Mater alterum filium non videns Davum interrogat - translation to Italian (original) (raw)

Hinc homo interrogat: “Quid est mihi faciendum? ”

Allora l’interrogativo: «Che cosa devo fare? »

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Haec est quae in prosperis adversa praesentit, in adversis quasi non sentit; quorum alterum fortitudin­is, alterum prudentiae est.

Essa fa presentire nella prosperità la sfortuna, nella sfortuna evita il troppo impression­arsi, e questo è infusione di fortezza, quello di prudenza ".

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Conversus autem Iesus et videns eos sequentes se dicit eis: " Quid quaeritis? ".

Gesù allora si voltò e, vedendo che lo seguivano, disse: "Che cercate? ".

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Cur filium meum accusas?

Perché accusi mio figlio?

source

Complain

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Non licet hominiproximoneglegente­r pertransir­e aliorum dolores videns, propter hominum necessitud­inem fundamenta­lem, eo minus ei licet propter amorem erga proximum.

Non può l'uomo « prossimo » passare con indifferen­za davanti alla sofferenza altrui in nome della fondamenta­le solidariet­à umana, tanto meno in nome dell'amore del prossimo.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Bellum Iracense Alterum

Guerra in Iraq

source

Complain

Langcrowd.com

Mater, genetrix, mamma, mater

madre

source

Complain

Langcrowd.com