Sulla storia e la circolazione dei codici del De verbis Romanae locutionis di Biondo Flavio, <> 1 (2014), 77-107 (original) (raw)

G. MARCELLINO, Flavio Biondo lettore di Leonardo Bruni: Rileggendo il proemio del “De verbis Romanæ locutionis”, in «Albertiana» 16 (2013), pp. 214-229.

Giuseppe Marcellino

View PDFchevron_right

Latinità e barbarie nel De verbis di Biondo: alle origini del sogno di una nuova Roma, in Contributi. IV Settimana di studi medievali (Roma, 28-30 maggio 2009), a cura di V. De Fraja - S. Sansone, Roma, Istituto storico italiano per il medioevo, 2012, pp. 59-76.

Fulvio Delle Donne

View PDFchevron_right

BLONDUS FLAVIUS, De verbis Romanae locutionis, ed. F. Delle Donne, Roma, Istituto Storico Italiano per il Medio Evo, 2008 (Edizione Nazionale delle opere di Biondo Flavio, 1)

Fulvio Delle Donne

View PDFchevron_right

recensione: S. Bertelli, La tradizione della «Commedia» dai manoscritti al testo. I. I codici trecenteschi (entro l’antica vulgata) conservati a Firenze. Presentazione di P. Trovato, Firenze, Olschki, 2011, XVI + 446, in «Zeitschrift für romanische Philologie» 130 (2014), pp. 246-257

Sergio Vatteroni

View PDFchevron_right

I due codici e la tradizione del commento rambaldiano alla Divina Commedia. Pietro Campenni da Tropea e il suo soggiorno a Isola d'Istria.

Valentina Petaros

View PDFchevron_right

Nota sul più antico codice del "De civitate Dei" di Agostino (ll. XI-XVI) (Verona, Biblioteca Capitolare, XXVIII [26], CLA IV, 491) [Published in: Litterae Caelestes N.S. X (2019), pp. 9-40].

Rocco Ronzani

View PDFchevron_right

Ciro Giacomelli e Francesca Zanon, Vicende antiche e moderne di un codice di Plutarco (Patav. Bibl. Univ. 560 + Heid. Palat. gr. 153). Fra Costantinopoli, Padova e Heidelberg

Ciro Giacomelli

Codices Manoscritti & Impressi, 2020

View PDFchevron_right

La tradizione editoriale delle "Regole grammaticali della volgar lingua" di Fortunio dalla princeps del 1516 ai giorni nostri

Simone Fornara

Cuadernos de Filología Italiana

View PDFchevron_right

S. Fornara, La tradizione editoriale delle Regole grammaticali della volgar lingua di Fortunio dalla princeps del 1516 ai giorni nostri, in «Cuadernos de Filología Italiana», 24, 2017, pp. 75-92 (DOI: http://dx.doi.org/10.5209/CFIT.55562; ISSN 1133-9527).

Simone Fornara

View PDFchevron_right

"Chi ne vol più se ne peschi, ché la rete mia è rocta". Poggio Bracciolini e le scoperte dei codici latini al tempo del Concilio di Costanza (Ep.. 654* a Francesco Barbaro). In: Lettere Italiane, 2017/3 ~ a. 69, pp. 433-466

Giuseppe Marcellino

View PDFchevron_right

Parola e scrittura nel 'bios' di S. Nilo da Rossano, in "Bizantinistica. Rivista di Studi Bizantini e Slavi", ser. II, 15, 2013, pp. 157-173

Carmelo Crimi

View PDFchevron_right

"Osservazioni sulla lingua di un volgarizzamento cinquecentesco del "De architectura" di Vitruvio: il codice Ottoboniano latino 1653 della Biblioteca Apostolica Vaticana", in «Studi di Grammatica Italiana», XL, 2021, pp. 37-94.

Matteo Mazzone

Matteo Mazzone, 2021

View PDFchevron_right

Aspetti di pragmatica della comunicazione applicata a testi letterari latini: il caso di Ovidio, in Pratiche e teorie della comunicazione nella cultura classica, a cura di G. Lentini, «Scienze dell’Antichità», 27, 2021, pp. 129-139

Francesco Ursini

View PDFchevron_right

S. BERTELLI, La tradizione della ‘Commedia’ dai manoscritti al testo, vol. I. I codici trecenteschi (entro l’antica vulgata) conservati a Firenze, Presentazione di P. Trovato, Firenze, Olschki, 2011, in «L’Alighieri», n.s., 40(2012), pp. 160-63

Emiliano Bertin

View PDFchevron_right

La traduzione di Leonardo Bruni del Fedone di latone ed un codice greco della Bibliotheca Bodmeriana

Ernesto Berti

Museum Helveticum, 35, 1978

View PDFchevron_right

G. Candela, Recensione a Paolo Chiesa, La trasmissione dei testi latini. Storia e metodo critico, Roma, Carocci, 2019, pp. 276 (Studi Superiori, 1151 – Civiltà Classiche), in «Schede Medievali» 58 (2020), pp. 202-209.

Giuseppe Candela

«Schede Medievali», 2020

View PDFchevron_right

La tradizione della Commedia: dai manoscritti al testo. Vol. II. I codici trecenteschi (oltre l'antica vulgata) conservati a Firenze, Firenze, L.S. Olschki, 2016 (Bibl. dell'Archivum Romanicum. Serie I. Storia, Letteratura, Paleografia, 448), pp. VIII-610, con 89 figg. n.t. e 64 tavv. f.t. a colori

Sandro Bertelli

View PDFchevron_right

Note sintattiche sul volgarizzamento del De regimine principum di Egidio Romano (1288), in Sintassi dell’italiano antico e sintassi di Dante, a cura di Marta D'Amico, Pisa, Felici, 2015 [ma 2011], pp. 151-165

Fiammetta Papi

View PDFchevron_right

Appunti per un’edizione dei libretti goldoniani, in «Le sorte de le parole». Testi veneti dalle origini all’Ottocento, a cura di Riccardo Drusi, Daria Perocco e Piermario Vescovo, Padova, Esedra, 2004, pp. 207-212.

Anna Laura Bellina

View PDFchevron_right

Nazianzenica XX. Sopra un codice vaticano perduto e un "Sirleti liber" utilizzato da Jacques de Billy, in "Bizantinistica. Rivista di Studi Bizantini e Slavi", ser. II, 16, 2014-2015, pp. 349-359

Carmelo Crimi

View PDFchevron_right

La traduzione latina del Devisement dou monde nel Chronicon di Francesco Pipino, in «Ad consolationem legentium». Il Marco Polo dei Domenicani, a cura di Maria Conte, Antonio Montefusco, Samuela Simion, Venezia, ECF, 2020, pp. 143-156.

SARA CREA

2020

View PDFchevron_right

“Un codice miscellaneo latino con annotazioni in gotico [Ver. LI (49) + Venezia, Collezione Giustiniani Recanati, CE.12.16]”, in Nell’anno del Signore 517. Verona al tempo di Ursicino [...], a cura di M. Bassetti, Spoleto: CISAM 2018 (Uomini e mondi medievali 53), 77-81.

Carla Falluomini

View PDFchevron_right

Volgarizzamenti due-trecenteschi da Cicerone e Aristotele in un codice poco noto (Kórnik, Polska Akademia Nauk, Biblioteka Kórnicka, 633), «Italia Medioevale e Umanistica», LV (2014), pp. 1-31

Paolo Divizia

View PDFchevron_right

Il Laur. Plut. 28.26 ovvero la storia di Bisanzio nella storia di un codice, in Alethes philia. Studi in onore di Giancarlo Prato, a cura di M. D’Agostino e P. Degni, I-II, Spoleto 2010 (Collectanea, 23), I, pp. 39-63

Daniele Bianconi

View PDFchevron_right

"...la grammatica ch'a messer Ludovico è piaciuto mandare". Notizie sulla circolazione del "Donat proensal" nel XVI secolo

Paolo Gresti

View PDFchevron_right

Voci romane nel «Dizionario universale critico–enciclopedico della lingua italiana» di Francesco D’Alberti di Villanuova, in «Studi di lessicografia italiana», XXXIX (2022), pp. 131-168.

Giulia Virgilio

2022

View PDFchevron_right

Per una fenomenologia della commutazione di codice nei testi antichi, in "La lingua italiana" XII (2016), pp. 9-35

Daniele Baglioni

View PDFchevron_right

Versum de Mediolano civitate, Versus de Verona, in: La trasmissione dei testi latini del Medioevo / Mediaeval Latin Texts and Their Transmission. Te.Tra. 7. A cura di L. Castaldi e V. Mattaloni, Firenze, SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2022, pp. 421-461

Valeria Mattaloni

2022

View PDFchevron_right

Fra glosse medievali e dialetti moderni: riconsiderando le glosse romanze del codice criptense Gr. Z. α. IV

FRANCO FANCIULLO

2018

View PDFchevron_right

G. Magnaldi, ‘Antiche glosse e correzioni nel De deo Socratis di Apuleio’, «Rivista di Filologia e di Istruzione classica» 139.1, 2011, pp. 101-117.

Giuseppina Magnaldi

Rivista di Filologia e di Istruzione classica, 2011

View PDFchevron_right

'I codici in scrittura latina di Alessandro Farnese (1520-1589) a Caprarola e al Palazzo della Cancelleria nel 1589', Progressus 3.1/2016, 192-205

Outi Merisalo

View PDFchevron_right

G. Magnaldi, ‘L’editio princeps del De deo Socratis di Apuleio’, in M. Capasso (ed.), ‘Sulle orme degli Antichi. Scritti di filologia e di storia della tradizione classica offerti a Salvatore Cerasuolo’, Lecce-Brescia 2016, pp. 377-401.

Giuseppina Magnaldi

M. Capasso (ed.), ‘Sulle orme degli Antichi. Scritti di filologia e di storia della tradizione classica offerti a Salvatore Cerasuolo’, Lecce-Brescia 2016., 2016

View PDFchevron_right

Restauro dei codici e restituzione dei testi. I Taurinensi B.III.39 e C.V.17, "Medioevo Greco" 11 (2011), 197-202

erika nuti

View PDFchevron_right

Tommaso Leoni, “Una nuova versione inglese del Contro Apione di Flavio Giuseppe”, in La Parola del Passato – Rivista di studi antichi 63.5-6 (2008), pp. 450-457.

Tommaso Leoni

View PDFchevron_right

Ancora sulla dialettica testo-testimone: il Libro di sentenze, e i detti dei filosofi, nel manoscritto Siena BC I VI 5 (= S2)

Paolo Divizia

View PDFchevron_right