CASMACAT: A Computer-assisted Translation Workbench (original) (raw)
Related papers
The CASMACAT Project: The Next Generation Translator���s Workbench
TRANSLATION TECHNOLOGIES: SCOPE, TOOLS AND RESOURCES
Advanced computer aided translation with a web-based workbench
2007
Translating language with technology's help
IEEE Potentials, 2007
Bruno the Carthusian and his Mortuary Roll, 2014
The technical Translator: the Sherlock Holmes of Translation?
2011
Language Processing and Translation
2017
Proceedings of the EACL 2014 Workshop on Humans and Computer-assisted Translation
2014
The Princeton Sourcebook in Comparative Literature, 2009
The ins and outs of translation
2007
EMBO Reports, 2010
Source Language and Culture Interference in Translation
Zenodo (CERN European Organization for Nuclear Research), 2023
On the History of Modern Philosophy
Howard Goldblatt’s Translation Practice and Translation Thoughts
International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 2021
Translation and conflict: two narratives of the same coin
3L Language Linguistics Literature, 2012
Textual cultures, 2022
Artigo Traduzido/ Translated Article
2021
BRILL eBooks, 2010
Lost in Translation: Just Lost or Beginning to Find Our Way?
Annals of Emergency Medicine, 2009
Information technologies as applied to translation of specialized texts
2017
Translation Competence and Language Awareness
Language Awareness, 1998
Cultural perspectives on translation
International Social Science Journal, 2010
New directions in corpus-based translation studies
2015
Reading and Translation: Suggestions for Integration
International Journal of English Linguistics, 2014
Error Analysis and Interlanguage
The Modern Language Journal, 1983
Voice of Automatic Translation Work Versus Transcreation Work
Journal La Sociale, 2024
System Combination for Machine Translation of Spoken and Written Language
IEEE Transactions on Audio, Speech, and Language Processing, 2008
Moving Boundaries in Translation Studies
Moving Boundaries in Translation Studies, 2018
The world wide web as a resource for example-based machine translation tasks
1999
The Tenjinno Machine Translation Competition
Lecture Notes in Computer Science, 2006
2020
Ergonomics and the translation process
Maureen Ehrensberger-Dow (retired)
Slovo.ru: Baltic accent, 2019