The Task of Post-Editing Machine Translation for the Low-Resource Language (original) (raw)

Phrase-based Machine Translation in a Computer-assisted Translation Environment

Michel Simard

View PDFchevron_right

System Combination for Machine Translation of Spoken and Written Language

Young-suk Lee

IEEE Transactions on Audio, Speech, and Language Processing, 2008

View PDFchevron_right

Translation/ Transnation

Emily Apter

The Princeton Sourcebook in Comparative Literature, 2009

View PDFchevron_right

Advanced computer aided translation with a web-based workbench

Chara Tsoukala

View PDFchevron_right

Outline for a Relevance Theoretical Model of Machine Translation Post-editing

Moritz Schaeffer

Researching Cognitive Processes of Translation, 2018

View PDFchevron_right

Source Language and Culture Interference in Translation

Pusnei Irina

Zenodo (CERN European Organization for Nuclear Research), 2023

View PDFchevron_right

TRANSLATION TECHNOLOGIES: SCOPE, TOOLS AND RESOURCES

Huashu Wang

View PDFchevron_right

The CASMACAT Project: The Next Generation Translator���s Workbench

Jesús González Rubio

View PDFchevron_right

Re-engineering Machine Translation Systems through Symbiotic Approach

Rashid Ahmad

Communications in Computer and Information Science, 2010

View PDFchevron_right

The Error Analysis Approach for the Assessment of Automatic Translation

Tejedor Cristina

Lingwistyka Stosowana, 2016

View PDFchevron_right

CASMACAT: A Computer-assisted Translation Workbench

Chara Tsoukala

Proceedings of the Demonstrations at the 14th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, 2014

View PDFchevron_right

Machine Translation and Fixed Expressions

Alvin Taufik

Journal of English Language and Culture, 2017

View PDFchevron_right

The technical Translator: the Sherlock Holmes of Translation?

Mathilde J L Fontanet

2011

View PDFchevron_right

Voice of Automatic Translation Work Versus Transcreation Work

kristi nuraini

Journal La Sociale, 2024

View PDFchevron_right

Mind the translation gap

Debi Roberson

View PDFchevron_right

Lost in translation

Kristen Goodhue

EMBO Reports, 2010

View PDFchevron_right

NIST Open Machine Translation 2008 Evaluation: Stanford University���s System Description

Chris Manning

2008

View PDFchevron_right

Provoked by Translation

Timothy Mathews

Textual cultures, 2022

View PDFchevron_right

Translation Competence and Language Awareness

Pamela Faber Benitez

Language Awareness, 1998

View PDFchevron_right

A Corpus of Machine Translation Errors Extracted from Translation Students Exercises

Natalie Kubler

View PDFchevron_right

Error Analysis and Interlanguage

Saman Butt

The Modern Language Journal, 1983

View PDFchevron_right

ASR and Translation for Under-Resourced Languages

Christian Boitet

2006 IEEE International Conference on Acoustics Speed and Signal Processing Proceedings

View PDFchevron_right

Translator's Introduction

Andrew Bowie

On the History of Modern Philosophy

View PDFchevron_right

Learning to Differentiate Better from Worse Translations

Preslav Nakov

Proceedings of the 2014 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP), 2014

View PDFchevron_right

Translation and conflict: two narratives of the same coin

Mohammad A H M A D Thawabteh

3L Language Linguistics Literature, 2012

View PDFchevron_right