Jean Potocki en géologue. Entre sciences de la Terre et historie. (original) (raw)

L’Orient multiple de Jean Potocki

Slavica bruxellensia, 2011

Ce document a été généré automatiquement le 21 avril 2019. Les contenus de Slavica bruxellensia sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution-Pas d'Utilisation Commerciale-Pas de Modification 3.0 France.

Jean Potocki (1761-1815) : voyages, expéditions et archéologie. Des Histoires anciennes aux Chronologies et au Mémoire de l'expédition en Chine

La contribution du Comte Jean Potocki, l’auteur du « Manuscrit trouvé à Saragosse », à l’histoire ancienne et à l’archéologie, n’a pas fait l’objet jusqu’à présent de l’attention des historiographes de l’archéologie. Nous essayons ici de mettre en valeur cette contribution qui se situe entre 1785, date de son premier voyage en Turquie et en Egypte et sa disparition en 1815. Il s’agit pour l’essentiel de récits de voyages, de travaux sur l’histoire ancienne de l’Europe orientale et de chronologie du monde antique. Un développement particulier a été apporté sur sa contribution de« chef de la partie scientifique » dans la mission en Chine en 1805 dirigée par le comte Golovkine. The contribution of count John Potocki, the author of "manuscript found in Saragossa", to ancient history and archaeology, has not enough interested the historiographers of archaeology. We are here trying to highlight this contribution, which lies between 1785, date of its first trip in Turkey and Egypt and his death in 1815. It is for the most part of tales of travel, work on the history of Eastern Europe and chronology of the ancient world. A particular development has been given to its contribution of "Chief of the scientific part" in the mission to China in 1805 led by count Golovkin.

Jean Potocki. Manuscrit trouvé à Saragosse (1810)

HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), 2019

MANUSCRIT TROUVÉ À SARAGOSSE. 1 Le Comte d'Olivadez n'avoit pas encore établi des Colonies étrangères dans la Siera Moréna ; cette chaîne de monts sourcilleux, qui séparent l'Andalousie d'avec la Manche, n'étoit alors habitée que par des Contrebandiers des Bandits et quelques Bohémiens qui passoient pour manger les voyageurs qu'ils avoient assassinés : et de la le proverbe Espagnol : " Las Citanas de Siera Moréna quieren carne de hombres. " Ce n'est pas tout. Le voyageur qui se hasardoit dans cette sauvage contrée, s'y trouvoit, disoit on assailli par mille terreurs capables de glacer les plus hardis courages. Il entendoit des voix lamentables se mèler aux sifflements de la tempête, des lueurs trompeuses l'égaroient, et des mains invisibles le poussoient vers des abimes sans fond. À la vérité quelques auberges isolées se trouvoient éparses sur cette route désastreuse ; mais des revenants plus diables que les cabaretiers eux mêmes, avoient forcé ceux-ci à leur céder la place, et se retirer en des pays où leur répos ne fut plus troublé que par les reproches de leur conscience, sorte de fantomes avec qui les aubergistes ont des accomodements ; celui de l'hottellerie d'Anduhar attestoit S t Jacques de Compostelle de la vérité de ces récits merveilleux. Enfin il ajoutoit que les archers de la S te Hermandad avoi[en]t réfusé de se charger d'aucune expédition pour la Sierra Moréna, et que les voyageurs prenoient la route de Jaen ou celle de l'Estramadoure. Je lui répondis que ce choix pouvoit convenir à des voyageurs ordinaires ; mais que le Roi Don Philippe Quinto, ayant eu la grace de m'honnorer d'une commission de Capitaine aux Gardes Vallones, les loix sacrées de l'honneur me préscrivoient de me rendre à Madrid, par le chemin le plus court, sans demander s'il étoit le plus dangereux. " Mon jeune Seigneur /:réprit l'hôte:/ votre merced me permetra de lui observer, que si le Roi l'a honoré d'une compagnie aux gardes avant que l'age eut honoré du plus léger duvet le menton de vôtre merced, il seroit expedient de faire des preuves de prudence ; or je dis que lorsque les Démons s'emparent d'un pays… " Il en eut dit d'avantage, mais je piquai des deux et m'arrêtai hors de la portée de ses rémontrances ; alors je me retournai et je le vis qui me montroit de loin la route de l'Estramadoure. Mon valet Lopez de Moschito, mon Zagal me regardoient d'un air piteux qui vouloit dire à peu près la même chose. Je fis semblant de ne les point comprendre et m'enfonçai dans les bruyères où dépuis l'on a bati la colonie appellée la Carlota À la place même où se trouve aujourd'hui la maison de poste étoit alors un abri fort connu des muletiers qui l'appelloient Los Alcornoques où les chaines verts, parce que deux beaux arbres de cette espèce ombrageoient une source abondante que recevoit un abreuvoir de marbre. C'était là seule eau et le seul ombrage que l'on trouvat dépuis Andouhar jusqu'à l'auberge dite Venta-Quemada. Cette Auberge était batie au milieu d'un désert, mais grande et spacieuse. C'était proprement un ancien château des Mores détruit ancienement par un incendie et réparé dépuis pour en faire une hotellerie, de la le nom de Venta-Quemada. Un bourgeois de Murcie s'y était établi. Les voyageurs partoient donc le matin d'Andoulhar, dinoient à los Alcornoques des provisions qu'ils avoient apportées, et puis ils avoient couché à la Venta-Quemada ; souvent même ils y passoient la journée du lendemain, pour s'y préparer au passage de montagnes et faire de nouvelles provisions ; tel était aussi le plan de mon voyage 1 Cette copie compte 135 p. ; elle provient de la bibliothèque de Łańcut dont le cachet frappe la première page.

Le pôle "anti-ethnologique" du récit de voyage : Antonin Potoski et Bruce Bégout

La Pluralité des mondes. Le récit de voyage de 1945 à nos jours, 2017

Dans ce chapitre du livre La Pluralité des mondes, se dessine ce qui se fait de mieux, à mon avis, dans la littérature géographique du début de ce siècle. La plus grande partie de ce chapitre est consacrée à une analyse des livres d'Antonin Potoski, écrivain viatique français le plus novateur de la génération née dans les années 1970. Une littérature des voyages que j'oppose à celle de Sylvain Tesson, analysée dans le chapitre précédent. Plutôt que d'être centralisée, elle est décentrée. Plutôt que d'être bourgeoise, elle est précaire. Plutôt que d'être viriliste et héroïque, elle est homosexuelle et affectueuse. Plutôt que d'être islamophobe, elle est pleine d'attention aux communautés musulmanes et les fait dialoguer avec des groupes bouddhistes. Plutôt que de prendre la pose d'un grand esprit moraliste, Antonin Potoski se présente comme un sujet diffracté, épars et éparpillé. Avec Bruce Bégout, Philippe Vasset et quelques autres, il représente ce qu'on peut espérer de mieux au XXIe siècle dans le genre Voyage.

Présentation de l’ouvrage « 14-18, la Terre et le Feu. Géologie et géologues sur le front occidental »

HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), 2018

HAL is a multidisciplinary open access archive for the deposit and dissemination of scientific research documents, whether they are published or not. The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad, or from public or private research centers. L'archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des établissements d'enseignement et de recherche français ou étrangers, des laboratoires publics ou privés. Présentation de l'ouvrage : 14-18, la Terre et le Feu. Géologie et géologues sur le front occidental (2018). Co-édition AGBP-COFRHIGEO-SGN, Mém. h.-s. n°10 de l'AGBP, 480 p., 355 ill.

Présentation de l’ouvrage : 14-18, la Terre et le Feu. Géologie et géologues sur le front occidental (2018). Co-édition AGBP-COFRHIGEO-SGN, Mém. h.-s. n°10 de l’AGBP, 480 p., 355 ill

HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), 2018

HAL is a multidisciplinary open access archive for the deposit and dissemination of scientific research documents, whether they are published or not. The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad, or from public or private research centers. L'archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des établissements d'enseignement et de recherche français ou étrangers, des laboratoires publics ou privés. Présentation de l'ouvrage : 14-18, la Terre et le Feu. Géologie et géologues sur le front occidental (2018). Co-édition AGBP-COFRHIGEO-SGN, Mém. h.-s. n°10 de l'AGBP, 480 p., 355 ill.

« Francesco Patrizi et l’histoire de la géographie antique »

Geografía y cartografía de la Antiguedad al Renacimiento. Estudios en honor de Francesco Prontera, Alcalá de henares, 2020 (Monografías de Gahia, 6), p. 399-419, 2020

L’humaniste siennois Francesco Patrizi est l’auteur d’un traité pédagogique (De regno regisque institutione) composé de 1471/1473 à 1482/1483 et dédié au duc de Calabre. La connaissance des lieux et des peuples y est présentée comme nécessaire au souverain, par le moyen des textes et des cartes. Patrizi livre un exposé sur les géographes antique en grande partie tiré de Strabon et complété par divers autres auteurs. Il souligne la nécessité de l’usage des cartes, notamment dans les opérations militaires. Il conçoit la géographie antique comme un processus cumulatif fondé sur le voyage et favorisé par la constitution des empires d’Alexandre et de Rome. Il accorde nettement plus d’importance à Strabon, non minus historicus quam geographus, qui procurait ce qui était essentiel pour l’institutio du prince et qui ne pouvait apparaître dans une somme “mathématique”, donc abstraite, comme la Géographie de Ptolémée. Les réflexions de Patrizi aident à comprendre que les deux oeuvres majeures de la géographie antique n’ont pas été reçues de façon univoque au Quattrocento. Suivant les milieux culturels et intellectuels, suivant les circonstances, l’une et l’autre ont répondu à des préoccupations variées. Patrizi occupe une place originale, caractérisée à la fois par un respect absolu pour les achèvements extraordinaire de Strabon, mais aussi par son souci de les rendre utiles dans le présent au souverain, et enfin par sa conscience de l’historicité de la connaissance géographique.