Multilingualism and the harmonisation of European law (original) (raw)

European Commission Directorate-General for Translation Studies on translation and multilingualism Lawmaking in the EU multilingual environment Lawmaking in the EU multilingual environment 1/2010

Réka Somssich

View PDFchevron_right

Multilingual Legal Discourse at the Court of Justice of the European Union

Karolina Paluszek

Comparative Legilinguistics, 2020

View PDFchevron_right

• ‘Multilingual Law and Judicial Interpretation in the EU’, (2009) 5 Croatian Yearbook of European Law and Policy - CYELP 1-17

Tamara Capeta

View PDFchevron_right

Law and Language in the European Union

Viola Heutger

Global Jurist Topics, 2003

View PDFchevron_right

EU Legal Culture and Translation, a special issue of The International Journal of Language & Law

Lucja Biel, Anna Jopek-Bosiacka, Martina Bajcic, Aleksandra Cavoski, Elpida Loupaki

View PDFchevron_right

Law, Language and Multilingualism in Europe: The Call for a New Legal Culture

michele graziadei

View PDFchevron_right

LEGAL MULTILINGUALISM AS A RIGHT TO REMAIN UNILINGUAL – FICTION OR REALITY? 1

Agnieszka Doczekalska

View PDFchevron_right

EU LANGUAGE BARRIERS -CHALLENGES IN TRANSLATING LEGAL TEXTS

Gergana Georgieva

The 20th International Conference the Knowledge-Based Organization , 2014

View PDFchevron_right

Going beyond the obvious in English for Legal Purposes: a few remarks on International Legal English as a Lingua Franca in Europe

Miguel Angel Campos-Pardillos

English in the European Context: The …, 2010

View PDFchevron_right

Multilingualism, Divergent Authentic Versions of a Legal Rule and Legitimate Expectations of Individuals,’ Studies in Logic, Grammar & Rhetoric 45 (2016): 141-159

Rafał Mańko

Studies in Logic, Grammar and Rhetoric, 2016

View PDFchevron_right

Multilingualism and certainty of law in European Union

Karolina Paluszek

2015

View PDFchevron_right

Many Languages for a Single Voice: The Heteroglossia of EU Private Law, and the Evolving Legal Cultures of Europe in Barbara Pasa and Lucia Morra (eds.),Translating the DCFR and drafting the CESL A pragmatic perspective , Sellier, 2014, 71-86

michele graziadei

View PDFchevron_right

The text and context of EU directives: implications for translators 1

Diana Yankova

View PDFchevron_right

Book review. Parallèles – numéro 30 ( 1 ), avril 201 8 DOI 10.17462/para.2018.01. 10 Šarčević , Susan (Ed.) . ( 2015 ). Language and culture in EU law . Multidisciplinary perspectives . Farnham: Ashgate

Lucja Biel

View PDFchevron_right

EU Legal Culture and Translation

Vilelmini Sosoni, Lucja Biel

View PDFchevron_right

Studies on translation and multilingualism Language and Translation in International Law and EU Law

Réka Somssich

View PDFchevron_right

'Multilingualism at the Court of Justice of the European Union: Theoretical and Practical Aspects’ (with OLGA ŁACHACZ), Studies in Logic, Grammar and Rhetoric 34 (2013): 75-92

Rafał Mańko

Studies in Logic, Grammar and Rhetoric, 2013

View PDFchevron_right

Review of 'Language, Culture and Law. The formulation of Legal Concepts across Systems and Cultures'. Linguistics Insights 64

Karolina Gortych-Michalak

Book review, 2013

View PDFchevron_right

EU Translation Legal Translation in Multilingual Lawmaking

Ingemar Strandvik

View PDFchevron_right

Language and Translation in the EU Legal and Institutional Framework

Victoria Mishchenko

2016

View PDFchevron_right

Translation of Multilingual EU Legislation as a Sub-genre of Legal Translation

Lucja Biel

View PDFchevron_right

The linguistic regime of the European Union in the context of international law

Aneta Skorupa

View PDFchevron_right

An Approach to the Concept of ‘Equivalence’ in the European Union Texts: Multilingualism, Translation and Official Language Versions

José-María Castellano-Martínez

International Journal of Language and Applied Linguistics, 2016

View PDFchevron_right

National law in supranational case-law: A linguistic analysis of European Court of Human Rights judgments in English

Katia Peruzzo

2019

View PDFchevron_right

Review of „Lost in the Eurofog: The Textual Fit of Translated Law“ by Łucja Biel. Frankfurt am Main [et al.], Peter Lang, 2014

Justyna Giczela-Pastwa

2018

View PDFchevron_right

Law and Language in the EU

Viola Heutger

View PDFchevron_right

Linguistic Equality and Language as a Legal Risk for Legislating in the European Union

Réka Somssich

Legal Risks in EU Law, 2016

View PDFchevron_right

Towards a multilingual modus operandi in the European Union

Alice Leal

2023

View PDFchevron_right

A multilingual approach for promoting worldwide open access to law

ginevra peruginelli

2009

View PDFchevron_right

A more coherent European wide legal language-DrDinaFrekhto's library

Dina Hassan

View PDFchevron_right

Multilingualism at the Court of Justice: Theoretical and Practical Aspects

Rafał Mańko

Studies in Logic, Grammar and Rhetoric , 2013

View PDFchevron_right

The Role of EU Legal English in Shaping EU Legal Culture

Martina Bajcic

International Journal of Language & Law (JLL), 2018

View PDFchevron_right

A Review of a Monograph: Davide Simone Giannoni and Celina Frade (Eds), Researching Language and the Law. Textual Features and Translation Issues. Linguistic Insights 121. Studies in Language and Communication. Peter Lang

Aleksandra Matulewska

Comparative Legilinguistics, 2012

View PDFchevron_right

The Idea of Europe and Challenges in Legal Translation. Introduction to the Topic of the 3rd Edition of the International Conference Legal Translations

Iulia Elena Zup, Carmen-Ecaterina Ciobâcă

Analele științifice ale Universității „Alexandru Ioan Cuza” din Iași (Serie nouă). Științe juridice, 2021

View PDFchevron_right

Language management theory as a basis for the dynamic concept of EU language law

Vít Dovalil

Current Issues in Language Planning, 2014

View PDFchevron_right