Çeviri - Türk Yazı Dillerinin ve Yazı Sistemlerinin Geçerliliğine Dair (original) (raw)

Başlangıcından Günümüze Türk Yazı Sistemleri Adlı Eser Üzerine

Abdullah Mert

View PDFchevron_right

Çeviri Sürecinde Dilsel ve Kültürel Boşluklar

Olena Kozan

View PDFchevron_right

Türkçe Basıma Sunuş: Çeviride Mülksüzleşme

Başak Ertür, Athena Athanasiou

View PDFchevron_right

Türk Yazı Dillerinin Tarihlendirilmesinde Bir Yöntem Sorunu

ahmet karadoğan

View PDFchevron_right

Çevi̇ri̇ Etki̇nli̇ği̇ Ve Türkçeni̇n Kullanimi

mehmet gündoğdu

nbn-resolving.de

View PDFchevron_right

Eski Türk Edebiyatında Tercüme Geleneği

Furkan Oğuztürk

turkiyat.selcuk.edu.tr

View PDFchevron_right

Türkiye'de Çeviribilim Araştırmalarında Öz Yazımı

özge çetin

Çeviribilimde Araştırma ve Yayın Sorunları, 2021

View PDFchevron_right

Çağdaş Türk Yazı Dilleri

Özge Gümüşer

View PDFchevron_right

Tarihi ve Çağdaş Türk Yazı Dillerinde Üleştirme Sayıları

Erdal Şahin

View PDFchevron_right

Modern Türklük Araştırmaları Dergisi Kırgız Türkçesinde Yansımalı Sözcükler ve Lehçeler Arası Aktarmadaki Önemi

Aysel Baytok

View PDFchevron_right

Tarihi Türk Lehçeleri Metinlerinin Transkripsiyonlanmasında Kapalı é Meselesi

Timur Kocaoglu

Türk Kültürü (Ankara), Sayı: Temmuz-Ağustos, 2003; s. ., 2003

View PDFchevron_right

“Türk Yazı Dillerinin Tarihi Dönemleri: Yeni Bir Bakıș”

Uli Schamiloglu

VIII. Uluslararasi Тürkoloji Kongresi. Türk Uygarlığı: Köklü Geçmişten Günümüze, İnceleme Araştırma Dizisi 66 (Türkistan-Istanbul), pp. 1-10. , 2019

View PDFchevron_right

Türk Dünyası’nda Ortak Yazı Dili ve Alfabe Meselesi

Hakan Güler

Türk Ekini, 2019

View PDFchevron_right

Çeviri Teknolojileri Bağlamında Geçen Terimlerin Türkçe Karşılıklarının İncelenmesi

Caner Çetiner

Turkish Studies-Language and Literature, 2021

View PDFchevron_right

Osmanlı Son Dönem Çeviri Yöntemleri Üzerine Bir İnceleme

Osman Nuri Coşkun

Dil ve Edebiyat Araştırmaları/Journal of Language and Literature Studies, 2020

View PDFchevron_right

Tarihi Türk Lehçeleri Metinlerinin Transkripsiyonlaşmasında Kapalı é Meselesi

Timur Kocaoğlu

View PDFchevron_right

Varlık Dergisinde Tercüme ve Tercüme Tenkidi Üzerine Yazılar

elif dinçer

View PDFchevron_right

Türkiye’de Felsefe Dilinin Gelişimi ve Çeviri Faaliyetlerine Genel Bir Bakış

emel koç

Suleyman Demirel Universitesi Fen Edebiyat Fakultesi Sosyal Bilimler Dergisi, 2009

View PDFchevron_right

Türk Dili Dergisinde Türkçenin Kaynak Eserleri Hakkında Yayımlanmış Yazılar Üzerine

Galip Güner (Professor doctor)

View PDFchevron_right

Çeviri Eğitiminde Yeni Bir Yaklaşım

Jale Onur

1993

View PDFchevron_right

Türkiye Türkolojisinde Transkripsiyon // Transliterasyon Sorunu

Özkan Öztekten

Türkiye ile Türk Dünyası Arasında Bir Köprü Yavuz Akpınar Armağanı, 2018

View PDFchevron_right

Türkiye Türkçesinde Yazı Dili İmgesinden Konuşma Diline Kavram Aktarımı

muna yüceol özezen

Ağız ve Dil AraştırmalarınaAdanan Bir Ömür: Prof. Dr. Jale Öztürk'e Armağan, 2022

View PDFchevron_right

Yazınsal Çeviride Kaynak Metnin Okuru/Erek Metnin Yazarı Olarak Çevirmen Kimliğinin Çeviri Kararlarına Etkisi

Betül Parlak

View PDFchevron_right

Türk Teksti̇l Sektörü Ve Türk Teksti̇l Fi̇rmalarinin Etki̇nli̇k Düzeyleri̇ni̇n Beli̇rlenmesi̇

Ali Cüneyt Çetin

akuiibf.aku.edu.tr

View PDFchevron_right

Tarihi Türk Lehçeleri Metinlerinin Transkripsiyonlanmasında Kapalı é / i Meselesi

Timur Kocaoglu

View PDFchevron_right

Türk ve Dünya Edebiyatından Eserlerin Doğal Dil İşlemeyle İncelenmesi

Mehmet Karaca

2020

View PDFchevron_right

Çevirilerde Bazı Edebi Kavramların Türkçe Karşılıklarının Türkçeleştirilmesi Pro

aytaç ören

Journal of Turkish Studies, 2018

View PDFchevron_right

Çeviri Amaçlı Metin Çözümlemesi Üzerine Dizgeli ve Bütünsel Bir Yaklaşım Arayışı

Murat Erbek

Doktora Tezi, 2022

View PDFchevron_right

Türk Dünyasında Yazı Dili, Türk Dilinin Çağdaş Sorunları ve Çözüm Önerileri, İstanbul, 2018: Kesit Yayınları, 139-149.

Mustafa Öner

2018

View PDFchevron_right

Si̇metri̇k Kri̇ptosi̇stemlerden Çok Alfabeli̇ Yeri̇ne Koyma Metodunun Türki̇ye Türkçesi̇ni̇n Yapisal Özelli̇kleri̇ni̇ Kullanarak …

derya arda

emo.org.tr

View PDFchevron_right

Türkce/Edebiyat Egitimi ve Kisisel Kelime Serveti

Celal Demir

2006

View PDFchevron_right

Sanal Ortamdaki Yazışma Dilinin Türkçeye Etkisi Üzerine

Ahmet Demirtaş

View PDFchevron_right

Türk İşaret Dilinde Karşılığı Olmayan Sözcüklerin Çevirisinde Uygulanan Bazı Stratejiler

A.Zeynep Oral

View PDFchevron_right

Dijital Dönüşümün Mütercim Tercümanlık Bölümlerine Yansımaları Bağlamında “Çeviride Bilgi Teknolojileri ve Araçları” Adlı Bir Ders Önerisi

Cem Odacıoğlu

View PDFchevron_right

Çeviriye Kültürel Ve Hermeneutik Bir Yaklaşım

Dilek Toprak

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

View PDFchevron_right