Предисловие. Ранняя конфуцианская проза. Конфуций. Мэнцзы. (Early Confucian Prose. Confucius. Mencius)_C. 5 - 16. (original) (raw)

Ранняя конфуцианская проза: «Луньюй». «Мэнцзы» (Early Confucian prose: “Lunyu.” “Mengzi”). 375 с.

Ivan Semenenko

Ранняя конфуцианская проза: «Луньюй». «Мэнцзы», 2016

View PDFchevron_right

«Long men xin fa» («The Law of Heart-Consciousness according to the tradition of Longmen»). Preface, trans. of the 1st chapter of the text, notes by P.D. Lenkov (in Russian). «Лун мэнь синь фа» («Закон сердца/сознания традиции Лунмэнь»). Предисловие, перевод 1-й главы текста, примечания П.Д. Ленкова

Павел Ленков

История философии. № 2/2015. , 2015

View PDFchevron_right

Конфуций. Я верю в древность (Confucius. I believe in antiquity). 7 - 384 с.

Ivan Semenenko

View PDFchevron_right

Насмешник из рода Конфуция (Scoffer of the genus of Confucius). pdf

Ivan Semenenko

View PDFchevron_right

Мэнцзы в новом переводе с классическими комментариями Чжао Ци и Чжу Си (Mengzi in a new translation with classic comments by Zhao Qi and Zhu Xi). 901 с.

Ivan Semenenko

Мэнцзы в новом переводе с классическими комментариями Чжао Ци и Чжу Си, 2016

View PDFchevron_right

Афоризмы Конфуция (Aphorisms of Confucius). МГУ, 1987. С. 5 -- 302

Ivan Semenenko

1987

View PDFchevron_right

В ДИАЛОГЕ С МЭНЦЗЫ (герменевтические аспекты изучения Мэнцзы // Мэнцзы в новом переводе с классическими комментариями Чжао Ци и Чжу Си (In dialogue with Mengzi (Hermeneutic aspects of the study of Mengzi)). 76 - 148

Ivan Semenenko

View PDFchevron_right

LIBRARY SCIENCE ОСОБЕННОСТИ ПЕРВОГО ПЕРЕВОДА КОНФУЦИАНСКОГО ТЕКСТА «ЛУНЬЮЙ» НА РУССКИЙ ЯЗЫК Features first translation confucian text "Lunyu" on russian language

Dmitrii Tcvetkov ☮️

View PDFchevron_right

Конфуций, которому не повезло: «Суждения о Хэ Синь-ине» Ли Чжи / Confucius Who Did Not Get Lucky: «Discourse on He Xinyin» by Li Zhi

Nikolai Rudenko

Общество и государство в Китае / State and Society in China, 2020

View PDFchevron_right

И-Чжоу-шу («Неканонические записи Чжоу»): от литургии к философии // 49-я ОГК. Т. XLIX, ч. 1. М.: ИВ РАН, 2019, с. 46-79.

Galina Popova

View PDFchevron_right

Парадоксы доброты (Paradoxes of kindness). Эссе 1 книги "Мэнцзы в новом переводе с классическими комментариями Чжао Ци и Чжу Си" (The essay 1 of the book "Mengzi in the new translation with classical commentaries of Zhao Qi and Zhu Xi"). с. 15 - 75

Ivan Semenenko

View PDFchevron_right

Теория красноречия в "Мэнцзы" (The Theory of Eloquence in “Mencius") .pdf

Ivan Semenenko

View PDFchevron_right

Марсель Гране. Китайская мысль (Marcel Granet. La pensée chinoise). 526 с.)

Ivan Semenenko

Publishing House "Respublika", 2004

View PDFchevron_right

Проложные чтения преподобному Феодосию Печерскому в составе службы на преставление святого (3 мая) (предварительные наблюдения) // Словесность и история. 2020. № 1. С. 181 - 186.

Nikita Sheremetov

View PDFchevron_right

Флор Лионский. Слово о предопределении / Вступ. ст., пер. с лат. и комм. В. Н. Генке // Проблемы истории, филологии, культуры. Москва; Магнитогорск, 2009. № 4. С. 673—681.

Victor Genke

View PDFchevron_right

Р.А. Андросенко. Изучение поэтического сборника Го Мо-жо «Цзюаньэр цзи». «Международная Школа»-конференция 16.11.2016. Институт Востоковедения РАН. Москва, 2016.

Roman Androsenko

View PDFchevron_right

Р.А. Андросенко. Опыт анализа поэзии Го Мо-жо в конт. его жиз. реалий: на прим. «Цинь фэн цзяньцзя 秦风蒹葭» // Сборник тезисов конференции в «Востоковедные чтения - 2016», Институт Востоковедения РАН. Москва, 2016. с. 1-2

Roman Androsenko

View PDFchevron_right

Фра Марк-Антонио Красселламе Кинезе. Свет, Самопроизвольно Исходящий из Тьмы. Поэма о Составе Камня Философов.

Igor Kaliberda

Марк-Антонио Красселламе. Свет, Самопроизвольно Исходящий из Тьмы. Поэма о Составе Камня Философов. Перевод с французского Игоря Калиберда. Журнал "Апокриф" ISSN 2308-2763, май 2017, №115, с. 147-153.

View PDFchevron_right

А.В. Подосинов, А.Е. Маньков. Энний. Анналы. Книга Первая (перевод и комментарий) [A. Podosinov, A. Mankov. Ennius. Annales. Book I. Translation and Commentary. In: St. Tikhon's University Review: Philology, 2018/54, pp. 123-142]

Alexander Mankov

View PDFchevron_right

Confucian Ideas and Russian Culture of the XVIII Century on the Example of “Description of the Life of Confucius, the Head of Chinese Philosophers” Конфуцианские идеи и русская культура XVIII в. на примере «Описания жизни Конфуция, китайских философов начальника

Dmitrii Tcvetkov ☮️

View PDFchevron_right

Цзи Кан. Ода о лютне (Ji Kang. Ode to the lute) // Проблемы восточной филологии. МГУ, 1979. 56—72

Ivan Semenenko

Проблемы восточной филологии (сборник статей), 1979

View PDFchevron_right

Ptolemy Chennus’ Novel History (Phot. Bibl. 190). A Russian translation by A. Garadja / Новая история Птолемея Хенна (Phot. Bibl. 190). Пер. с греческого А. Гараджи. (in Russian)

Alexei Garadja

ΣΧΟΛΗ (Schole), 2022

View PDFchevron_right

Попова Г.С., Ульянов М.Ю. Этапы истории шу 書 («Записи [речей государей]») и ши 詩 («Песни»): от литургии до канона (XI–III вв. до н.э.) / 48-я научная конференция Общество и государство в Китае. Ученые записки отдела Китая. Выпуск 28. Т. XLVIII. ч.2. М., 2018.

Mark Ulyanov, Galina Popova

2018

View PDFchevron_right

Каноны преподобному Феодосию Печерскому в службе на преставление святого (3 мая) // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 2020. Т. 67. С. 36-73.

Nikita Sheremetov

View PDFchevron_right

Ивинский А.Д. О первом переводе М.Н. Муравьева «Жизнь Эрнеста, по прозванию Благочестиваго, герцога Cаксонского» // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. М., 2021. №1. С. 122-135

Alexander Ivinskiy

2021

View PDFchevron_right

"Коран Мусайлимы ал-Казз͞аба"/ Введение, перевод и комментарий Ф.О. Нофала// Письменные памятники Востока. 2017. Т. 14, № 2 (29). С. 67–75.

Faris O Nofal

View PDFchevron_right

СТРАДАНИЯ БУДУЩЕГО ЦЕНЗОРА. Письма О. Пшецлавского П. Гаевскому // Федута А.И. Письма прошедшего времени. Материалы к истории литературы и литературного быта Российской Империи. – Минск: Лимариус, 2009. – С. 91--96.

Aleksandr (Александр, Аляксандр) Feduta (Fieduta, Федута, Фядута)

View PDFchevron_right

Конончук Д.В. About Genesis of Chinese Philosophy // О генезисе китайской философии

Dmitry Kononchuk

Конончук Д.В. О генезисе китайской философии // Вопросы философии, 2023. – № 3. С. 145-159., 2023

View PDFchevron_right

Немецкая духовная проза XIII–XV веков: язык, традиция, текст. - СПб.: Наука, 2014. - 674 с. (German Devotional Prose of the 13th–15th Centuries: Language, Tradition, Text)

Nikolai Bondarko

View PDFchevron_right

Футуристическая теория пан-искусства Михайля Семенко как грамматика пролетарской культуры // Интермедиальная поэтика авангарда. Сборник статей. - Белград, Токио, 2018. - с.175-188.

Tamara Hundorova

View PDFchevron_right

Кіктенко В. О. Моральна метафізика Моу Цзунсаня: посткантіанство і неоконфуціанство // Східний світ. – 2014. – №3. – С. 133-141.

Viktor Kiktenko

View PDFchevron_right

Китайская пайдейя. Послесловие к кн. Марселя Гране. Китайская цивилизация. М., 2008 (Chinese paideia).pdf

Ivan Semenenko

View PDFchevron_right

Кнорре Е.Ю. «Я спас и вывел к людям весну света»: китежский текст Михаила Пришвина // Литературное наследие Михаила Пришвина: контекст отечественной и мировой культуры / ред.-сост. Е.Ю. Кнорре, А.Г. Гачева. М.: ИМЛИ РАН, 2024. С. 75–117. https://doi.org/10.22455/978-5-9208-0780-9-75-117

Елена Кнорре

Литературное наследие Михаила Пришвина: контекст отечественной и мировой культуры / ред.-сост. Е.Ю. Кнорре, А.Г. Гачева. М.: ИМЛИ РАН, 2024., 2024

View PDFchevron_right

Песнь песней / предисловие, перевод с древнегреческого и комментарии Хвальков Е. А., иером. Феодор (Юлаев) // Библия и христианская древность. 2024. № 3 (23). С. 39-139

Theodor Yulaev

Bible and Christian Antiquity, № 3 (23), 2024

View PDFchevron_right

ЕВГЕНИЙ ТОЛЕДСКИЙ Из «Книги стихотворений//Вестник РГГУ. Серия: История. Филология. Культурология. Востоковедение. 2015. №7.сс.122-148

Maria Nenarokova

View PDFchevron_right