Perfectly Imperfect the Scottish Psalter of 1564 (original) (raw)

‘Making the Psalter Sing: the Old English Metrical Psalms, Rhythm and Ruminatio’, in The Psalms and Medieval English Literature: From the Conversion to the Reformation, ed. Tamara Atkin and Francis Leneghan (Cambridge: D. S. Brewer, 2017), pp. 173-97

Francis Leneghan

The Psalms and Medieval English Literature: From the Conversion to the Reformation, 2017

View PDFchevron_right

Introduction: a Case Study of Psalm 50.1-3 in Old and Middle English’, in The Psalms and Medieval English Literature: From the Conversion to the Reformation, ed. Tamara Atkin and Francis Leneghan (Cambridge: D. S. Brewer, 2017), pp. 1-33

Francis Leneghan

The Psalms and Medieval English Literature: From the Conversion to the Reformation, 2017

View PDFchevron_right

Too Good Is Bad: On a Forgotten Translation of the Book of Psalms From 1700

Magdalena Charzyńska-Wójcik

Roczniki Humanistyczne

View PDFchevron_right

362.The Aid of the Septuagint in Establishing the Original Text of the Psalter

Emanuel Tov

“The Aid of the Septuagint in Establishing the Original Text of the Psalter,” in Editing the Greek Psalter, ed. Felix Albrecht and Reinhard G. Kratz, DSI 18 (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2024), 77–93, 2024

View PDFchevron_right

G. Barbiero – M. Pavan – J. Schnocks (edd.), The Formation of the Hebrew Psalter. The Book of Psalms Between Ancient Versions, Material Transmission and Canonical Exegesis

Marco Pavan

View PDFchevron_right

The Oldest Middle Dutch Translation of the Psalms (c. 1275–1400). Context of Origin, Functions, and Nachleben

Youri Desplenter

ROCZNIKI HUMANISTYCZNE, 2024

View PDFchevron_right

Who wrote and who read the Psalter? Compilation and use of the Psalms in the light of ancient sources, held at the ISBL 2022

Alexandra Grund-Wittenberg

View PDFchevron_right

Review of Annie Sutherland. English Psalms in the Middle Ages 1300-1450.

Cosima Clara Gillhammer

View PDFchevron_right

The Renaissance French Psalter. (The Romanian Versification of the Psalms with Huguenot melodies. On the occasion of celebrating the 450th anniversary of the first French Psalter, 1562-2012), Academy Publishing House, Bucharest, 2012 (435 pages, ISBN 978-973-27-2277-0)

Anamaria Madalina Hotoran

View PDFchevron_right

From the complete Psalter to the easier Psalter. An insight into the dynamics of the liturgical reforms in the 20th century at the example of praying the Psalms.

Pawel Milcarek

View PDFchevron_right

“Translating the ‘Septuagint’ Psalter into English for Use in Byzantine Christian Worship" Studies on the Liturgies of the Christian East, Eastern Christian Studies 18 (Leuven, MA: Peeters 2013): 59-100

Peter Galadza

2013

View PDFchevron_right

Why differ? – divergent lexical choices in two Middle English prose Psalter translations and their raison d'être

Kinga Lis

Translation in Culture, ed. A. Adamowicz-Pośpiech, M. Mamet-Michałkiewicz, Katowice 2016, s. 173-192, 2016

View PDFchevron_right

Early Modern Scottish Metrical Psalmody: Origins and Practice

Timothy Duguid

Yale Journal of Music & Religion

View PDFchevron_right

Tracing Anglo-Norman influence in French and English mediaeval Psalter translations

Kinga Lis

Ways to Religion, Vol. 1, ed. A. R. Knapik at al., Wrocław-Washington 2017. s. 113-128, 2017

View PDFchevron_right

Sing a new song: English and Scottish metrical psalmody from 1549‐1640

Timothy Duguid

2011

View PDFchevron_right

The First Psalters in Old French and their 12th Century Context (in "Vernacular Psalters and the Early Rise of Linguistic Identities: The Romanian Case", eds. V. Agrigoroaei, I. Sasu, A. Dumitran, F. Bogdan, Bucharest, 2019, p. 29-37)

Vladimir Agrigoroaei

View PDFchevron_right

Metrical Psalm-Singing and Emotion in Scottish Protestant Affective Piety, 1560–1650

Nathan C. J. Hood

Reformation & Renaissance Review, 2021

View PDFchevron_right

Translations or Transgressions? Syntactic Convergence with the Source in Two Medieval Vernacular Psalters

Magdalena Charzyńska-Wójcik

View PDFchevron_right

The Musical Instruments in the Early Vernacular Translations of the Psalms: Collective Research (“Museikon”, 3, 2019, p. 67-140)

Eduard Rusu, Madalina Ungureanu, cinzia pignatelli, Emanuel Contac, Iosif Camara, Vladimir Agrigoroaei, Ileana Sasu, Christelle Chaillou

MUSEIKON: A Journal of Religious Art and Culture | Revue d'art et de culture religieuse, 2019

View PDFchevron_right

Memory, Performance, and Change: The Psalms’ Layout in Late Medieval and Early Modern Bibles

Eyal Poleg

From Scrolls to Scrolling

View PDFchevron_right

Biblical criticism and congregational singing two Unitarian translations of the Book of Psalms in 16–17th-century Transylvania

Áron Szatmári

Hungarian Studies

View PDFchevron_right

Textual and Literary History in Psalm 151, in F. Albrecht / R.G. Kratz (Hg.), Editing the Greek Psalter (DSI 18), Göttingen 2024, 137-151

Reinhard G. Kratz

2024

View PDFchevron_right

Review: The Psalms and Medieval English Literature: From the Conversion to the Reformation (Ed. Tamara Atkin & Francis Leneghan)

Leonard Neidorf

View PDFchevron_right

Psalms and Psalters in the Manuscript Fragments Preserved in the Abbey Library of Sankt Gallen

María Adelaida Andrés-Sanz

Fragmentology 1, 2018

View PDFchevron_right

Text and Context in Jerome's Psalters. Prose Translations into Old, Middle and Early Modern English

Magdalena Charzyńska-Wójcik

2013

View PDFchevron_right

Handling synonymity in mediaeval translations of the Psalter into English

Magdalena Charzyńska-Wójcik

Ways to Religion

View PDFchevron_right

Psalterium Scholastocorum: Peter Lombard and the Emergence of Scholastic Psalms Exegesis

marcia colish

Speculum, 1992

View PDFchevron_right

The First English Printed Psalters — George Joye’s Translations and Their Editions

Jerzy Wojcik

Roczniki Humanistyczne

View PDFchevron_right

Going Dutch on the Scottish borders … of the Psalter

Magdalena Charzyńska-Wójcik

2016

View PDFchevron_right

Richard Rolle’s Psalter Rendition: The Work of a Language Purist?

Kinga Lis

Studia Anglica Posnaniensia, 2015

View PDFchevron_right

How to measure the French influence - lexical choices in a 14th-century English Psalter

Kinga Lis

Concepts and Structures - Studies in Semantics and Morphology, red. M. Bloch-Trojnar, A. Malicka-Kleparska, K. Drabikowska, Lublin 215, s. 103-120, 2015

View PDFchevron_right

The Singing of Psalms in the Early Medieval office

Joseph Dyer

View PDFchevron_right

The New Old Czech Translation of the Psalter in the First Printed Bibles (in "Vernacular Psalters and the Early Rise of Linguistic Identities: The Romanian Case", eds. V. Agrigoroaei, I. Sasu, A. Dumitran, F. Bogdan, Bucharest, 2019, p. 55-59)

Andrea Hlaváčová Svobodová

Vernacular Psalters and the Early Rise of Linguistic Identities: The Romanian Case, 2019

View PDFchevron_right

The Musical Instruments in the Early Vernacular Translations of the Psalms (2): Collective Research (“Museikon”, 4, 2020, p. 257-302)

Katarzyna Jasińska, Jacopo Bisagni, Vladimir Agrigoroaei, Ileana Sasu

Museikon, 2020

View PDFchevron_right

The Influence of Societal Changes in the Late Second Temple Period on the Functions and Composition of Psalms

Mika Pajunen

Scandinavian Journal of the Old Testament 33/2, 2019

View PDFchevron_right