Hombres sabios y sus marcas de autoridad: entre Hesíodo y la poesía nahuatl (original) (raw)

Hombres sabios y sus marcas de autoridad: entre Hesíodo y la poesía nahuatl Wise men and their marks of authority: between Hesiod and Nahuatl poetry

RESUMEN El objetivo de este artículo busca analizar el proemio de Teogonía a fin de pensar acerca de la autoridad que las Musas le confieren a Hesíodo. Nos proponemos resaltar el tipo de indicaciones que ellas le otorgan para de comprender el registro de autoridad que se despliega al elegirlo como su sirviente. Al rastrear las caracte-rísticas que definen a un maestro de verdad intentaremos establecer una lectura comparativa con la poesía nahuátl, a partir de las anotaciones y recopilaciones de la tradición oral que Fray Bernardino de Sahagún (1499-1590) volcara en su Historia general de las cosas de la Nueva España. ABSTRACT The purpose of this article is to analyze the prologue of Theogony in order to think about the authority that the Muses confer on Hesiod. We intend to highlight the type of indications that they give to him to understand the register of authority that is deployed by electing him as their servant. By tracing the characteristics that define a teacher of truth, we will try to establish a comparative reading with Na-huatl poetry, based on the annotations and compilations of the oral tradition that Fray Bernardino de Sahagún (1499-1590) overturned in his General History of the Things of New Spain.

Hesíodo y la poesía juvenil de Federico García Lorca

Suficientes datos nos confirman hoy la familiaridad de Federico García Lorca con el mundo clásico, curiosamente inferiores en número a los que el poeta mismo proporciona en sus testimonios más directos y personales como conferencias, cartas, alocuciones y entrevistas. En todos ellos queda patente un conocimiento substancial de las letras de Grecia que resultaba ser, en palabras de Rafael Martínez Nadal, amigo íntimo de Lorca, «mucho mejor de lo que sus primeros críticos pensaron» 1 . El mismo Lorca indicaba en una carta a su familia, hablando de sus primeras matrículas en la Universidad de Granada, que «me he matriculado de dos asignaturas de filosofía y además estudio griego» 2 . Entre las obras de filosofía, el poeta conocía bien los diálogos platónicos de los que «estaba entusiasmado», como asegura su hermano Francisco 3 , y sabemos por los testimonios de sus amigos que Lorca conocía bien por sus lecturas, que remontan a sus años de bachiller 4 , hasta el punto de poder hablar con soltura de sus obras, a Homero, Esquilo, Sófocles, Eurípides, Aristófanes, Plotino, y quizá Teócrito, entre los griegos, y que de los latinos había leído las Metamorfosis y el Ars amandi de Ovidio 5 . Tenemos ya aquí una primera indicación de cuánto extensas fueron esas lecturas que en su totalidad abarcan obras cardinales de poesía, filosofía y teatro.

Hesíodo y Virgilio: A Propósito De Nudus Ara, Sere Nudus

1991

D' habitude, a propos de VERG. 'Georg.' I 299a, on s' est contente de citer le modele (HES. 'Op.' 391-392), tout en supposant l' interpretation restreinte de 'nudus'; neanmoins, quelques-uns y voient une nudite totale, magique. Apres l' analyse du texte hesiodique, l' article vise a preciser le sens du 'locus' virgilien, en tenant compte des procedes de composition du poeme et des donnees fournies par les agronomes latins.

Sabiduría divina vs. conocimiento humano en Hesíodo y Jenófanes

O. Álvarez (et alii), La fascinación por la palabra. Homenaje a Paola Vianello, México, UNAM, 2011, pp. 237-272., 2011

In this article the delayed polemical dialogue between Xenophanes and Hesiod is reconstructed on the basis of the explicit or implicit debunking of mythical connections with natural phenomena contained in the former's rational explanations .

La escritura jeroglífica de los nahuas

Noticonquista, 2020

Un proceso natural de los seres humanos en relación con las escrituras es la manera en que transforman su realidad y la plasman en un material que trasciende para representar sonidos a través de imágenes. Pensemos en los jeroglíficos egipcios, que al igual que el sumerio, chino, nahua y maya son sistemas logosilábicos y son ejemplos de la utilización de imágenes del entorno para representar sonidos del habla.

Los noble nahuas: señores y vasallos. Un análisis filológico del término pillotl

Itinerarios, vol. 19, 2014

El artículo presente se centra en el análisis etnolingüístico del vocablo náhuatl pillotl. Por un lado, trata de aclarar una relación entre varios términos que incluyen el morfema pil, como pilli (noble), pillotl (nobleza o niñería), -pil (hijo de alguien), -pillo (sobrino de una mujer) o su homónimo que describe un estatus noble. Por otro lado, demuestra cómo la forma posesiva -pillo se utiliza en las fuentes escritas del siglo XVi. esta última parte del análisis permite concluir que un -pillo, “un noble de alguien”, se podía ver desde dos perspectivas que dependían de un punto de referencia. Los “nobles de gobernantes” eran sus cortesanos o dignitarios de un estatus alto, cercanos al tlatoani, mientras que los “nobles de los plebeyos” eran señores, probablemente vinculados con sus vasallos por medio de lazos económicos. sea su sentido “señor” o “vasallo noble”, el término -pillo a menudo formaba parte de los difrasismos, yuxtaponiéndose con otros vocablos de la esfera social, sobre todo -tecuiyo y -tlatocayo o -tlatocauh, los cuales en cada caso servían para precisar su conotación. Los textos en náhuatl que tratan de los temas religiosos cristianos demuestran que en el siglo XVi estos términos se adaptaron a los conceptos de cultura europea y se seguían utilizando como metáforas. The present paper focuses on the ethnolinguistic analysis of the Nahuatl term pillotl. on the one hand, it aims at clarifying the relationship between various terms that include the morpheme pil, such as pilli (nobleman), pillotl (nobility or childishness), -pil (one’s child), -pillo (niece or nephew of a woman) or the homonym of the latter, which refers to noble status. on the other hand, it shows how the possessed form -pillo is employed in the written sources of the sixteenth century. This part of the analysis allows us to conclude that a -pillo, “one’s nobleman,” could have been viewed from two different perspectives, depending on a point of reference. The “noblemen of rulers” were their courtiers or high dignitaries who stayed close to the tlatoani, whereas the “noblemen of commoners” were lords, most likely linked to their vassals by economic bonds. Whether the significance of the term -pillo was “lord” or “noble vassal,” it often formed part of doublets. it was paired with other terms from the social area, -tecuiyo and -tlatocayo or -tlatocauh in the first place, which in each case served to specify its meaning. The Christian religious texts in Nahuatl demonstrate that in the sixteenth century these terms were adopted to express European concepts and as such, they continued to be used as metaphors.

Fama, honra y renombre entre los nahuas

2010

sobresalir de entre los demas, adquirir notoriedad, acceder a la fama, ser objeto de honra y tener renombre parecen haber sido desde tiempos inmemoriales aspiraciones de algunos miembros de cada comunidad. historiadores y antropologos se han acercado a este fenomeno y lo han estudiado y explicado observando distintas epocas y diferentes culturas a fin de dar cuenta de las peculiaridades de sus manifestaciones. lo que de estos estudios ha resultado muestra que, si bien tal fenomeno es omnipresente, existen variantes en verdad significativas, incluso tratandose de una sola tradicion cultural, como lo ha mostrado Maria rosa lida de Malkiel en su obra La idea de la fama en la Edad Media castellana. en ella, la autora analiza como, a lo largo de los siglos, desde la antiguedad clasica, pasando por la alta edad Media y hasta los albores del renacimiento, es posible observar cambios, a veces muy sutiles, en la manera como el ser humano ha pensado la fama. Por lo que toca al mundo nahuatl, ...

Los filósofos griegos y Hesíodo (II)

Habis, 1981

Abordamos la última parte de nuestro estudio, que se va a centrar en la incidencia de Hesíodo en el neoplatonismo. Plotino, su fundador, en cierta medida gustó del mito y de la poesía de Homero y Hesíodo "'. No fue hostil al sistema alegórico para ambos poetas. No tuvo escrúpulos en acomodar, cuando era necesario, los mitos de ambos autores divinos a sus propias necesidades. Para él el mito nos instruye a su manera. Hay que corregir su óptica un tanto deformante. En efecto, el mito presenta dividido lo unificado, introduce el tiempo y la sucesión allí donde no existen, pero aún así, con estas prevenciones, el mito nos instruye. Plotino hace uso de los tres grandes dioses de la mitología a su medida. Urano, Crono y Zeus simbolizan respectivamente el Uno, la Inteligencia y el Alma. La Inteligencia es hija del Uno y el Alma es hija de la Inteligencia, como Crono es hijo de Urano y Zeus de Crono. Urano simboliza el Uno, el dios supremo, «soberano por naturaleza de todos los seres que él ha engendrado y del orden de los dioses», «rey de reyes», «padre de los dioses», epítetos que le convienen más que a Zeus, pues éste no es más que su imagen '". En cuanto a Crono, la Inteligencia, nacida del Uno, guarda consigo