FICÇÃO, TRADUÇÃO, TERMINOGRAFIA E LINGUÍSTICA DE CORPUS: CONFLUÊNCIAS (original) (raw)

CORPO-LINGUAGEM, LINGUAGEM-CORPO

Letra Magna, 2020

INTRODUÇÃO Michel Foucault (2013a) inicia seu Vigiar e Punir com uma descrição minuciosa do suplício de um corpo. Damiens, parricida condenado em 1757, aparece ali como marcador da ordem régia e de um poder de morte, espetacularizado no corpo do condenado esquartejado e lançado ao fogo. No entanto, o corpo de então era apenas uma marca do rei, não um problema em si mesmo. Foucault (2009 [1975]) ensinará que é apenas no século XIX que o corpo se tornará um objeto de disputa, de saber e de poder. Esse investimento do corpo, então, será uma espécie de modelo com que o filósofo enfrentará os deslocamentos do poder e suas formas cada vez menos rígidas-"[...] as sociedades industriais [a partir dos anos sessenta do século XX] poderiam se contentar com um poder muito mais tênue sobre o corpo" (FOUCAULT, 2009 [1975], p. 148). Abrimos este texto-que é também uma abertura, um mise-en-abyme-com Michel Foucault a fim de estabelecer uma relação e um deslocamento. A primeira, que diz respeito à centralidade do corpo, em suas mais diversas aparições e tratamentos teórico-metodológicos, cujo vértice é a problematização com a linguagem. A segunda, a de um deslocamento dos

O ESTATUTO DA LINGUÍSTICA DE CORPUS: METODOLOGIA OU ÁREA DA LINGUÍSTICA

Este trabalho problematiza a pesquisa linguística a partir de corpora digitais, à luz de questionamentos sobre o papel do que se convencionou chamar Linguística de Corpus (doravante LC). Assim, o artigo inicia com discussão sobre o estatuto da LC: se a LC pode ser considerada um ramo da Linguística ou se é uma mera metodologia que lança mão do computador na investigação de fenômenos linguísticos. Sem favorecer uma ou outra posição, em um segundo estágio o trabalho apresenta exemplos práticos de abordagem indutiva e dedutiva em recentes pesquisas realizadas no âmbito dos estudos de inglês como língua estrangeira em corpora de aprendiz brasileiro. O artigo sugere que o status de ´ramo da linguística´ ou 'metodologia de tratamento de dados' pode ser estabelecido ao se decidir o ponto de entrada em dados oriundos de textos eletrônicos. Qualquer que ele seja, os resultados obtidos fazem importantes contribuições para o modo que são vistos os fenômenos linguísticos. PALAVRAS-CHAVE: Linguística de corpus; abordagem dirigida pelo corpus; abordagem baseada em corpus.

LINGUÍSTICA DE CORPUS: HISTÓRICO, METODOLOGIA, CAMPOS DE APLICAÇÃO

A Linguística de Corpus (LdC) é uma área que tem recebido muita atenção de linguistas nos últimos anos por ter revelado uma nova forma de enxergar, estudar e entender as línguas. Dessa forma, o objetivo deste artigo é oferecer um panorama geral da LdC. Começo com um breve histórico e discorro sobre as principais características da LdC, os diferentes tipos de corpora, e as variadas formas de analisar corpora. Serão também definidos termos específicos da área como colocação, fraseologia e prosódia semântica. Finalmente, mostrarei algumas das aplicações da LdC, as limitações das pesquisas baseadas em corpora e as principais vantagens em utilizar a LdC.

LINGUÍSTICA HISTÓRICA E LINGUÍSTICA DE CORPUS: UMA PROPOSTA PARA DICIONÁRIO BILÍNGUE PORTUGUÊS-INGLÊS

Atas do V Simpósio Nacional de Estudos Filológicos e Linguísticos (Suplemento da Revista Philologus, ano XIX, nº55 Suplemento), 2013

O objetivo deste trabalho é apresentar, explicitar e detalhar os passos que serão tomados para confecção de um dicionário bilíngue português-inglês, na área de linguística histórica e, metodologicamente embasado na linguística de corpus, denominado VoTec – Vocabulário Técnico – disponível na rede mundial de computadores e de acesso gratuito. Esse dicionário tem o intuito de servir a profissionais da Linguística, tradutores e quaisquer outros profissionais interessados na área de tradução e obras bilíngues. Para a confecção deste dicionário serão levantados corpora em português e inglês de linguística histórica, etimologia e filo-logia. Posteriormente estes corpora serão tratados com a ferramenta Wordsmith Tools (SCOTT, 2009) para construção de uma lista de palavras (Wordlist) e de palavras-chave (Keywords). A partir dessas listas serão selecionados os termos que serão dicionarizados nessas duas línguas, cujas definições serão provenientes dos contextos nos quais eles estiverem inseridos. Esses contextos serão identificados pelo concordanciador (Concord), de onde extrairemos os conceitos para a formação das definições. As definições serão inseridas na plataforma do VoTec e posteriormente disponibilizadas na Internet.

O CORPUS LILE: ABSTRACTS DAS ÁREAS DE LINGUÍSTICA E LITERATURA

presente pesquisa, relatada parcialmente neste artigo, iniciou-se a partir da percepção compartilhada entre professores de língua inglesa da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) de que há uma carência de materiais didáticos baseados em textos autênticos para o ensino de Inglês Acadêmico. Dessa forma, nos propusemos a compilar um corpus de gêneros acadêmicos das áreas de Literatura e Linguística, de forma a subsidiar a análise linguística e a elaboração de projetos e tarefas pedagógicas com foco no acadêmico de letras, futuro professor de línguas e/ou tradutor.

OFICINA DE INTRODUÇÃO À LINGUÍSTICA DO CORPUS: RELATO DE EXPERIÊNCIA

Este texto tem por objetivo trazer um relato dos tópicos e exercícios realizados durante a oficina “Introdução à Linguística do Corpus” realizada durante a VIII Escola Brasileira de Linguística Computacional e o XIII Encontro de Linguística de Corpus (EBRALC-ELC). Procurou-se, assim, realizar uma síntese da experiência vivenciada a partir de três perspectivas: 1) dos conceitos teóricos, metodológicos e terminológicos; 2) das ferramentas disponíveis, com a exploração de algumas delas e 3) de exercícios práticos, típicos de uma oficina.

O CORPO COMO PRODUTOR DE LINGUAGEM

Linguagem do corpo , 2022

É com grande satisfação que apresentamos o livro: O CORPO COMO LINGUAGEM: UMA ANÁLISE PÓS-CRÍTICA DA DIVERSIDADE CULTURAL, de Noraides Ferreira de Almeida, que tem como objetivo explorar o corpo como linguagem e sua relação com a diversidade cultural, a partir de uma abordagem das epistemologias pós-críticas que desenvolvemos no Mestrado Acadêmico da Universidade Federal de Rondônia. Noraides Ferreira de Almeida é uma pesquisadora baiana apaixonada pela relação entre corpo e diversidade cultural. Graduada em letras pela Universidade de Cuiabá (UNIC) e Mestre em Letras pela Universidade Federal de Rondônia, Noraides tem se dedicado à pesquisa e ao estudo das linguagens do corpo como forma de compreender as múltiplas formas de expressão cultural presentes nos processos de ensino e aprendizagem na educação escolar e em nossa sociedade. Ao longo de sua trajetória acadêmica, Noraides tem desenvolvido estudos e pesquisa que exploram a relação entre corpo, movimento e diversidade cultural, buscando compreender como as práticas corporais se mesclam às práticas didático-pedagógicas na educação escolar, revelando diversas linguagens dos sentidos e significados dos estudos étnicos da cultura e identidade de formação do povo brasileiro e contexto da educação básica. Com uma abordagem pós-crítica, Noraides tem contribuído para ampliar as discussões sobre a importância da linguagem corporal na educação, defendendo a ideia de que as relações do corpo no contexto da educação escolar vão além das dimensões biológicas, e que a compreensão do corpo como expressão cultural é fundamental para a construção de uma sociedade mais justa e igualitária. Como pesquisadora, Noraides tem realizado produções de grande relevância, e suas contribuições têm sido reconhecidas pela comunidade acadêmica. Sua paixão pela relação entre corpo e diversidade cultural é um exemplo inspirador para todos aqueles que buscam compreender e valorizar as múltiplas formas de expressão presentes em nossa sociedade. A linguagem corporal é um componente fundamental dos processos de comunicação e expressão, e pode ser utilizada como estratégia didático-pedagógica para aprimorar a qualidade do ensino-aprendizagem na educação escolar. Neste contexto, a pesquisa aqui apresentada se propôs a investigar o corpo como expressão de linguagens das identidades culturais dos alunos da Escola Estadual Plácido de Castro, no município de Diamantino, Estado de Mato Grosso. A metodologia utilizada foi baseada na perspectiva das epistemologias estudos culturais pós-críticos, que permitiram a construção dos caminhos necessários para revelar a linguagem do corpo. Os resultados da pesquisa revelam que a linguagem corporal nos ajuda a refletir que "antes de qualquer coisa, a nossa existência é corporal", permitindo-nos afirmar que as relações do corpo no contexto da educação escolar vão além das dimensões dos processos de ensino e aprendizagem. Este livro também discute a relação entre corpo, movimento e diversidade cultural na produção de linguagem, destacando como as práticas corporais na escola se mesclam às práticas didático-pedagógicas, revelando diversas linguagens dos sentidos e significados dos estudos étnicos da cultura e identidade de formação do povo brasileiro. Esperamos que esta obra contribua para ampliar as discussões sobre a importância da linguagem corporal e da diversidade cultural na educação escolar, e que possa ser utilizada como referência para pesquisadores e educadores que buscam aprimorar seus processos de ensino-aprendizagem. Boa leitura! João Carlos Gomes Docente e Pesquisador da Universidade Federal de Rondônia