Mosaico da linguagem das crianças bilíngues bimodais: estudos experimentais (original) (raw)
Related papers
As línguas de bilíngues bimodais
DOAJ (DOAJ: Directory of Open Access Journals), 2016
This paper presents a study about the linguistic behavior of four bimodal bilinguals (two Americans and two Brazilians) who had acquired a sign language at home, a heritage language (American Sign Language-ASL-or Brazilian Sign Language-Libras, respectively) in a country that speaks a different majority language (English or Portuguese). These bimodal bilinguals are referred to as Codas, a name created by an organization of hearing children of Deaf parents (http://www.coda-international.org/). Codas represent a group of bilinguals that grow up with a visual-spatial language, the sign language, while the language used around the community is an audio-oral language. This difference in the modality of the languages impacts the way that these languages interact in the lives of these signers/speakers. Our study analyzes the productions of these American and Brazilian Codas to verify how these languages interact considering that they are in different modalities, and also what would be the linguistic effects of these interactions. The focus of the paper is on what is called blending contexts, that is, when the two languages are produced simultaneously. We verified that the language blending always involves one proposition and one syntactic derivation, even with two languages being produced together at the same time. In syntax, the productions are always congruent from the syntactic point of view and redundant from the semantic perspective. The languages follow one syntactic computation and insert the morphological components from both languages following the
Estudos experimentais com bilíngues bimodais: aspectos metodológicos
2020
A proposta deste artigo e apresentar aspectos metodologicos envolvidos em pesquisas com participantes bilingues bimodais, ou seja, aqueles que utilizam duas linguas em diferentes modalidades (uma lingua de sinais, visual-espacial e uma lingua falada, oral-auditiva). O artigo vai abordar o uso de estudos experimentais considerando-se a elaboracao das tarefas, a coleta em si, o registro dos resultados e aspectos a serem levados em consideracao na analise dos resultados. Este artigo resulta de pesquisas que foram conduzidas com bilingues bimodais, em especial, os estudos que temos desenvolvido ao longo dos ultimos dez anos (tais como LILLO-MARTIN et al. 2010; 2016; 2020; QUADROS et al. 2015; 2016; QUADROS, 2017). O objetivo do artigo e divulgar o desenvolvimento de ferramentas metodologicas que foram sendo aprimoradas com base nas pesquisas realizadas para servirem de referencias nos estudos com bilingues bimodais. Consideramos isso importante, uma vez que varios estudos precisam ser f...
As línguas de bilíngues bimodais 1
This paper presents a study about the linguistic behavior of four bimodal bilinguals (two Americans and two Brazilians) who had acquired a sign language at home, a heritage language (American Sign Language-ASL-or Brazilian Sign Language-Libras, respectively) in a country that speaks a different majority language (English or Portuguese). These bimodal bilinguals are referred to as Codas, a name created by an organization of hearing children of Deaf parents (http://www.coda-international.org/). Codas represent a group of bilinguals that grow up with a visual-spatial language, the sign language, while the language used around the community is an audio-oral language. This difference in the modality of the languages impacts the way that these languages interact in the lives of these signers/speakers. Our study analyzes the productions of these American and Brazilian Codas to verify how these languages interact considering that they are in different modalities, and also what would be the ...
memória fonológica em crianças bilíngues bimodais e
2012
RESUMO: Este estudo comparou o desempenho de crianças bilíngues bimodais ouvintes (filhas de pais surdos) e crianças surdas usuárias de implante coclear (filhas de pais surdos e de pais ouvintes), com diferentes contextos de acesso à Língua Brasileira de Sinais (Libras), em tarefas que envolvem memória fonológica. Os testes utilizados foram: Teste de Pseudopalavras (Santos e Bueno, 2003) e Teste de Pseudosinais (desenvolvido pelos pesquisadores responsáveis pelo Projeto 'Desenvolvimento Bilíngue Bimodal'). Além disso, foram incluídos dois grupos de controle, formados por crianças surdas (usuárias de Libras), e adultos bilíngues bimodais ouvintes. Na análise dos resultados, em relação ao desempenho entre os dois grupos testados foi constatado que o grupo de crianças bilíngues bimodais ouvintes apresentou desempenho superior, nos dois testes. No entanto, ao ser analisado o desempenho da criança surda usuária de implante coclear, filha de pais surdos, que possui acesso irrestrito à Libras e comparado com o das crianças surdas usuárias de implante coclear, que possuem acesso restrito à Libras, foi constatado que o seu desempenho foi semelhante ao do grupo de crianças bilíngues bimodais ouvintes. As crianças surdas usuárias de implante coclear com acesso restrito à Libras e, portanto, com acesso maior ao Português apresentaram escores mais baixos nas tarefas, principalmente do teste em Português. Os resultados sugerem que as crianças surdas usuárias de implante coclear em processo de aquisição da linguagem podem se beneficiar com o acesso irrestrito à Libras, atingindo inclusive desempenho semelhante a de crianças bilíngues bimodais ouvintes. . children (children of deaf parents) and deaf children with cochlear implant (children of deaf parents and hearing parents), with different contexts of access to Brazilian Sign Language (Libras). We used two tests: Portuguese Pseudowords and Libras Pseudosigns (developed by researchers from Development Bimodal Bilingual Project). Moreover, we included two control groups, one of deaf children, growing up with Libras, with deaf parents, and the other of hearing adults Codas, bimodal bilinguals, with deaf parents. In the analysis of the results, initially, in regard to the performance among the groups tested, it was found that the bimodal bilingual children had higher scores in both tests. However, when we analyzed the performance of the deaf child with cochlear implant, with deaf parents, with full access to sign language, compared to the other children with cochlear implant, with restricted access to Libras, we found that this child has a similar performance to the Coda children. The cochlear-implanted children with restricted access to Libras, therefore with more access to Portuguese, had lower scores in both tests, being the worst score for the Portuguese test. The results shown that children with cochlear implant can have benefits when they have access to Libras, having similar performances to hearing bimodal bilingual children.
A TROCA DE CÓDIGO LINGUÍSTICO EM DESENHOS DE CRIANÇAS BILÍNGUES
Cultura e Tradução, 2011
Resumo: A partir de poli-textos 1 elaborados por crianças bilíngües guiadas por frases de orientação, a presente investigação visa acessar pistas ligadas à conceitualização dos alunos em relação (i) às línguas que falam, (ii) às línguas que gostariam de aprender e; (iii) à troca de código linguístico. Para fazê-lo, realiza-se um exame de cunho hemenêutico, visando interpretar os significantes verbais e não-verbais utilizados nas representações. As bases teóricas para a investigação centram-se na Teoria Interpretativa proposta por Seleskovitch & Lederer (1993). Os procedimentos metodológicos derivam das propostas de Moore (2010). Finalmente, o caráter interdisciplinar da pesquisa conduz à evocação de pressupostos dos Estudos da Tradução e da Interpretação, da Linguística e das Artes. Palavras-chave: Tradução e interpretação -Desenhos de Crianças -Troca de código linguístico.
O que bilíngues bimodais têm a nos dizer sobre desenvolvimento bilíngue?
Os conteúdos deste periódico de acesso aberto estão licenciados sob os termos da Licença Creative Commons Atribuição-UsoNãoComercial-ObrasDerivadasProibidas 3.0 Unported. O que bilíngues bimodais têm a nos dizer sobre desenvolvimento bilíngue? What bimodal bilingual have to say about bilingual developing?
Memória fonológica em crianças bilíngues bimodais e crianças com implante coclear
Revista virtual de estudos da linguagem, 2012
RESUMO: Este estudo comparou o desempenho de crianças bilíngues bimodais ouvintes (filhas de pais surdos) e crianças surdas usuárias de implante coclear (filhas de pais surdos e de pais ouvintes), com diferentes contextos de acesso à Língua Brasileira de Sinais (Libras), em tarefas que envolvem memória fonológica. Os testes utilizados foram: Teste de Pseudopalavras (Santos e Bueno, 2003) e Teste de Pseudosinais (desenvolvido pelos pesquisadores responsáveis pelo Projeto 'Desenvolvimento Bilíngue Bimodal'). Além disso, foram incluídos dois grupos de controle, formados por crianças surdas (usuárias de Libras), e adultos bilíngues bimodais ouvintes. Na análise dos resultados, em relação ao desempenho entre os dois grupos testados foi constatado que o grupo de crianças bilíngues bimodais ouvintes apresentou desempenho superior, nos dois testes. No entanto, ao ser analisado o desempenho da criança surda usuária de implante coclear, filha de pais surdos, que possui acesso irrestrito à Libras e comparado com o das crianças surdas usuárias de implante coclear, que possuem acesso restrito à Libras, foi constatado que o seu desempenho foi semelhante ao do grupo de crianças bilíngues bimodais ouvintes. As crianças surdas usuárias de implante coclear com acesso restrito à Libras e, portanto, com acesso maior ao Português apresentaram escores mais baixos nas tarefas, principalmente do teste em Português. Os resultados sugerem que as crianças surdas usuárias de implante coclear em processo de aquisição da linguagem podem se beneficiar com o acesso irrestrito à Libras, atingindo inclusive desempenho semelhante a de crianças bilíngues bimodais ouvintes. . children (children of deaf parents) and deaf children with cochlear implant (children of deaf parents and hearing parents), with different contexts of access to Brazilian Sign Language (Libras). We used two tests: Portuguese Pseudowords and Libras Pseudosigns (developed by researchers from Development Bimodal Bilingual Project). Moreover, we included two control groups, one of deaf children, growing up with Libras, with deaf parents, and the other of hearing adults Codas, bimodal bilinguals, with deaf parents. In the analysis of the results, initially, in regard to the performance among the groups tested, it was found that the bimodal bilingual children had higher scores in both tests. However, when we analyzed the performance of the deaf child with cochlear implant, with deaf parents, with full access to sign language, compared to the other children with cochlear implant, with restricted access to Libras, we found that this child has a similar performance to the Coda children. The cochlear-implanted children with restricted access to Libras, therefore with more access to Portuguese, had lower scores in both tests, being the worst score for the Portuguese test. The results shown that children with cochlear implant can have benefits when they have access to Libras, having similar performances to hearing bimodal bilingual children.
This study investigates the phonological acquisition of Brazilian Portuguese (BP) by a group of 24 bimodal bilingual hearing children, who have unrestricted access to Brazilian Sign Language (Libras), and a group of 6 deaf children, who use cochlear implants (CI), with restricted or unrestricted access to Libras. The children’s phonological system of BP was assessed through the Naming Task (Part A) of the ABFW – Children Language Test (ANDRADE et al. 2004). The results revealed that the hearing children and the deaf child who use CI, all with full access to Libras, showed expected (normal) phonological acquisition considering their age groups. We consider that the early acquisition and unrestricted access to Libras may have determined these children’s performance in the oral tests. Keywords: Phonological acquisition; bimodal bilingualism; Brazilian Sign Language; Cochlear implant." Resumo: O presente estudo investiga a aquisição fonológica do Português Brasileiro (PB) por 24 crianças ouvintes bilíngues bimodais, com acesso irrestrito à Língua Brasileira de Sinais (Libras), e por 6 crianças surdas que utilizam implante coclear (IC), com acesso restrito ou irrestrito à Libras. Para a avaliação do sistema fonológico das crianças em PB, foi utilizada a Parte A, Prova de Nomeação, do ABFW – Teste de Linguagem Infantil (ANDRADE et al. 2004). Os resultados revelaram que as crianças ouvintes bilíngues bimodais e a criança surda usuária de IC com acesso irrestrito à Libras apresentaram processo de aquisição fonológica esperada (normal) para a sua faixa etária. Considera-se que a aquisição precoce e o acesso irrestrito à Libras podem ter sido determinantes para o desempenho dessas crianças no teste oral utilizado. Palavras-chave: Aquisição fonológica; bilinguismo bimodal; Língua Brasileira de Sinais; Implante coclear "
Caderno de Letras, 2020
Este artigo é proveniente de um recorte da dissertação do mestrado e tem como objetivo apresentar o entendimento do desenvolvimento linguístico vem atraído muita atenção da comunidade científica atual e, por apresentar características únicas, o desenvolvimento linguístico de pessoas Codas – filhos ouvintes de pais surdos - tem o potencial de contribuir de maneira singular na área de aquisição da linguagem, uma vez que estes sujeitos são, ao mesmo tempo, bilíngues, bimodais e biculturais. Esse trabalho tem como objetivo analisar o desenvolvimento linguístico de uma criança Coda bilíngue e bimodal em Língua Portuguesa e Língua Brasileira de Sinais através da análise de sua interação com interlocutores adultos, sendo eles surdos ou ouvintes, monolíngues ou bilíngues, bem como analisar a influência desses interlocutores em tal desenvolvimento. A metodologia utilizada no trabalho se consistiu na transcrição e análises de vídeos com duração de quarenta minutos, que explicitavam a interaçã...