Darija Research Papers - Academia.edu (original) (raw)
ABSTRACT This article aims to conceptualize the interplay between sarcasm, scatology and writing in Darija (Moroccan Arabic or Al-Maghribia) on the web in a post-uprising era. It focuses on the new Darijophone prose that emerged after 20... more
ABSTRACT This article aims to conceptualize the interplay between sarcasm, scatology and writing in Darija (Moroccan Arabic or Al-Maghribia) on the web in a post-uprising era. It focuses on the new Darijophone prose that emerged after 20 February 2011 protests in Goud and The New (ﺯﺣﻴﻠﻴﻜﺮ The New Bumpkin). Originating with absurdist February 20 movement founder member, Mohammed Sokrat, this writing genre is realist, vulgar, profane, taboo-breaking, and borrows from the toilet space to poke fun at the schizophrenia, herd mentality and populism that attend a modernizing society under a neoliberal regime. A vocabulary of trash, waste, filthy social types and risqué gags has informed a unique online minoritarian prose that is unpopular, yet widely read. This article studies the virtual politics and poetics of dirt and laughter in written Darija. Writing at the interstices of commitment and co-optation, this subcultural mode of knowledge production reveals Moroccan youth’s heretofore suppressed yet incessant longing for change in a post-uprising context of disillusionment.
The article at hand seeks to unveil the different patterns of communication between Moroccan and American students. The article is based on a conducted experiment in which a group of American students were put together to converse freely... more
The article at hand seeks to unveil the different patterns of communication between Moroccan and American students. The article is based on a conducted experiment in which a group of American students were put together to converse freely under the topic of social media. The same experiment was replicated with a group of Moroccan students. Each group used their native language (Moroccan Arabic for Moroccans and American English for Americans). The results are drawn from the observations made by the researcher during the experiment for each group discussion. The experiment was audio taped which allowed the researcher to make observations after the experiment.
Este libro se sitúa en la provincia septentrional de Tánger-Arcila y aborda la variación léxica y grafemática en el árabe marroquí de los jóvenes tangerinos. A partir del análisis de 230 encuestas de léxico disponible, se intenta... more
Este libro se sitúa en la provincia septentrional de Tánger-Arcila y aborda la variación léxica y grafemática en el árabe marroquí de los jóvenes tangerinos. A partir del análisis de 230 encuestas de léxico disponible, se intenta dilucidar de qué modo esta variedad manifiesta los cambios sociolingüísticos del contexto nacional (promoción y difusión de variedades árabes marroquíes de la zona central del país, mayor difusión del inglés, entre otros). Para ello, se analiza, por un lado, la presencia de marcas dialectalizantes características de esta región y normativizantes (más afines al árabe estándar) y, por otro, se estudia el uso de extranjerismos que comportan una marca sociolingüística en el contexto tangerino (español, inglés, francés y también amazigh). Los resultados revelan una situación cambiante, en movimiento y, también, compleja.