Miki Kiyoshi and Interpretation: An Introduction to “Disregarded Translations” (original) (raw)
Evaluating historical views on Translation: A case study of motoki ryoei, early Japanese theorist
Judy Wakabayashi
Monti Monografias De Traduccion E Interpretacion, 2013
View PDFchevron_right
The Emergence of Translation Studies in Japan in the 1970s
nana sato-rossberg
2019
View PDFchevron_right
Well-done Steak or Gy ū Sashi ? “ Sacred Cows ” and “ Thickening ” in Japanese-English Philosophical Translation Kenn Nakata Steffesen
Kenn Nakata Steffensen
2018
View PDFchevron_right
Introduction to ‘Constructing Japanese translation studies’
nana sato-rossberg
Japan Forum, 2019
View PDFchevron_right
How to Serve a Sacred Cow: Reflections on Japanese-English Philosophical Translation in an " Anglobalising " World
Kenn Nakata Steffensen
View PDFchevron_right
Translation and Binarism Rethinking from the perspective of Japanese Literature’s Global Circulation
Zaineb Elkbaier
CLCWeb : Comparative Literature and Culture , 2024
View PDFchevron_right
Ed. D. M. Spitzer - Philosophy's Treason: Studies in Philosophy and Translation, edited by D. M. Spitzer. Wilmington, DE: Vernon Press, 2020
Byron Byrne-Taylor
Oxford Comparative Criticism and Translation, 2021
View PDFchevron_right
Beyond Words: Translation as a Philosophical Trope
Sachin C . Ketkar
View PDFchevron_right
Translational Japanese: A Transformative Strangeness Within
Judy Wakabayashi
PORTAL Journal of Multidisciplinary International Studies, 2009
View PDFchevron_right
A Cultural History of Translation in Early Modern Japan, Cambridge University Press, 2015
Rebekah Clements
2015
View PDFchevron_right
Well-done Steak or Gyū Sashi? “Sacred Cows” and “Thickening” in Japanese-English Philosophical Translation
Kenn Nakata Steffensen
Tetsugaku: International Journal of the Philosophical Association of Japan, 2018
View PDFchevron_right
Daisaku Ikeda and the Culture of Translation
Andrew Gebert
Critical Inquiry in Language Studies, 2012
View PDFchevron_right
TRANSLATION, PHILOSOPHY, AND THE SEARCH FOR TRUTH
Dia Sulaibi
View PDFchevron_right
Conference Panel "Discourses and Traditions of Translation"
Wolfgang Behr
View PDFchevron_right
A Short History of Western Translation Theory
Harry Aveling
TEXT, 2004
View PDFchevron_right
"Cheating on Murasaki Shikibu: (In)fidelity in the Quest for Authoritative Postwar Genji Translations"
Dr. Matthew Chozick
Palgrave Handbook of Literary Translation, 2018
View PDFchevron_right
Translation as a Philosophical Method
Vytis Silius
Asian Studies, 2022
View PDFchevron_right
Conciencia histórica y consciencia mítica de Miki Kiyoshi [Study and Translation]
Fernando Wirtz
European Journal of Japanese Philosophy, 2019
View PDFchevron_right
Hsieh, E. (2002). Necessary changes in translation ideology. 翻譯學研究集刊 Fan I Hsueh Yen Chiu Chi K'an [Studies of Translation and Interpretation], 7, 399-435
Elaine Hsieh
View PDFchevron_right
(Book Review) A Cultural History of Translation in Early Modern Japan By Rebekah Clements
Gouranga Charan Pradhan
View PDFchevron_right
“A Crisis of Translation: Early European Encounters with Japan,” A Companion to Translation Studies. Ed. S. Bermann and C. Porter. Oxford: John Wiley & Sons, 2014. 401-12. [pre-pub. ms.]
Valerie Henitiuk
View PDFchevron_right
“Squeezing the Jellyfish: Early Western Attempts to Characterize Translation from the Japanese.” Thinking through Translation with Metaphors. Ed. J. St. André. Manchester: St. Jerome, 2010. 144-60. [pre-pub. ms.]
Valerie Henitiuk
View PDFchevron_right
A Short History of Western Translation Theory Introduction
mido rasho
View PDFchevron_right
Review of A World Atlas of Translation edited by Yves Gambier and Ubaldo Stecconi (The Benjamins Translation Library, vol. 145, 2019)
Yangyang Long
The Translator, 2019
View PDFchevron_right
Difficulties and Constraints in Translating Philosophical Texts. Mechanisms of Reception and the (In)Stability of Meaning
Cecilia-Iuliana Vârlan
2019
View PDFchevron_right
Translations and Translation Theories East and West Workshop Three: The Art of Translation 19-20 September 2002 Venue: Room 116, SOAS
Hephzibah Israel
soas.ac.uk
View PDFchevron_right
THE PROBLEM OF EQUIVALENCE IN TRANSLATION STUDIES OF XX AND XXI CENTURIES BY SCHOLARS
Kamola Hujumova
2022
View PDFchevron_right
Venuti, Lawrence, ed. Rethinking Translation — Discourse, Subjectivity, Ideology. London and New York, Routledge, 1992, 235 p
Agnes Whitfield
TTR : traduction, terminologie, rédaction, 2000
View PDFchevron_right
Munday, Jeremy, ed. (2009): The Routledge Companion to Translation Studies, revised edition, Oxon: Routledge, 285 p
Janine Soares De Oliveira
Meta: Journal des traducteurs, 2012
View PDFchevron_right
"Philosophy as Translation"
Barbara Agnese
View PDFchevron_right
A GLANCE AT TRANSLATION PHILOSOPHY AS A WESTERNIZATION MOVEMENT
Burcu TURKMEN
The journal of International Social Research , 2020
View PDFchevron_right
Toward a Philosophy of Translation (2018)
Salah Basalamah
Routledge Handbook of Translation and Philosophy, 2018
View PDFchevron_right
Reconsidering Translation as Interpretation
Somya Tyagi
The Criterion : An International Journal in English , 2021
View PDFchevron_right
From 'Theory'to 'Discourse': the Making of a Translation Anthology
Martha P. Y. Cheung
Bulletin of the school of Oriental and African …, 2003
View PDFchevron_right
On the Question of What Translation Translates: Translation in Light of Skepticism
alpaslan acar
On the Question of What Translation Translates: Translation in Light of Skepticism, 2021
View PDFchevron_right