, pp. 93-100, 2020

El objetivo que pretende el breve manual aquí reseñado, como indica su misma «Introducción», es e... more El objetivo que pretende el breve manual aquí reseñado, como indica su misma «Introducción», es el de ofrecer una aproximación a la disciplina que conocemos como antropología lingüística con la que, partiendo de los procedimientos y métodos clásicos de estudio de esta disciplina, se entienda cómo es posible establecer una relación entre lenguas y culturas (bajo concepciones tradicionales o, según las perspectivas más actuales, entre lo lingüístico y lo extralingüístico). De este modo, el libro pretende ser «una introducción al fascinante mundo de las lenguas y sus relaciones con las culturas, tan distintas y al mismo tiempo tan iguales en la medida en que se trata de manifestaciones de una misma cara, la humana. Pretende también sumarse a la defensa de la diversidad»

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of REAL ACADEMIA ESPAÑOLA y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2019): Glosario de términos gramaticales, Madrid, Ediciones de la Universidad de Salamanca

LinRed: Lingüística en la red, vol. XVII, 2020

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2018): Libro de estilo de la lengua española según la normativa panhispánica. Madrid: Espasa

Normas. Revista de estudios lingüísticos hispánicos, núm. 9, vol. 1, pp. 234-242, 2019

¿Se escribe PDF, pdf o .pdf? En los enunciados de los hashtags, ¿hay que escribir tilde en las pa... more ¿Se escribe PDF, pdf o .pdf? En los enunciados de los hashtags, ¿hay que escribir tilde en las palabras que la requieran, como en #ÍñigoAsíNo? Un ofrecimiento del tipo Te invito a una 🍺, escrito en una aplicación de mensajería instantánea como WhatsApp®, ¿debe cerrarse con un punto tras el emoji que termina el enunciado?
A finales de noviembre de 2018, la RAE publicó por primera vez un libro de estilo, el Libro de estilo de la lengua española según la norma panhispánica (en adelante, LELE), con la máxima notoriedad de incluir apartados específicos sobre ortotipografía y escritura en medio digital, además de interesantes aspectos lexicográficos (como las recomendaciones generales para el aprovechamiento del diccionario académico o una avanzadilla de la próxima edición de este, de naturaleza digital).
Se pretende ofrecer aquí una breve reseña de este excelente manual.

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of MARTÍNEZ ALCALDE, María José (2010): La fijación ortográfica del español: norma y argumento historiográfico. Frankfurt am Mein: Peter Lang. 185 pp. ISSN: 1887-3553.

Res Diachronicae. Revista digital anual de la AJIHLE, núm. IX, pp. 95-97, 2011

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of MARTÍNEZ LÓPEZ, Juan Antonio y Annette Myre JØRGENSEN (2009): Diccionario de expresiones y locuciones del español. Madrid: Ediciones de la Torre. 542 pp. ISBN: 978-84- 7960-412-3

Paremia, 21: 2012, pp. 221-224, 2012

Bookmarks Related papers MentionsView impact

Research paper thumbnail of Los neologismos fraseológicos como palabras idiomáticas en locuciones en español: morfología y clasificación

Bookmarks Related papers MentionsView impact