L'erreur orthographique dans les productions ecrites des eleves tunisiens : origine du dysfonctionnement et contribution a la maitrise de la competence orthographique (original) (raw)
Related papers
Amel FTITA. PLACE DE L'ERREUR LEXICALE ET DE COLLOCATION DANS L'EVALUATION DE L'ÉCRIT-PRODUCTION AU CYCLE SECONDAIRE TUNISIEN, 2023
En vue de comprendre la place du critère de la maitrise du lexique et de la combinatoire collocationnelle dans l'évaluation écrite au cycle secondaire tunisien, nous avons croisé l'analyse des programmes officiels et du manuel de la classe terminale de 4 e année de la section sciences à l'observation d'une pratique d'évaluation sommative de l'écrit-production destinée à cette même classe. Les conclusions déduites de ces trois analyses montrent que les critères de lexique et de collocabilité sont ignorés dans les dispositifs d'évaluation de l'écrit introduits dans les textes officiels et qu'en dépit de leur absence dans les grilles d'évaluation introduites, ils sont appréciés et pris en compte par l'enseignant dans sa pratique d'évaluation et dans le score final qu'il accorde aux textes d'apprenants. En vue de considérer le critère de maitrise lexicale dans les dispositifs d'évaluation écrite, nous proposons un exemple de grille qui englobe, à côté des critères de maitrise généraux, des critères de maitrise lexicale et de combinatoire bien détaillés. Nous comptons opérationnaliser cette grille dans une étape ultérieure.
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), 2021
Cette étude est le résultat d'un travail continu de six mois dans le domaine de la didactique du FLE. L'objectif de cette recherche était d'examiner les erreurs lexicales commises par les élèves de baccalauréat dans leurs productions écrites. Le classement typologique développé par Dominic Anctil a été choisi comme le cadre le plus complet pour l'analyse des erreurs dans les écrits des élèves, afin de mieux retenir et cibler leur compétence lexicale. L'objectif de cet article, sera également de voir quelles seraient les erreurs lexicales, qui indiqueraient le niveau de la compétence lexicale en français écrit chez les élèves de baccalauréat.
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis, 2017
ABSTRAKTujuan penelitian ini adalah untuk mengetahui kesalahan-kesalahan gramatikal yang diproduksi oleh mahasiswa semester V saat menulis tugas mata kuliah production Érite. Dengan menemukan kesalahan-kesalahan grammatikal ini, ditemukan juga frekuensi kesalahan grammatikal terbesar mereka dalam membuat sebuah tulisan. Teori yang digunakan dalam penelitian ini yaitu Albert Hamon (2016).Metode penelitian ini adalah metode kualitatif. Metode kualitatif adalah proses penelitian yang menghasilkan data deskriptif berupa kata-kata tertulis atau lisan dari orang-orang yang diamati. Metode penelitian ini akan menjelaskan kebenaran dan memberikan prioritas data daripada teori. Untuk menganalisis data, penulis menggunakan buku gramatikal bahasa Perancis untuk menemukan dan memecahkan rumusan masalah.Hasil penelitian menunjukkan bahwa ada 11 jenis kesalahan gramatikal yang ditemukan dalam tulisan mahasiswa semester V, yaitu kata depan, preposisi, konjugasi kata kerja, penyesuaian, kata ganti,...
culté scolaire», retard ou dysfonctionnement ? culté », n de déterminer si ces productions sont atypiques et en quoi. Pour cela, nous avons d'une part étudié l'évolution de ces productions, d'autre part nous les avons comparées à celles d'enfants d'une classe de CP témoin mais aussi d'enfants plus jeunes ou de même âge, attestées dans la littérature consacrée aux premiers apprentissages de l'écrit. Ces analyses ont montré, conformément aux travaux de cultés explicables en termes de retard davantage que de dysfonctionnement. Mots clés : Orthographe -Acquisition -Procédures orthographiques -Psychogenèse de la langue écrite.
Analyse des erreurs dans la production écrite des étudiants de FLE à l'université du Ghana
2021
Cet article montre l'analyse des erreurs dans l'enseignement/apprentissage du Français Langue Étrangère au Ghana. Il a pour objectif principal d'analyser les erreurs commises en production écrite par les étudiants de Français Langue Étrangère (FLE) à l'Université du Ghana. Le corpus a été constitué du lexique de 100 apprenants. Les instruments de collecte des données ont été les questionnaires et les rédactions/compositions. Ces derniers ont été rédigés par les étudiants des niveaux 300 et 400. Etant donné la nature de l'étude, l'approche quantitative et l'approche qualitative ont été utilisées comme mode d'investigation. L'approche qualitative porte sur le modèle de l'analyse des erreurs proposé par Corder (1967) et l'approche quantitative met en évidence des données observables et quantifiables. Les principales erreurs rencontrées dans les productions écrites des étudiants ont été celles de la morphosyntaxe. Ces erreurs commises ont été ...
FRANCISOLA
RÉSUMÉ. Au cycle secondaire qualifiant, l’apprentissage du français, langue étrangère (FLE), acquiert une importance particulière étant donné son rôle essentiel dans les études supérieures et par là-même à l'accès au marché du travail. Cet apprentissage demeure submergé des erreurs commises par les apprenants dans les différentes activités malgré le changement des programmes et l’application de nouvelles approches et démarches pédagogiques imposées par la nouvelle réforme de 1999. Ainsi, notre article, qui se donne pour objectif d’analyser et de traiter l’inventaire d’erreurs que nous avons recueilli lors d’une activité de production écrite réalisée en classe du FLE au cycle secondaire qualifiant, précisément en deuxième année baccalauréat, pendant l’année scolaire 2015 / 2016, constituera l’un des modèles auxquels pourront se référer les enseignants, notamment les futurs enseignants, pour améliorer leurs approches et leurs pratiques en classe. Mots-clés : analyse, apprentissage...
Journal of Language Studies, 2021
La presente etude porte sur l’analyse linguistique des erreurs en FLE chez les etudiants du departement de francais de la faculte de pedagogie de Waddan a l’universite d’Aljufra en Libye dans leur apprentissage du francais langue etrangere. Dans notre article, nous allons mettre l’accent sur les interferences linguistiques entre l’arabe et le francais. L’objectif de notre travail est d’essayer d’analyser des erreurs recurrentes, relevees dans le corpus de 20 copies de reponses recueillies entre les annees 2016 et 2019 et redigees par 20 etudiants arabophones du FLE au niveau A2 / B1 du CECRL lors de leurs examens du 5eme et 6eme semestre. Nous allons examiner et exposer leur origine et leur source afin d’y remedier et nous allons proposons des pistes de remediations proposees pour ameliorer leur production linguistique en FLE.
Les Erreurs Faites Par Les Etudiants Du Département Du Fle A L’expression Ecrite
Uludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 2016
De nos jours, l'erreur qui était auparavant évaluée négativement est devenue un repère positif pour les enseignants. Cette étude vise à proposer une solution à des erreurs fondamentales résultant de l'influence de la langue maternelle. Ce travail analyse 335 erreurs, dues à l'interférence de leur langue maternelle, le turc. L'échantillon se compose des phrases sélectionnées dans 180 devoirs des étudiants apprenant le français à l'université Atatürk dans le cours de l'expression écrite entre les années académiques 2000-2010. Tout en sachant qu'il y a de différents types de classification, on a choisi celle de Hurrydeo Beefun qui a classifié les erreurs telles que les erreurs lexicales/grammaticales, morphologiques et syntaxiques. On a observé que les erreurs lexicales/grammaticales sont celles qui sont répétées le plus souvent par les participants parmi les erreurs catégorisées selon l'étude analytique.