Investigating the Translation of Arabic Conventional Implicatures into English (original) (raw)

The translatability of Arabic Implicatures into English

Ibtissem Samo

View PDFchevron_right

An Investigation into Some Pragmatic and Cultural Problems in Translating Arabic Implicature into English : A Case Study of Jaradat’s “ Habilat Bishra” .

Dr. Amal Kitishat

View PDFchevron_right

The Translatability of Utterances Containing Implicatures from Arabic into English

Ekrema Shehab

An-Najah University Journal for Research - B (Humanities)

View PDFchevron_right

Pragmatic failure in translating Arabic implicatures into English

Ekrema Shehab

Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation, 2016

View PDFchevron_right

A Comparative Study of Synonyms' Translation in the Qur'an A monograph submitted in partial fulfillment of the requirements of the degree of license in English studies

Fatiha AZ-EDINE

View PDFchevron_right

Problems Encountered in Translating Conversational Implicatures in the Holy Qurʾān into English

International Journal of English Language and Translation Studies

View PDFchevron_right

Taxis and logico-semantic relations in English-Arabic translation

Waleed Othman

Intralinea, 2022

View PDFchevron_right

Near-Synonyms Within the Same Qur’anic Verse: A Contrastive English-Arabic Lexical Analysis

Linda Al-Abbas

International Journal of English Linguistics, 2019

View PDFchevron_right

TRANSLATIONS OF NEAR-SYNONYMS IN THE QUR'AN, A CONTEXT-BASED ANALYSIS

Antar Abdellah

UNIVERSITY OF LONDON SCHOOL OF ORIENTAL AND AFRICAN STUDIES DEPARTMENT OF LINGUISTICS , 2003

View PDFchevron_right

A Semantic review of Qur’ānic Near-Synonyms, English and French Translations

Bahia Zemni

Journal of Intercultural Communication

View PDFchevron_right

Translating Connotative Meaning in the Translation of the Holy Quran: Problems and Solutions

AWEJ For Translation & Literary Studies, Dr. Noureldin M Abdelaal

View PDFchevron_right

Arab World English Journal Arab World English Journal ‫العريب‬ ‫العامل‬ ‫يف‬ ‫ية‬ ‫الانلكزي‬ ‫للغة‬ ‫ا‬ ‫جمةل‬ The Importance of Connotation in Literary Translation

ربيع الطائي

View PDFchevron_right

Contextual Meanings Of Qur'ānic Near-Synonyms And Their Translations

Abdul-Qader Abdul-Ghafour

Ijaz Arabi, 2022

View PDFchevron_right

The Cultural and Semantic Problems Encountered in Translating the Arabic Qur’anic- Specific Lexica ”Alkyedالكَيْدُ” in Sūrat Yusuf into English

ali alhaj

Social Science Research Network, 2022

View PDFchevron_right

Probing the Meaning Loss in the Translation of Arabic Qur’ānic Connotative Words Into English: A Linguistic Semantic Perspective

Majda ABDELKARIM

Theory and Practice in Language Studies, 2023

View PDFchevron_right

A Semantic Study of the Translation of Homonymous Terms in Sacred Texts: the Qur'an in focus

Hossein Dastjerdi

Journal of Language & Translation, 2009

View PDFchevron_right

Textuality in near-synonyms translations of the Holy Qurʾān into English

Belqes A Al-Sowaidi

2011

View PDFchevron_right

Readdressing the Translation of Near Synonymy in the Glorious Qur’An

adel hassan

European Scientific Journal, 2014

View PDFchevron_right

Meanings of Near-Synonyms and Their Translation Issues in the Holy Qur'ān

Abdul-Qader Abdul-Ghafour

View PDFchevron_right

Equivalency and Non-equivalency of Lexical Items in English Translations of Nahj al-balagha

Religious Inquiries

Religious Inquiries , 2015

View PDFchevron_right

An Investigation of the Underlying Linguistic Problems in the Translation of Surah Quraish into English: A Comparative Syntactic and Semantic Study

ali alhaj

Advances in Language and Literary Studies, 2020

View PDFchevron_right

The Illusion of Untranslatability: A Theoretical Perspective with Reference to the Translation of Culture-Bound Euphemistic Expressions in the Qur'an

Sabariah Rashid

International Journal of Applied Linguistics and English Literature

View PDFchevron_right

Confronting and Deferent as Co-Referential Markers in English and Arabic with Special Reference to the Glorious Quran Texts

Ammar Abed

Al-ādāb, 2022

View PDFchevron_right

Some Pragmatic Aspects of Arabic / English Translation of Literary Texts

ali almanna

2014

View PDFchevron_right

Problematicity of Translating Some Selected Arabic Qur'anic Collocations into English: Linguistic, Stylistic, and Cultural Perspectives

ali alhaj

International Journal of Linguistics, Literature and Translation

View PDFchevron_right

Paraphrase, parallelism and chiasmus in Literary Arabic Norms and translation strategies

盛楠 李

View PDFchevron_right

Applying Intertextuality on the Translation of Qur’anic Discoursal Meanings

Ghusoon khalil

Journal of Education College Wasit University

View PDFchevron_right

Strategies and problems of translating euphemism in two selected English translations of the holy Quran: an analytical study

Ahmed Hakami

View PDFchevron_right

The Translation of Qur'anic Lexical Ambiguity

Basmah A . Abu-ghararah

Journal of Arts and Humanities, 2020

View PDFchevron_right

Rhetorical Loss in Translating Prepositional Phrases of the Holy Qur’an

Ali Salman, Ahmed A B D U L A T E E F Sabti, Seriaznita Mat Said

Sage, 2020

View PDFchevron_right

Issues on the Translation of Certain English Collocations into Arabic: from Collocations to Free Constructions in the Target Language

Rafat Y . Alwazna

English Linguistics Research, 2018

View PDFchevron_right

The paradox of translating the untranslatable: Equivalence vs. non-equivalence in translating from Arabic into English

Amira Kashgary

Journal of King Saud University-Languages and …, 2011

View PDFchevron_right