Foreignising vs. Domesticating?: The Role of Cultural Context in Determining the Choice of Translation Strategy (original) (raw)
Related papers
Culture and Translation Why did Translation Studies take a Cultural Turn
Metropolitan University Journal , 2011
Cultural Translation: Two Modes
New Trends in Translation and Cultural Identity (by several authors)
Atlantis 32.1: 179-184, 2010
Taming the Stranger: Domestication vs Foreignization in Literary Translation
Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures
Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures, 2018
Descriptive Translation Studies and the Cultural Turn
Translation in and for Society: Sociological and Cultural Approaches in Translation
On the social and the cultural in Translation Studies
The Role of Culture in Translation
Introduction: On the social and cultural in translation studies
Sociocultural Aspects of Translating and Interpreting, 2006
Domestication and Foreignization and Their Impacts to Translation
Language Circle Journal of Language and Literature, 2013
“The Danger of a Single Story”: Translation as a Means of Social Transformation
PERcursos Linguísticos, 2019
Translation As Translating As Culture
Sign Systems Studies, 2002
Translation as a Confront of Languages and Cultures
ANGLISTICUM Journal of the Association for Anglo-American Studies
Alba Teneqexhi, 2013
Impact of Culture in Translation
“Translation North and South: Composing the Translator’s Archive.”
Traduction et conscience sociale/Translation as Social Conscience: Around the Work of Daniel Simeoni. Ed. Hélène Buzelin and Alexis Nouss. TTR, 2013
Brief Study on Domestication and Foreignization in Translation
Cultural Issues in Translation
2015
Reflections on Translation in Literary, Everyday, and Anthropological Practice
Vasilina Orlova (Василина Орлова)
Introduction: A Linguistic 'Re-Turn' in Translation Studies?
Belgian Journal of Linguistics, 2007
Contemporary Problematics in Translation Studies. Introduction: “Why Translation Studies? Why Now?”
Universidad de La Laguna. Servicio de Publicaciones, 2005
Traditional vs “Internal” Translation: Two Strategies
Translation Bibliomigrancy: The Case of Contemporary Caribbean Literature in Scandinavia
World Literatures: Exploring the Cosmopolitan-Vernacular Exchange, 2018
The Impact of Culture on Translation الفراهيدي آداب جملة The Impact of Culture on Translation
Translation and tradition: the translator as mediator between two literary systems
Coolabah
Towards an understanding of the distinctive nature of translation studies
Journal of King Saud University - Languages and Translation, 2011
Our shared history. Some thoughts on translation and cultural memory.
Translation in and for Society: Sociological and Cultural Approaches in Translation, 2019