[2017] "Expresiones con 'leche' que solo entendemos los españoles" (nivel C1) (original) (raw)
Related papers
[2016] "No es serio este cementerio" (niveles B2 - C1)
TodoELE
(2013.07/08) Soler, Elena. Nodrizas, madres y hermanos de leche en España.
AFIN 52, 2013
[2010]: La aventura del español
Babelia, El País, 953, Madrid, pp. 12-13, 2010
[2016] La lengua española en América
Parodias de la identidad: una lectura de 'La española inglesa'
Las 'Novelas Ejemplares' cuatrocientos años después, 2014
[2017] "Los autoantónimos: palabras que significan una cosa y la contraria" (nivel C1)
TodoELE
La interpretación de los pecados de la carne en la Escuela de Salamanca
2015
LAS CLAVES DE LA ARGUMENTACIÓN edición española a cargo de
2000
2020
(2017): "El caso de la interjección ho en el español de La Pola de Siero"
Anotaciones sobre el habla pija de Madrid
Studia Philologica in Honorem José Antonio Samper, 2023
Comentarios de lengua española.
1983
(2019): "Los plurales femeninos en el español hablado de La Pola de Siero"
[1989]: El aragonesismo lingüístico de Juan de Luna
Archivo de Filología Aragonesa, XLII-XLIII, pp. 9-20., 1989
2013 - La confusión de las lenguas
2014
Desenterrar las palabras: la fosa común de la escena española
Orillas, rivista d'ispanistica, 2019
Mana, 2018
"Las fórmulas de tratamiento en el español de Colombia"
La narrativa femenina española en 1998
Cuadernos De Literatura, 2014
El Sexting a través del discurso de adolescentes españoles
Saúde e Sociedade
Difusión del consumo de leche en España (1865-1981)
Las frases genéricas estereotípicas y las partículas discursivas del español (2009)
Huellas de la escritura materna en el español escrito como L2
"La narrativa del medio siglo español", en Todas las sombras del mundo
María Teresa Navarrete Navarrete
Universidad de Alicante, 2019
(2003)- Los gentilicios en la historia del español
J.L. Girón, J. Herrero, et al.: Estudios ofrecidos al profesor José Jesús de Bustos Tovar, vol. I, Madrid, Editorial Complutense, pp. 579- 599
ANÁLISIS COMPARATIVO DE SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ESPAÑOL EN UNA ESCENA DE UNA PELÍCULA ANGLOSAJONA
Claudia Elizabeth Leyra-Parrilla
Nuevas fronteras en la traducción e interpretación, 2017
El 'le' invariable en el español escrito de Chile (2014)
Crónica de una agonía anunciada: la crisis del café con leche
2018
Ensayos sobre narrativa española contemporánea (1989-2018)
Iberoamericana Vervuert, 2019
“El error visto por quien aprende español L2”
Rivista di Filologia e letterature ispaniche, VI, pp. 357-365, 2003